Четыре года без тебя
Шрифт:
— Оставайся, — попросила Флисс. В глубине души она сомневалась, правильно ли она сделала, что попросила Моргана остаться. Но слово было сказано, и Флисс с деланым спокойствием продолжала: — Завтра суббота, потом воскресенье. Сам решишь, что делать дальше…
Морган задумчиво посмотрел на нее:
— Что ж, пожалуй, ты права…
— Конечно, права, — настаивала Флисс. — И мне завтра не надо идти в школу. Возьмем машину тети Софи и поедем куда хочешь.
— Тетя Софи… — голос Моргана смягчился. Флисс обрадовалась —
— Она сейчас в Австралии, — сказала Флисс. — У моего кузена. Вернется через пару недель. Думаю, она тоже будет рада встрече. Знаешь, тетя Софи так обрадовалась, когда я позвонила и сказала, что ты на родине!
— Правда? — недоверчиво спросил Морган.
Он искоса глянул на Флисс, как бы напоминая, что все еще не доверяет ее словам. Желая прервать неловкую паузу, Флисс молча взяла куртку из рук Моргана.
— Пойду посмотрю, что там у нас в холодильнике.
Он мог отказаться от ее предложения, думала Флисс. Мог привлечь к себе и обнять. Но он ничего этого не сделал!
Флисс почувствовала прилив благодарности к Моргану. Кажется, у них намечается взаимопонимание. Сердце Флисс радостно забилось при мысли об этом. Женским чутьем она прекрасно понимала, что Морган сейчас переживает один из самых важных моментов в своей жизни.
На Моргане был черный шерстяной свитер, скрывавший его худобу. За время, проведенное в плену, Морган настолько исхудал, что у Флисс навернулись слезы. Чтобы не расплакаться, она выбежала в кухню.
В холодильнике нашлись яйца, сыр, салат и остатки пирога с мясом, который она вчера приготовила на ужин с Грэмом.
Флисс размышляла — сырный омлет, немного картошки, молока и салат на гарнир. Моргану нужна калорийная пища. Она направилась в гостиную — спросить Моргана, подходит ли ему такое меню. Он уже скинул ботинки, растянулся на диване и, похоже, заснул.
Сердце Флисс сжалось от сострадания. Осторожно, на цыпочках, приблизилась она к дивану. Морган действительно спал — он ровно дышал, положив руки под голову. Флисс с жадным любопытством разглядывала его лицо.
Как он изможден! В прежние времена она не могла представить Моргана слабым и уязвимым. Он всегда был уверен в себе. Неужели испытания, выпавшие на его долю, так изменили его характер и перед ней слабый и беззащитный человек?
Флисс принесла плед и заботливо укрыла им Моргана. Ничего, с ужином можно подождать — сейчас для Моргана нужнее всего сон. Зазвонил телефон.
Флисс судорожно схватила трубку. Морган беспокойно зашевелился во сне. Черт побери! — раздраженно подумала Флисс, пытаясь догадаться, чей это звонок. Не дай бог, звонит Грэм, Флисс совсем не хотелось разговаривать с ним.
— Уиттерсли 2492, — напряженно бросила она в трубку и облегченно вздохнула,
— С Морганом? — Удивленное восклицание Селии напомнило ей, что Морган не собирался ставить родителей в известность о своих планах. Она оглянулась и увидела, что Морган не спит. — Разве Морган у тебя?
— Да, у меня, — призналась Флисс и протянула трубку Моргану, взглядом прося у него прощения.
Морган понимающе улыбнулся.
— Привет, мама.
Флисс не стала слушать, о чем они будут разговаривать. Она хорошо знала Селию — примчится сюда вместе с Джеймсом завтра ни свет ни заря. Не получится у нее разговора наедине с Морганом, с досадой подумала Флисс. Наверное, они прочли «Геральд», так что придется объясняться.
Флисс закрыла дверь в кухню и попыталась сосредоточиться на приготовлении ужина.
Дверь растворилась, и на пороге появился Морган.
— Выдала меня с головой, — с ухмылкой сказал он.
Морган не потрудился надеть ботинки, и было что-то неуловимо трогательное в том, что он ходит по дому в носках. Флисс была рада — Морган совсем не сердится на то, что Селия теперь знает о его местонахождении. Значит, они могут спокойно поговорить.
— Извини, — простодушно сказала она. — Услышала голос Селии и решила, что она хочет поговорить с тобой. Кстати, зачем она звонила? Ведь они не знали, что ты здесь.
— Ты забыла о статье в «Геральд», — сухо напомнил Морган. Флисс испуганно ждала, что его настроение переменится. Однако этого не произошло. Он выдержал паузу. — Я объяснил им, что газеты, как всегда, преувеличивают. И еще сказал, что ты не собираешься подавать на развод.
Флисс почувствовала себя гораздо спокойней.
— Спасибо, Морган!
— Не за что. — Морган испытующе посмотрел на нее и пожал плечами. — Это вовсе не означает, что я тебе поверил, — тихо добавил он. — Ты не передумала? Мне остаться?
— Конечно… — машинально подтвердила Флисс. При этом она ощутила какую-то безотчетную тревогу. Зря она поступила так неосмотрительно. От Моргана, в его состоянии, можно ожидать чего угодно.
— Так и быть, я остаюсь, — Морган выпрямился, проведя рукой по щетине на подбородке. — Можно принять душ?
— Хочешь, прими ванну, — живо откликнулась Флисс. — Первая дверь направо, вверх по лестнице. Чистые полотенца в шкафчике. — И, помолчав, добавила: — Сделаю омлет на ужин. Ты не возражаешь?
— Как хочешь, — отозвался Морган без всякого энтузиазма. По его ответу Флисс поняла — мысли его заняты чем-то другим. — Кстати, — продолжал Морган, — родители приедут завтра утром. Я пытался их отговорить, но ты же знаешь мою маму!
Флисс посмотрела ему в глаза: