Чингисхан, Где Ты?
Шрифт:
Так, где же находится эта река Онон, на берегах которой и родился Чингисхан? Естественно в Монголии. Это ясно каждому, читавшему хотя бы одну из многочисленных книг про Чингисхана. Но Онон берет свое начало в горах Хэнтэй в Монголии, а его низовья находятся в Бурятии, то есть в России. Отсюда и возникают две версии расположения Делюн-Болдока (буквальный перевод - "селезенка-бугор"), малой родины Чингисхана.
Предоставим слово Д. Дамдинову: "в среднем течении реки Онон, напротив центра Ононского района - села Нижний Цасучей, между двумя рукавами р. Онон расположен самый большой остров реки Экэ арал (букв. "мать-остров"), в местном русском произношении - Икарал, с таким же названием есть и русская деревня. Размеры острова (длина почти 20 км и ширина около 10 км) послужили основанием для присвоения названия Экэ арал, и на нем же находится урочище Дэлюн-Болдок, которое походит по внешнему виду на селезенку полукруглой формы. Оно расположено на острове ближе к левому рукаву и находится недалеко от с. Кункур Агинского района". Конкретное
"Монгольские ученые (О. Жамьян, Инжиннаш, X. Пэрлээ, Ц. Доржсурен) придерживаются третьего мнения. В частности, Ц. Доржсурен пишет, что "в верховье реки Онон, на стыке его с речкой Бальджин расположены три небольших озерка. Более ста лет назад на месте этих озер была кочковатая низина, а к северу от них расположен увальчик. Среднее озерко имеет в середине небольшой островочек, похожий вроде на дэлиун - "печень". Поэтому в XIII веке могли назвать остров Дэлиун-Болдаг". Эта местность называется Гурба нуур в Кентейском аймаке Монголии. В подтверждение этой версии был поставлен памятник Чингисхану". Но Д. Дамдинов сомневается: "данное мнение монгольских исследователей вызывает сомнение, так как одно озерко из трех давно высохло, бугорчик в середине второго смыт водой и два других озерка на грани исчезновения". Но, тем не менее, "вопрос о точном определении местности Делюн-Болдок остается вроде до конца не уточненным. Но исторические факты, изложенные в "Сокровенном сказании", являются достоверными и не вызывают никаких сомнений. Нам остается быть верными в правдивости изложения исторической хроники монголов XIII века".
Что касается правдивости исторической хроники, я, может быть, и соглашусь, но интерпретация не просто "хромает", она "кричит" в своей неправдоподобности. Почему этот монгольский бугорок вдруг стал "печенью", он же был "селезенкой"? Может в монгольском языке селезенка и печень - одно и тоже слово? Я посмотрел в словарь - нет. В монгольском языке печень - элэг. Это можно объяснить только тем фактом, что в "архаичном монгольском языке" эти детали анатомии еще обозначались одним словом, второе слово придумали позже. Интересно, а что значит, то есть, какой имеет смысл название реки Онон? Оказывается, оно интерпретируется из маньчжурского языка и означает буквально "козел, самец дикой серны". Получается, что Чингисхан родился на берегах "козлиной реки". Это человек тысячелетия, легендарный предок, как считается, монголов, китайцев и даже японцев, посылающих бесконечные экспедиции на поиски его могилы, родился на берегах "козлиной реки". Могли бы и переименовать за 800 лет.
По моему глубокому убеждению, названия крупных, а лучше сказать значимых для человека рек, имеют смысл, часто сакральный. Поэтому эти названия уходят в глубокую древность. Оказывается, есть такая наука, которая называется топонимика. Топонимика - наука о происхождении географических названий. Передо мной лежит книга, которую я купил через интернет, потому что в книжных магазинах такие интересные книги не продаются. Называется она "Географические названия России: топонимический словарь". Автор-составитель Поспелов Е.М. Книга выдержала несколько изданий. Наверное, очень многим людям хочется узнать, что означают слова, обозначающие местность, в которой они живут.
