Черт возьми, я люблю тебя!
Шрифт:
Нервным движением Энтони провел расческой по волосам и посмотрел на часы. Почти шесть. Нужно идти, иначе для такого визита будет слишком поздно. Или сначала позвонить ей?
Эта мысль и раньше возникала у него, но он сразу же ее отверг. Гораздо проще отделаться от человека, когда тот говорит по телефону, а не стоит у входной двери. И потом, он все-таки должен выяснить, почему она ему не позвонила. Ведь она должна была почувствовать, как важен для него этот звонок.
Отбросив сомнения, Энтони отправился в путь.
Приближаясь к нужному кварталу, он
— Вот дом тринадцать, — услышал он прокуренный голос таксиста. — Ехать дальше или остановиться здесь?
— Проезжайте немного вперед. — Тони было трудно говорить.
— Вы волнуетесь? Это видно. — Таксист ухмыльнулся.
— Пожалуйста, остановите здесь, — попросил Энтони.
— Пожалуйста. — Водитель обернулся. — Двадцать восемь долларов. Приятная поездка. У вас здесь важные дела?
— Да. — Энтони протянул ему тридцать долларов. — Сдачи не надо.
С этими словами он вышел из машины.
Сердце его сильно стучало, когда он подходил к дому номер тринадцать на площади Конкорд.
«Я нервничаю, как выпускник колледжа», — подумал он.
Энтони оглядел дом. «Эта девушка определенно не бедна, — мелькнуло у него в голове, — иначе она бы здесь не жила. Или она просто снимает здесь комнату? Ну вот, скоро он будет стоять перед ней».
Медленно, преодолевая ступеньку за ступенькой, он поднялся к входной двери и позвонил. Никто не открывал. Он нажал на звонок еще раз, потом увидел бронзовую гирю, приподнял ее и с силой опустил. Раздался глухой стук. Теперь он услышал, как кто-то торопливо спускается по лестнице.
«Вообще-то мне представлялась более романтическая встреча», — подумал он.
Дверь отворилась. У Энтони пропал дар речи. Перед ним стояла пожилая женщина, отдаленно напоминающая Джоану.
«Или мне мерещится, — пронеслось у него в голове. — Или я уже рехнулся?» Он молча уставился на женщину.
— Вы что, глухонемой, молодой человек? — язвительно спросила Маргарита Логан. — Или моя внешность лишила вас дара речи? Тогда мне хотелось бы знать почему.
Энтони проглотил слюну.
— Изви… Извините, пожалуйста, мадам, — сказал он, заикаясь, — я поражен…
— Это сразу видно, — сухо парировала бабушка Джоаны.
— Я… я ожидал увидеть другого человека.
— И оттого, что дверь вам открыла я, вы онемели. — Маргарита рассмеялась. — Наверняка вам нужна моя дочь, миссис Брукс.
Энтони молча кивнул.
— Входите, ее комната вон там.
Она указала на дверь справа.
— Я скажу дочери, что к ней гости. — Она посмотрела на него колючим взглядом. — Как о вас доложить?
Маргарита с удовольствием играла роль миссис Бумпер, у которой сегодня был выходной.
— Лансингтон, Энтони Лансингтон. — Тони еще никогда в жизни не ощущал такой неловкости. Он нахохлился и напряженно поднял плечи. — Прошу еще раз извинить меня за неожиданный визит, мадам. Я познакомился с вашей дочерью в поезде и хотел бы ее видеть.
Маргарита подняла
— В поезде, — проговорила она будто про себя и ввела Энтони в комнату, указав на столик с напитками. — Прошу вас, угощайтесь. Сейчас я позову дочь.
— Спасибо.
Маргарита Логан покинула комнату. Вздохнув, Энтони опустился в небольшое кресло и с тоской уставился на бутылку виски, но от выпивки удержался. Это может не понравиться миссис Брукс. Миссис Брукс! Миссис! Он вздрогнул. Так значит, она замужем. Поэтому она ему и не позвонила!
— О, идиот! — тихо простонал Энтони. — А я строил такие планы. Но почему тогда она пошла в брачное агентство? Здесь что-то не так. Его явно ждал сюрприз.
Через несколько минут, которые показались Тони целой вечностью, дверь распахнулась и в комнату вошла элегантная дама. Она тоже была похожа на Джоану. Но это была не женщина его мечты. Это… это, должно быть, ее мать!
Энтони встал и галантно склонился над рукой Ванессы.
— Мадам, — сказал он теперь уже несколько спокойнее, — прошу извинить меня за мое вторжение…
Покашливание в глубине комнаты заставило его замолчать. В дверях стояла Маргарита.
— Вы то и дело извиняетесь, — сказала она с иронией в голосе.
— Извините, мадам, — совсем растерялся Энтони.
— Еще одно извинение, молодой человек. Вам следует быть увереннее.
Энтони в замешательстве смотрел на пожилую даму. Потом он заметил, что глаза ее смеются, и едва сдержался, чтобы тоже не рассмеяться. На его симпатичном лице появилась широкая улыбка.
— Вы, разумеется, правы, но дело в том, что в вашем доме меня подстерегает сюрприз за сюрпризом.
Ванесса в замешательстве смотрела на Энтони.
— Я вас не понимаю, мистер… мистер Лансингтон, — сказала она, растягивая слова. — Моя мать сказала, что вы хотели меня видеть. Что вам угодно?
— У вас есть дочь, миссис Брукс? — прямо спросил Энтони.
— Да. — Ванесса рассердилась. — А почему вы спрашиваете?
— Я все вам объясню, — мягко сказал Энтони. — Несколько дней назад в поезде, следующем из Сан-Хосе в Сан-Франциско, я познакомился с девушкой. Я дал ей свою визитную карточку и просил позвонить мне. — Он пожал плечами. — Однако, к сожалению, она не позвонила. И поскольку для меня очень важно увидеть ее вновь, я пришел к вам домой в надежде встретить ее здесь.
«Надеюсь, они не спросят, откуда у меня ее адрес», — подумал он. Мысль о том, что ему придется рассказывать про свой визит в брачную контору, приводила его в отчаяние.
— Все ясно. Вы имеете в виду мою дочь, мистер Лансингтон. Она несколько дней назад приехала к нам на поезде. — Ванесса с сожалением повела плечами. — Но, к сожалению, ее сейчас нет дома. Она ушла.
Энтони почувствовал, как в нем поднимается разочарование.
— Мне очень жаль, — медленно проговорил он.
Ванесса внимательно посмотрела на визитера. И то, что она увидела, понравилось ей. «Интересный мужчина, — подумала она. — Хорошо бы познакомиться с ним поближе».