Чик Боудри — техасский рейнджер
Шрифт:
Эрланджер стоял у бара, наблюдая за ним. Бонелли оставался за своим столом, но теперь он казался обеспокоенным. Затем дверь открылась, и вошел Джед Чепин. С ним был Баффало Бартон.
— Текс, — сказал Чепин, — мне надо поговорить с вами!
— Позже, — ответил Боудри, — сейчас у меня есть работа.
Бонелли что-то вынул из кармана, посмотрел в руку и бросил содержимое в рот.
— Бонелли, я техасский рейнджер. Я арестовываю вас за ограбление банка в Пекосе и убийство двух человек!
Бонелли поднялся.
— Это чепуха! Все улики показывают
— Вы ошибаетесь, Бонелли. У меня есть все что нужно, хотя вы изо всех сил пытались навести подозрение на Трейвиса и тем самым убрать единственного человека, которого боитесь. Вы ехали на одной из его лошадей, чтобы след привел к нему.
Бонелли пожал плечами с явным безразличием.
— Докажите! Мои люди присягнут, что я не выезжал за пределы штата, и у вас нет улик, которые связали бы меня с Техасом!
— Бонелли, несколько дней назад я обратил внимание на одну вашу привычку. Вы жуете семена, как индеец зуни. Вы и теперь их жуете. Вы жевали их сегодня вечером, когда я разговаривал с вами на улице, и вы жевали их в Пекосе, когда ждали возле банка. Это не часто встречающаяся привычка, Бонелли.
— Это не доказательство. Это совсем не доказательство!
— Этого для меня достаточно, чтобы попросить вас снять рубашку. В Пекосе в коралле вы помылись до пояса, и люди заметили татуировку у вас под сердцем. Это будет доказательством, Бонелли?
— Не грабил я никакого банка!
— Снимите рубашку и докажите. Если у вас нет татуировки, я не только извинюсь перед вами, но и поставлю выпивку всем присутствующим.
— Ладно! Я докажу, что вы не правы! — Его рука поднялась к пуговицам рубашки и тут же упала на рукоятку револьвера.
Оружие он выхватил быстро, потому что когда потянулся к пуговицам, рука его уже двигалась и была в нескольких дюймах от кобуры, но Боудри ожидал этого, и пламя из его револьвера прорезало воздух на мгновение быстрее.
Почти в эту же секунду Трейвис выстрелил над столом, кинув Эрланджера на стойку бара. Колени Джеффа подогнулись, и он упал, но Боудри смотрел на Бонелли.
Тот все еще стоял, его губы скривились в гримасе усмешки.
— Наверно, я для этого не гожусь… для этой самый игры. — Он осел на пол и упал лицом вниз.
Боудри перевернул его.
— Я знал, что это были вы, — сказал он. — Знал.
— Не жалеете?
— Жалею об одном — что вы повернули на своей тропе не в ту сторону.
— Да. — Бонелли смотрел вверх, в темноту, сгустившуюся у потолка. — Наверное, так. У меня было маленькое ранчо в Техасе. — Он хотел еще что-то сказать, но хотя его губы шевелились, слов не было слышно.
Боудри встал, оглядел комнату, затем подошел к столу Трейвиса и сел. Он взглянул на тело Эрланджера.
— Спасибо, — сказал он, затем добавил: — Бонелли выдал себя раньше. Он сказал, что я узнаю следы серой лошади Трейвиса, если увижу их, но единственная причина, по которой он мог знать, что я пришел по следам серой, — это увидеть меня на тропе. Он считал, что я попал сюда, идя по вашим следам, потому что ваши и его следы часто пересекались. Хороший следопыт может многое рассказать о человеке, которого преследует. Вы ехали как человек с чистой совестью, а Бонелли много раз останавливался посмотреть, нет ли погони, и вообще держался скрытых мест.
— Об этом я и хотел вам рассказать, — сказал Чепин. — Я нашел человека, который видел, как Бонелли взял ту серую из корраля. — Он посмотрел на Трейвиса и на Боудри. — Эми ждет на улице, Текс.
Боудри вышел. Эми сидела на повозке.
— Я рада, что у вас все в порядке, — сказала она. — Теперь вы знаете, почему я не могла рассказать вам об Уайли Мартине.
— Кажется, все его любят, — согласился Боудри. — И, по-моему, он единственный человек, стоявший между бандой Бонелли и еще более крупными неприятностями для города.
— Не только поэтому, Текс. Он мой дядя. Понимаете, имя моей матери было Бэрк, а моего дядю зовут Роберт Джей Бэрк. Он пользовался разными именами, когда преследовал Фоксов, а когда впервые появился здесь, его знали, как Трейвиса. Он оставил себе это имя.
Эми взглянула на Чика.
— Вы собираетесь принять папино предложение? Ему и в самом деле нужна помощь.
Боудри покачал головой.
— У меня слишком много дел в Техасе, к тому же по характеру я, наверное, перекати-поле.
— Вы всегда можете вернуться, Текс. — Затем она сказала: — Мне, наверное, не следует вас так называть. Говорят, вы Чик Боудри. — Она рассмеялась. — Как вас угораздило получить имя Чик?
Он улыбнулся.
— Меня зовут Чарльз. Вообще-то всех Чарльзов зовут Чак, но в нашей школе уже был Чак. Он был больше меня, поэтому меня прозвали Чик note 4 . — Он тоже засмеялся. — Я не возражал.
В отеле он начал думать об Эми. Если он останется, поработает на ранчо ее отца, а там…
ПОСТАВИТЬ КЛЕЙМО
Боудри въехал во двор ранчо на закате, и крупный мужчина, стоящий в дверях, поднял руку в приветствии.
Note4
Чико (исп.) — малыш.
— Слезай с коня и отдохни! Издалека?
— Из форта Гриффин. У вас найдется ужин?
Двое ковбоев, сидящих на ступенях барака, внимательно смотрели на него.
— Это ведь ранчо «О-О»? — спросил Чик.
Мужчина сошел с крыльца. Он был небрит, губы у него были тонкими и жесткими. Чик Боудри старался не поддаваться эмоциям, но к этому человеку трудно было испытывать добрые чувства.
— Ты рейнджер?
— Да. Зовут Чик Боудри.
— Слыхал, слыхал. Я думал, ты старше.
— Мой возраст меня устраивает, — раздраженно ответил Боудри. — Дайте поесть и расскажите, что произошло.