Чисто афера
Шрифт:
– А мне, значит, можете? – на сей раз я даже не пыталась сдержать язвительный комментарий.
– Ну, во-первых, есть некоторые обстоятельства… – он на миг задумался. Сузил глаза, цокнул языком, и продолжил: – Хотя нет, о них позже. А во-вторых, я доверяю вам как профессионалу, Диана, который превыше всего дорожит своей репутацией. Вы ещё помните, какую работу я нанял вас выполнить? – он остановился прямо передо мной, слегка нагнулся, и заглянула прямо в глаза.
– Да, помню, – мрачно кивнула я. – Вы нанимали меня, чтобы я доставила вам живым или мёртвым Абаддона и вернула
– Ииииии? – протянул он, испытывающе смотря на меня.
– Но вы же сами изменили поставленную передо мной задачу! И настояли на том, чтобы я отправилась в замок Тьмы Нечестивой! – возмутилась я. – А потом, опять же вы, после того, как в очередной раз проворонили Тьму и Скипетр Всеповиновения, заявили, что Абаддон и гриф РДАДО никуда не денутся, что Скипетр важнее, и поэтому правильнее сначала расставить ловушку для Тьмы. После чего сообщили мне о вашем идиотском плане, на который я никак не могла согласиться. А потом…
– Ведьма, я прекрасно знаю всё, что было потом! И к твоему сведению Скипетр Всеповиновения я проворонил не в очередной раз, а только в первый! Потому что в первый раз его проворонил Звёздный Дракон! – гаркнул Сатана. Голос его звенел от злости, однако именно слово «ведьма», прозвучавшее впервые, вместо привычного «моя прекрасная Диана» сообщило мне всю глубину его неудовольствия и ярости. – А вот чего я не знаю, так это того, почему ты решила, что можешь забить на свои обязательства передо мной?!
– Объясняю в сотый раз, Ваше Адовство, я объявила забастовку в ответ на то, что вы пленили моего мужа!
– Не пленил, а пригласил в гости! – поправил он меня.
– Пригласил в гости? Без права видеться со мной или кем-либо ещё?! – саркастически уточнила я.
– Ладно, – махнул он рукой. И снова сел на сундучок. Сундучок содрогнулся всем своим деревянным телом, издал очень жалобный, почти предсмертный стон, но выстоял. – Чего уж теперь. Сейчас есть дела поважнее. То, что у меня похитили… Вернее, тот, кого у меня похитили, – он глубоко вздохнул и выдохнул. – Это ваш супруг Рауль.
– Что-ооооо? – недоуменно воскликнула я. Я не верила ему. Я была уверена, что это какая-то новая игра, которую он затеял.
– Вашего Рауля, похитили, – развёл Сатана руками. – Я, если честно, опасался, что и вас тоже того, – он кивнул головой, – тю-тю… Но, слава бездне, обошлось!
– Подождите, – вскинула я обе руки с раскрытыми ладоням и растопыренными пальцами вверх. – Подождите, – я силилась, но не могла понять, зачем Сатане нужно было придумывать историю с похищением Рауля. – А причём здесь РДАДО? Вы сказали, что…
– Я помню, что я сказал, – перебил он меня, не дав договорить. – Просто, понимаете ли… я вынужден был наложить на вашего супруга заклятие, которое ограничивало бы его передвижения только территорией замка. И снять его мог либо я, либо кто угодно другой, если у этого кого-то другого… имелся при себе гриф РДАДО. Теперь, я надеюсь, вам понятно причём здесь гриф РДАДО, моя прекрасная Диана?
– Ничего себе гостеприимство! – насмешливо присвистнула я. – Тюрьма отдыхает!
– Моя прекрасная Диана, вы меня обижаете, к вашему супругу в моём доме относились со всем надлежащим для особы королевской крови уважением…
– Вот только избавиться от вас он никак не мог, – прервала я поток его оправдательной речи. – И именно это я и имею в виду. Из любой, самой неприступной тюрьмы можно убежать, а от вашего гостеприимства – чёрта с два!
– Тем не менее, в некотором роде, вашему супругу это удалось, – мрачно парировал Сатана.
– Ваше Адовство, это вы сейчас намекнули на то, что Рауль заодно с Абаддоном? Или что вы имели в виду? – враждебно уточнила я.
– Искренне говоря, не могу сказать, что такая мысль меня не посетила, если бы не одно «но», – Сатана задумчиво уставился куда-то поверх моего плеча, продолжая, судя по его отсутствующему взгляду, лепить свою мысль, пытаясь придать ей, сырой и вязкой, словно только что замешанный цемент, форму, наиболее удовлетворяющую его и смысл, согласующийся с фактами.
– Исчез только Рауль и его меч, но не контракт Рауля, не так ли? – предположила я.
– Да, – кивнул мой собеседник. – Контракт вашего супруга по-прежнему находится в моих руках. Что в очередной раз подводит меня к цели моего визита. Я был с вами терпеливым Диана, очень терпеливым, но любому терпению, даже такому дьявольскому, как у меня, рано или поздно приходит конец. Поэтому Диана, я решил внести некоторые поправки в нашу с вами договорённость. А именно: если, вы не добудете для меня гриф РДАДО в течение ближайших семи дней, то душа вашего супруга никогда не получит свободы, – Сатана сказал это так буднично и невыразительно, словно мы находились за обеденным столом, и он попросил у меня солонку ему передать. Но именно поэтому каждое слово его прозвучало подчёркнуто зловеще и леденяще кровь. Я даже плечами передёрнула, отгоняя окутавшую меня вдруг ауру безысходности и отчаяния, которые Дьявол сумел внушить мне, всего лишь играя на вибрациях своего голоса.
– А как же быть с тем, что Рауль вам нужен, чтобы добыть Скипетр, – небрежно пожав плечами, усмехнулась я, выказывая нарочитую беспечность. – Блефуете, Ваше Адовство. Блефуете… И скажу вам по секрету, – доверительно прошептала я, приложив ребро ладони к губам, – что блефуете вы очень хорошо, но ваша беда в том, что я знаю ваши карты. Поэтому, извините, но мне ни капельки не страшно!
– Вы уверены? – изогнул он правую бровь. – А если хорошо вспомнить? Как давно вы читали документ, который подписал ваш супруг? И насколько внимательно?
– Я читала очень внимательно, – заверила я его.
– Так внимательно, что не упустили факт того, что душа вашего супруга перешла в моё владение в момент заключения нашей с ним сделки? То есть, в тот самый момент, когда вы вернулись к жизни в первый раз, моя прекрасная Диана?
Я ничего не сказала. Лишь вдохнула и выдохнула. Затем снова вдохнула и выдохнула, пытаясь замедлить сердцебиение.
– Как я и сказал. Я был слишком терпеливым, – хмыкнул Сатана. – Настолько терпеливым, что вы уже и забыли, моя дорогая, скольким вы мне обязаны, – последние его слова прозвучали бы грустно, если бы от них за километр не несло театральным пафосом.