Четырехкрылые корсары
Шрифт:
Обложка листовки-сочинения профессора Роже Акре и доктора Артура Ренана, недавно переизданной Департаментом земледелия США. Она озаглавлена «Желтожилетные и бумажные осы». На обложке сверху — Веспула пенсильваника, внизу — полиста. Подробнее об этой листовке см. выше.
Но здесь повторяется, и не раз:
«Помните! Желтожилетные веспа и полистовые осы истребляют множество насекомых, и потому
Об этом же говорит и статья члена Линнеевского общества английских натуралистов доктора Гордона Симмонса — он обращается к работникам лесничеств и к тем, кто по долгу службы вроде и не обязан заботиться об охране лесов.
«Не одному смотрителю или лесничему доводилось в разгар летних работ, во время прополки лесных питомников или посадок молодых деревцев навлекать на себя потревоженных ос… Что делать атакованному? Он спешно отступает, иной раз не успев выключить моторчик механизированного распашника. Отмахиваясь от наседающих отовсюду насекомых, он убегает подальше в тень и по дороге осыпает мрачными, одно злее другого, проклятиями всех ос на свете… Но до чего же этот гнев необоснован и до чего незаслуженны проклятия! Если разобраться спокойно и здраво, оса — желанный обитатель наших мест… Кто дорожит лесом, должен гостеприимно и радушно относиться к осам. А уж там, где выращивают сеянцы, где воспитываются молодые деревца, там осы просто необходимы: в отличие от вегетарианцев шмелей и пчел, например, подавляющее большинство ос промышляет охотой на гусениц, мух, тлей и прочих тварей, среди которых немало вредителей леса».
И разве только леса? Но, похоже, враг наших врагов, живой истребитель вредителей, все еще в опале у людей, хотя и открытия энтомологии, и достижения экологии, и осознанная необходимость охраны природы давно должны были мобилизовать все формы искусств в защиту этой молекулы живого мира.
Среди художников, скажем, пока один Виктор Гребенников показал в полном блеске осу-хризиду, крошку, с которой мы уже знакомы и которая на полутораметровом холсте, увеличенная стократ, обрела характер и выразительность, цвет и блеск.
Но это только первый опыт показа одной осы средствами искусства, существующего тысячи лет.
А композиторы? Шуберт, восхищенный песней пчелы, обогатил музыку пьесой «Пчелка». Римский-Корсаков сочинил «Полет шмеля». Осы ничего такого не удостоены. Как же, возразят, а «Осы» англичанина Ралфа Уильямса? Да, такая увертюра написана, но ведь это оркестровый комментарий к знаменитой комедии Аристофана. А комедия эта, о ней уже шла речь, написана отнюдь не об осах и уж никак не для того, чтобы развеять предубеждение против этих перепончатокрылых.
Жало комедии нацелено не против шестиногих:
Заглавный лист комедии Аристофана «Осы».
Рисунок Д. Митрохина.
Заглавный лист нот увертюры английского композитора Р. Уильямса к комедии Аристифана «Осы».
«Мы ведем себя, как осы, И, как осы, мы живем…» «В добываньи пропитанья Мы большие мастера, Жалим всякогоЭто написано в Греции в пятом веке до нашей эры. Через две с лишним тысячи лет Фр. Шиллер в «Вильгельме Телле» напишет:
«…А вот еще какой чудесный случай Недавно мне рассказывал прохожий: Поехал знатный рыцарь к королю. И той дорогой целый рой шершней Напал на лошадь. Так ее заел, Что наземь рухнула и околела… А рыцарь к королю пешком пришел».…И рыцарь к королю пришел, так как коня насмерть зажилили шершни, которых болгары называют «стръшел». Но вот в стихотворении чешского поэта Витезслава Незвала король погибает от ужала обыкновенной осы…
Тут говорится о настоящих осах. Французский литератор Альфонс Карр в середине прошлого века издавал журнал «Осы», который точно искрами жег своих политических и литературных недругов. Отрывки из этого французского издания, вперемешку с такими же язвительными заметками отечественных литераторов, время от времени появлялись в середине прошлого века и в русском журнале «Репертуар и пантеон».
Издатель этого журнала В. Межевич предварял каждый раз отдел «Осы» изображением этого насекомого, увеличенного раз в десять, правда, о четырех ногах, но зато с изготовленным для ужаления стилетом.
Сколько «Ос» на разных языках продолжали сатирическую атаку, начатую Аристофаном!
Один за другим перебираю листки с выписками, которые много лет откладываю в «осиную» папку, вернее, антиосиную. Здесь стихи и проза.
Иллюстрация художника Э. Гороховского к стихам чешского поэта Витезслава Незвала, включенным в сборник «Неслыханно-невиданно». Здесь есть строки об ужаленном короле: «Оса ему в нос вонзила свое ядовитое жало. Она его этим убила, и вот короля не стало…»
…«Грудь больную злее ос терзают страшные недуги…»
…«Оса садится на ногу Мише. Ужалит или нет?»
…«На балконе, где мы ночевали, завелись осы.
— Давай выкурим их, — предложил я.
Пока ты их выкуришь, они скорее тебя выкурят, — сказал он, отгоняя назойливую осу».
…«Напали всей гурьбой, как осиное гнездо…»
В автобиографической детской повести «Все впереди» Николай Носов, вспоминая порхающих бабочек, суетливых мух разных пород и калибров, деловитых пчел, глазастых голубых стрекоз с трепетными, прозрачными крылышками, мохнатых добродушных шмелей и пр., признается: «А ос я боюсь. Мне кажется, что у них только и мысли, как бы залететь на веранду и ужалить меня…»
В драматической повести Артема Анфиногенова «А внизу была земля» боевой эпизод: наши летчики возвращаются с задания и вдруг «в холодном, слепящем свете низкого солнца Тертышный различил пятно. Неподвижный сгусток, комок. «Пчелиный волк», — окрестил его Виктор, не понимая, откуда он взялся и откуда всплыло имя лесной осы-бандитки, налетающей из лесной засады на пчелиный рой. «Пчелиный волк» сходился с ними…»
И уже из другой фронтовой повести: ненавистный фашистский истребитель-«серо-желтый и тонкокрылый, как оса»…