В книге очень много названий, которые не требуют объяснений, как-то: Комсомольск, Волгоград, Санкт-Петербург. Но есть названия не очень или совсем не понятные. Еще я заметил, что населенные пункты очень часто названы по рекам, на берегах которых расположены. Е.М. Поспелов пишет: "названия рек - самый консервативный элемент топонимии любой территории, причем самые крупные реки имеют наиболее древние названия". Значит, я не ошибался. Но по мере внимательного пролистывания данной книги я впал в удивительное состояние (удивительное - от удивления). Приведу конкретный пример.
На юге России, в Подонье, есть удивительная местность, где даже областные центры названы именами птиц: Воронеж, Орел, Курск (кур– "солнечная птица", муж курицы, которую в современном языке почему-то зовут петухом). Причем эти города названы по одноименным рекам. А вдруг это тотемные названия? Представляете, какая древность. Но Поспелов (с удовольствием повторю это имя еще раз) предупреждает, что нельзя заниматься народной этимологией. Это неправильно. Нужен строгий научный подход. "Народная этимология - объяснение происхождения географических названий на основе их случайного сходства (созвучия) с какими-либо словами, производимое без учета лингвистических и исторических
Но наша страна обширна. Может быть где-нибудь сохранились древние названия. Пусть не русские. Тем более сам Поспелов пишет, что "на любой территории России четко проявляется ... главная закономерность: русских названий мало, и они относятся преимущественно к небольшим рекам". Этимология названий наиболее значительных рек "может быть раскрыта лишь на основе нерусских языков". Это касается даже таких сакральных названий (тем более их) как Волга и Москва.
А давайте поищем, так сказать, в сравнении. Например, на Дальнем востоке есть река с очень интересным названием Аргунь. Так вот это название происходит, по мнению автора-составителя вышеуказанной книги, от бурятского слова ургэнгол "широкая река". А на Кавказе есть река Аргун, название которой происходит от "этнонима: родоплеменные названия арган, аргу, аргун, аргын широко представлены в зоне расселения тюркских народов". Озеро Ильмень в Новгородской области оказывается - от финского слова ilm (погода, воздух), а озеро Ильмень в Ильменских горах в Челябинской области - от башкирского именкуль (дубовое озеро). Примеры можно продолжать, но я поступлю по-другому.
Есть слова, происходящие от достоверно и бесспорно древних корней, например, кол. В русском языке есть слова коловорот, коловращение, что означает "круговое движение солнца". От этого же корня происходит, например, колесо. А какие версии предлагаю ученые топонимисты в интерпретации географических названий с этим корнем? Река Кола (Мурманская область) - от финно-угорского кульйоки (рыбная река) или из саамского кольйок (золотая река). Остров Колгуев в Баренцовом море - от гипотетического карельского имени Колгой. Река Коломна в Московской области - либо от литовского kalmas (аир), kalmyne (заросли аира), либо от финского kalma (могила). Озеро Колывань в Алтайском крае - от тюркских слов колы (город) и ван (озеро). Река Колыма на Дальнем востоке - от корякско-чукотского куул (глубокая речка).
Или, например, корень сар, который также относится к солнцу, в русском языке известен в форме заря, то есть "утреннее солнце". А вот и нет, как бы, да не так. Ученые топонимисты имеют совсем другое мнение. Например, река Сарана в Свердловской области - от финно-угорского сараня (золото) или от мансийского сурень с тем же значением. Река Саранка в Мордовии - от мордовского сара (большое осоковое болото, заболоченная пойма). Город Сарапул в Мордовии - по-чувашски (стерлядь). Город Саратов - от тюркского сарытау (желтая гора). Река Сарпа в Волгоградской области - от тюркского сор (солончак).
Или интересный корень нар. Река Нарва в Ленинградской области - от вепского narvaine (порог). Река Нара в Московской области - от литовского nara (поток). Нарым, местность по среднему течению Оби, - от хантского нерим, нюрим (болото). Нарьян-Мар– по-ненецки (красный город). Гора Народная на Приполярном Урале, местное название Народаиз,– от ненецкого наро (чаща, дремучий лес). В 1927 году в честь 10-летия Октябрьской революции переименована в Народную.