Чистильщик
Шрифт:
— Для прикрытия?
— Это было сделано по нашей инициативе.
— И шофер не рассказал вам, где остановился Таггерт?
— У нее были инструкции этого не делать. Таггерт очень нервничал. Мы не хотели, чтобы что-то помешало нашей встрече.
«У „нее“?»
— За рулем была Джилл?
— Да. Это ты нашел ее?
Квин, прищурившись, поглядел на Берроуза:
— И какую роль в этом сыграл Офис?
— Я тебе и так много сказал!
— Я предложил тебе обменяться информацией, — произнес Квин.
Берроуз кивнул и пробурчал:
— Но ты еще ничем со мной не поделился.
— Верно, — согласился Квин. — Еще ничем не поделился.
— Квин? — раздался голос Мюррея.
— Что?
— Ты велел следить за окружающей обстановкой. И сообщать, если что-нибудь замечу.
— И что ты заметил?
— Кажется, кто-то сел нам на хвост.
Квин развернулся и посмотрел в заднее окно. За ними ехали несколько машин.
— Кто именно? — осведомился он.
— Седан.
Две машины отделяли их от темного «форда».
— Ты уверен?
— Я сделал два поворота. Он не отстал.
— Попробуй еще раз. В следующем квартале резко сверни налево. Поворотник не включай.
Квин не сводил глаз с окна, пока Мюррей исполнял его приказание. «Форд» повернул за ними вслед.
— Еще раз, — сказал Квин. — На следующей улице налево.
Седан продолжал двигаться за ними. Квин повернулся к Берроузу и обнаружил на лице у того выражение явного удовлетворения.
— Я же сказал, что меня хватятся.
— Откуда, черт возьми, они взялись? — выпалил Мюррей.
— Блондинка, — произнес Квин. — На тебя работает?
Берроуз улыбнулся, но ничего не ответил.
— Та девчонка? — удивился Мюррей.
— Очевидно, она увидела, что мы увезли нашего друга, и подняла тревогу.
— Прошу прощения, — прервал их диалог Берроуз. — Мне кажется, мы уже закончили.
— Оторвись от них, — приказал Мюррею Квин.
— Шутишь? — завопил Мюррей. — Я и так из-за тебя уже по уши в дерьме.
— Правильно, Кен, — под держал его Берроуз. — Не усугубляй свое положение.
Квин повернулся к Берроузу:
— Прикуси язык.
— Да пошел ты! — выругался тот. — Кен, тормози. И я подтвержу, что ты действовал не по своей воле. Тебя поймут.
Квин опустил дуло пистолета и выстрелил.
Берроуз взвыл от боли — пуля прошла через его правую ступню. Для Мюррея более убедительного аргумента не требовалось. Он вдавил педаль газа до упора.
Глава 30
Квин
Квин прижал его к спинке сиденья и угрожающе произнес:
— Ты, мерзкая тварь. Хочешь верь, хочешь нет, но несколько минут назад я еще не был твоим врагом. — Он приставил дуло пистолета к правому плечу Берроуза. — Убить я тебя не убью. Но больно будет адски.
Берроуз, защищаясь, вскинул окровавленную руку.
— Теперь это уже не обмен информацией, — продолжал Квин. — А одностороннее ее поступление. От тебя ко мне. Усек?
Тот кивнул.
— Зачем подключили к этому делу Офис?
— Таггерт был ненадежным источником, — болезненно скривившись, ответил Берроуз. — Случалось, он поднимал ложную тревогу. Если бы что-то пошло не по плану, последствия могли бумерангом ударить по нам. Поэтому мы направили к нему прикрытие.
— Джилл работала на Офис?
— Да.
Все-таки Питер кое-что от Квина утаил.
— А на кого работал Таггерт? — продолжал допрос Квин.
Берроуз стрельнул глазами в заднее стекло.
— Не волнуйся, твои дружки еще там, — произнес Квин. — Если тебя это интересует. Итак, продолжим разговор.
— Он был сам по себе.
— Внештатный сотрудник?
— Скорее волк-одиночка.
— И чем занимался?
— Исследованием.
— Какого рода исследованием?
— Биологическим исследованием. Так он говорил. По профессии он был вирусологом.
— Значит, он сотрудничал с людьми, которые занимались производством биологических материалов с заданными характеристиками?
— Да, он так утверждал.
— И этим делом заправлял Борко?
— Нет, — ответил Берроуз. — Янсен заявлял, что Борко лишь приводит приказы в исполнение.
— Тогда кто?
— Некто Даль.
— Должно быть, он тебе еще кое-что поведал. Что это было? Оспа? Лихорадка Эбола?
— Нет, нет! — запротестовал Берроуз. — Ничего подобного. Он говорил, что его открытие значительно опередило свое время. И все же мы не были склонны ему верить. Тогда он сказал, что у него есть вещественные доказательства. И мы назначили ему встречу. Но какие бы ни были доказательства, они сгорели вместе с ним при пожаре.
«А может, и нет», — подумал Квин, вспомнив о найденном на пожарище браслете.
— Это уже не имеет значения, — продолжал Берроуз.