Чиновник для особых поручений
Шрифт:
— Вы меня, конечно утешили, — не удержался Стас.
— Что? — не сразу понял профессор. — Простите, молодой человек, вы слишком легкомысленно относитесь к своему здоровью! Как врач, я просто обязан вам это сказать. Чтобы в дальнейшем вы не позволяли себе так рисковать!
— Простите, профессор, — покаянно улыбнулся Стас. — Я пошутил.
— Молодость так беспечна, — водрузив пенсне на нос, проворчало медицинское светило. — Итак, больной, я с вами прощаюсь на месяц.
«Кто теперь может сказать точно, что будет со страной
— Профессор, конечно, зануда порядочная, но молодец! — проводив доктора, сказал Всеволод. — Что ни говори, он тебя с того света выдернул!
— Он мне всё седалище своими уколами в решето превратил, — проворчал Стас.
— Переживёшь, брат, раз в ящик не сыграл, — засмеялся Исаев и оглянулся на звук шагов.
В комнату вошёл Столыпин. Из приоткрывшейся двери донеслись возмущённые вопли Андрюшки, желавшего, во что бы то ни стало, видеть папу, и мягкие увещевания Натальи… В груди Стаса, давно его не видевшего, прокатилась волна нежности.
— Развоевался твой наследник, — прикрывая за собой дверь, порадовал он зятя, — Скоро в атаку на деда пойдёт, чтобы к тебе прорваться. Весь в отца, такой же упрямец.
— Ваша кровь тоже не последнюю роль играет, — не остался в долгу Стас.
— Согласен, — кивнул тесть, — К тебе гость прибыл, уж и не знаю, стоит ли пускать его к тебе?
У Стаса от удивления приподнялась бровь. Он знал от жены и Всеволода, что их особняк, по личному распоряжению Сталина, находился под круглосуточной охраной. Догадывался, что Сосо старается уберечь его от охотников. И в том, что английская разведка не оставит попыток захватить его или убрать — тоже не сомневался.
— И кто у нас гость?
— Господин Корнилов, — Столыпин испытующе глядел на зятя.
«Интересно, — думал Стас, — Столько раз я пытался поговорить с ним наедине, он этого упорно избегал, а тут сам пришёл. Что стряслось-то, а? В лесу что-то сдохло?»
— Говорят, что любой гость в доме нынче к новостям, — спокойно глядя на тестя, хмыкнул Стас. — Пусть входит, если заразы не боится.
Столыпин понял его верно, усмехнулся и вышел.
— Всеволод, помоги хоть штаны одеть для приличия. Негоже национального героя в неглиже встречать.
— Полагаю, что не зря он пришёл, — задумчиво отозвался друг, запахивая на нём полы халата и провожая до кресла. — Похоже, стряслось что-то из ряда вон.
— Ты прямо мои мысли читаешь, — проворчал Стас.
— Я, вот, думаю, — Всеволод прищурил один глаз. — А не прознал ли наш гость от господина Потапова вашу биографию?
— Ну, Всеволод! С тобой невозможно работать! Я рядом с тобой умственную неполноценность испытывать начинаю, — Стас шутливо ткнул товарища в бок, и уселся в кресло. — Ладно, сделаем приличествующую случаю мину, и примем дорогого гостя как подобает.
Вошедший Корнилов, противу обыкновения, был в штатском.
— Здравствуйте, Станислав, — войдя, поздоровался генерал. — Как себя чувствуете?
—
— Ради Бога! Сидите, сидите, — Корнилов, щуря свои хитрые калмыцкие глаза, переводил взгляд со Всеволода на больного.
— Я полагаю, раз этот господин здесь, у вас нет от него секретов.
— Совершенно верно, — кивнул опер.
— Вам привет от генерала Кошко, Станислав. А в качестве верительной грамоты он попросил меня передать вам вот это.
На раскрытой ладони генерала алело удостоверение сотрудника МУРа.
Глава 18. Меч и фиалка
Самовар, стоящий на столе, уже был наполовину пуст, когда в дверях возникла ладная фигура генерала Потапова.
— А что, меня чаем угостят? — спросил он, поздоровавшись со всеми.
— Присаживайтесь, Николай Михайлович, — поднявшись, радушно показал на стул Столыпин. — Пойдём, дочка, нам разговоры этих карбонариев ни к чему.
— Что вы так-то, Пётр Аркадьевич? — с лёгкой укоризной поглядел на него вошедший. — Я себя каким-то Ванькой Каином почувствовал..
Наташа вывела из-за стола огорчённого Андрюшку и, держа его за руку, заковыляла к выходу. Мальчишка обернулся на отца в надежде «на помилование», но, встретив строгий взгляд, решительно выдернул у матери руку и, с независимым видом, вышел за дверь впереди неё.
— Нет, уж, — решительно выставив перед собой ладонь, сказал Столыпин. — Поздновато мне в рэволюционэры подаваться. Честь имею.
По-военному коротко он кивнул седой головой и вышел, аккуратно прикрыв за собой двери.
— Ну, что, подлые заговорщики? — протирая пенсне, усмехнулся Потапов.
Он сел на стул и принял стакан чая от Всеволода. Подхватив щипчиками пару кусочков сахара, кинул в янтарный напиток и, помешивая ложечкой, взглянул на присутствующих.
— Пришли, наконец, к общему знаменателю?
— Сказать по правде, не пошёл бы я на эту сделку, — Корнилов был предельно серьёзен, едва ли, не торжественен. — Добило меня, когда Станислав мне про, так называемый, «Корниловский мятеж» рассказал, причём, со всеми подробностями. И, знаете, самое интересное то, что было у меня какое-то предчувствие. Потому, может, и поверил. Трудно, конечно, в одночасье все свои жизненные принципы с ног на голову ставить.
Человек сидел на стуле, не поднимая глаз. Тяжёлые шторы на окнах были плотно задёрнуты, отсекая этот крошечный мирок от внешнего шума. И в этой тишине только настенные часы в дубовом корпусе невозмутимо вели свой отсчёт времени. Второй секретарь посольства Вернон Уолл, конечно, понимал, что его посетитель использует простейший приём, чтобы «напрячь» собеседника. Но, всё равно, его это нервировало.