Чертежи и чары
Шрифт:
От руля меня ненадолго отвлек Сол:
– Смотрите, там красные люди, там красные люди!
– Сол, у нас есть красный Альмо, мне и его хватит, - отмахнулась я от ученика, но Север посмотрел туда, куда показывал Сол, и толкнул меня в бок:
– Нери, посмотри, это все-таки интересно.
Я оторвала взгляд от приближающейся набережной и посмотрела.
– Это кто? Это люди?
– существа с кожей цвета меди в коричневых одеяниях таковыми мне не казались.
– К вашему сведению, - начал Альмо, явно подражая какому-то
– Так они что, в крови?
– Во рту появился неприятный привкус, и мне казалось странным, что Мо при всей своей чувствительности так спокойно реагирует. Я, конечно, люблю кровяную колбасу, но всему есть пределы.
– Нери, ты все-таки варвар, - довольно заявил Север.
– Намного удобнее использовать красную краску из коры пальмового дерева, она, ко всему прочему, почти не смывается.
– Ладно, понятно. И вообще, мы уже пристали.
Каменная мостовая, отгороженная от пустыни бордюром, к которому привалился боком наш "Пилигрим", явно не была предназначена создателями для причаливания сомнительных кораблей с не менее сомнительным экипажем на борту.
– Ой, а посмотрите туда! Это же Ливрион, великая библиотека!
– с энтузиазмом настоящего ученого воскликнул Мо, но его прервал Север:
– Лучше взгляните в сторону площади, по-моему, к нам приближается местная стража.
– Наверное, чтобы поприветствовать?
– со слабой надеждой в голосе уточнил Сол.
– Может быть. А может мы нарушили какой-нибудь из их многочисленных законов. Я вам не рассказывал о двенадцати томах правовой системы Бармы?
– Э, ну у нас должна быть дипломатическая неприкосновенность, - высказался Рохеда.
Боги, надеюсь, это не заразно.
Оказалось, мы варварски нарушили целых пять законов. Остановка в неположенном месте, которым оказалась набережная, провоз дикого животного - таковым был признан наш белый и пушистый Снежок, контрабанда спиртных напитков, в категорию которых попал мой коньяк, курение в общественных местах - тут отличился Север и его трубка, а я должны была загреметь в тюрьму за неподобающий внешний вид. Последнее меня слегка вывело из себя, и в копилку нашего аморального поведения было добавлено неприличное слово в адрес представителей закона. В общем, все как обычно.
С корабля нас препроводили к начальнику городской стражи. Несколько человек из отряда остались охранять пришвартованный "Пилигрим". Им я, конечно, не доверяла, зато доверяла чаромагии и своим способностям механика. Слава богам, опыт с сараем меня многому научил, да и у Снежка неплохой удар задней правой.
Как говорил мой дедуля, если построенная тобой электроустановка не работает, остается делать вид, что так и было задумано, и наслаждаться красотой конструкции . Барма действительно заслуживала внимания, хотя бы потому, что это был первый виденный мной нормальный город.
– А у нас в Дыре улицы шире, - гордо отметила я, когда мы свернули в узкий проулок, где прямо над головой болталось на веревках чье-то белье.
– У вас есть улицы?
– удивился Север.
– Даже не одна?
– Ну, например, Неглавная, - поспешно ответила я.
– И еще одна, как ее...
– Главная, - пришел мне на помощь Сол.
– Только мы ей не пользуемся, там лет двадцать назад земля осела, вот пока ремонтируют. Папа сказал, что как только наладим водопровод, так и до Главной руки дойдут.
– Скажи ему, что ногами быстрее, - недовольно откликнулась я.
– И вообще, насколько я помню, водопровод у нас даже не построен, чтобы его еще и чинили.
– А кто у нас главный инженер и механик?
– попытался защитить отца мой ученик.
– А я сколько проектов твоему папаше показывала? И каждый раз одно и то же, мэрровы подштанники! Нет средств, нет средств, откуда я возьму столько меди?
– По-моему, для этого и нужны налоги, вы же не все отправляете в столицу, - поморщился Мо.
– Какие налоги?
– начал было Сол, но осекся под моим безумным взглядом, а я постаралась отвлечь внимание:
– Да-да , конечно, налоги, мы о них почему-то не подумали, так вот для чего они нужны... Какой красивый фонтан, вам не кажется?
– Нери, это не фонтан, это канализационный сток. Я все-таки подарю тебе учебник по архитектуре и строительству. Жаль, что вы еще не построили водопровод, я бы на это посмотрел...
– Как мило - канализация!
– Ага. А налоги надо платить.
Ох уж эти столичные жители!
В кабинете начальника было прохладнее, чем на улице, и я сразу почувствовала симпатию к хозяину кабинета. К сожалению, чувства были невзаимными, меня назвали как-то нехорошо, Север переводить не стал, но я догадалась, что и бармийцу не нравится мой несчастный комбинезон. Дальше Альмо завязал оживленный разговор, в котором я понимала только имена. Попутно захотелось расспросить Севера, почему тот коварно умолчал, что знает милезийский, переводил-то он мне неплохо. Похоже, ему зачем-то нужен был Альмо, я даже боялась представить, зачем. Разве что на случай, если закончится вся еда - вкусовые пристрастия мага уже успели доказать отсутствие каких-либо ограничений.
– Да, жаль, что мы не взяли с собой трепанатор, - разочарованно вздохнула я, когда окончательно потеряла нить беседы.
– Я думаю, это к лучшему, иначе нам бы добавили попытку взорвать город с помощью неизвестного устройства.
– Но я ничего не понимаю в их разговоре!
– Ну, Альмо пытается убедить его, что мы не пустынные пираты. Пока получается, но плохо.
– А почему тогда этот хмырь улыбается?
– Они всегда улыбаются, очень вежливый народ. И когда казнят, всегда извиняются.