ЧК за работой
Шрифт:
– Спасибо, сынок, за вести. Если будешь иметь время, приезжай в одну из пятниц ко мне в гости в Калаи-Фату. Спроси Али Мардан-бая, каждый знает мой дом. Попьем чаю, поговорим,- прощался со мной старик.
– Спасибо, бай, обязательно приеду. Рад в чужой стране встретиться со своими,- сказал я и повернул лошадь к дворцу.
Итак, я имел повод поехать в Калаи-Фату. В самый штаб басмачей, где проживал сам экс-эмир бухарский. И при нем триста басмачей, его адъютанты, генералы и бывшие губернаторы провинций, потерявшие все благодаря большевикам. Я окажусь
бухарцев. Нужно выполнить задание Москвы.
С утра я оседлал своего серого туркменской породы, коня. Сунул в карман браунинг с парой запасных обойм и выехал из ворот посольства. Лошадь несла меня легкой рысью. Вон в стороне дворец Бабура, где помещается сейчас германская миссия. У меня там много знакомых друзей. Я часто бывал у них и не уставал любоваться обширным роскошным садом дворца. Дальше впереди виднеется дворец Чиили-Сютюн. На вышке дворца развивается красный флаг. Это – личный флаг эмира афганского. Присутствие флага означает, что эмир находится здесь. А может быть, флаг висит для отвода глаз? Ведь у каждого правителя есть враги. Еще дальше пошли узкие полосы голых полей, с которых урожай уже собран. Наконец, вдали показалась деревушка, расположенная у замка Калаи-Фату. Я въехал в деревню и рысью направился к воротам дворца.
– Стой!- закричал часовой у ворот, хватая за уздечку лошадь.- Куда едешь?- спросил он.
– Мне нужно повидать Али Мардан-бая,- ответил я.
– Что же ты едешь во дворец? Здесь живет эмир-саиб. Сверни налево, в третьем дворе спроси Али Мардана,- уже спокойно указал мне дорогу часовой.
Я свернул налево и, доехав до третьих ворот, въехал во двор. Какой-то узбек вышел из дома и вопросительно смотрел на меня.
– Здесь живет Али Мардан-бай? – спросил я.
– Да,- вежливо ответил он,- только сейчас его нет дома, он еще не вернулся из мечети.
– Так я его подожду,- сказал я, спрыгнув с лошади.
Выбежал мальчишка и, взяв лошадь, стал ее прогуливать. Я сел в тени навеса. Встретивший меня узбек вынес чаю и сел на корточках поодаль. Подошли еще несколько человек. Понемногу вокруг меня собралась толпа. Я пил чай, рассказывал им о жизни в Бухаре. О новой советской власти, которая помогает всем трудящимся. Об амнистии, дарованной всем желающим возвратиться на родину узбекам. Толпа вокруг меня, выросшая до пятидесяти человек, слушала меня с напряженным вниманием. На лицах виднелось чувство тоски по родным местам.
Пришел с молитвы и Али Мардан. Он встретил меня, как старого знакомого.
– Вот, слава Аллаху, живой человек из самой Бухары,- сказал он, обращаясь к слушателям. Мой престиж в глазах публики еще более поднялся. И когда, посидев еще некоторое время, я собрался ехать обратно, несколько человек из группы бросились к моей лошади и помогли мне усесться. Я дал мальчишке, прогуливавшему лошадь, пару рупий и, попрощавшись,
– Саиб,- услышал я сдержанное обращение за собой, идя по крытому Сары-Пуль, базару Кабула. Я обернулся и увидел двух бухарцев.
– Мы хотим с тобой поговорить. Не можешь ли ты пойти с нами в укромное место?
– Хорошо,- ответил я и свернул в узкий вонючий переулок.
– Мы вдвоем решили вернуться в Бухару и просим твоей помощи. Скажи послу, чтобы разрешил нам ехать домой, – сказал один из бухарцев, убедившись, что мы одни
– Хорошо, я передам вашу просьбу послу. Приходи на это же место послезавтра, и я вам передам ответ посла,- ответил я, записывая их имена. Через день мы снова встретились.
– Посол не верит, что вы искренно желаете вернуться на родину и заниматься мирным трудом,- начал я- он боится, что вы опять будете заниматься басмачеством.
– Нет, саиб, мы уже пять лет, как покинули наши дома и семьи. За это время мы испытали все. Нам все время обещали, что мы сможем скоро вернуться домой. Нас заставляли работать, как ослов, и держали впроголодь. Теперь довольно. Мы видим, что все это были пустые обещания. И не только мы вдвоем, но и все наши люди хотят вернуться к своим семьям, но боятся наказания большевиков.
– Ладно, а чем вы докажете, что, действительно, искренне решили порвать с эмиром?- спросил я.
– Чем хочешь, саиб,- ответили оба вместе.
– Хорошо, я вам предложу следующее: в течение двух месяцев вы будете жить здесь и информировать меня о том, что делается у эмира. Кроме того, вы должны уговаривать и других вернуться на родину. Если вы честно исполните эти два условия, то я обещаю уговорить посла выдать вам паспорта. А чтобы вы могли здесь жить, я вам буду выдавать по сто рупий в месяц на расходы,- предложил я.
– Мы сделаем все, что ты прикажешь,- без колебаний ответили они.
И я им выдал по десять рублей аванса. Дальше уже пошло как по маслу. Через месяц после первой встречи я отправил первую партию эмигрантов на родину, расставил в окружении эмира бухарского больше, чем нужно, информаторов для дальнейшей работы.
– Исак-хан,- обратился я к наиболее ловкому из моих информаторов-бухарцев, встретив его в горах на условленном месте,- мне нужно получить именной список всех эмигрантов-бухарцев в Кабуле. Сможешь ли ты достать?
Маленького роста, краснощекий, с хитрыми карими глазами, Исак-хан подумал несколько минут и ответил:
– Конечно, можно, только это будет стоить денег.
– Ладно, я и так тебе плачу много. Достань этот список, и я выдам тебе, кроме жалования, сто рупий награды,- предложил я.
– Сделаю, саиб, и принесу через неделю,- сказал он и ушел быстрой деловой походкой.
Через неделю мы вновь встретились на том же месте.
– На, возьми,- сказал Исак-хан, вынимая из-за пазухи большой сверток бумаги.- Тут имена всех бухарцев в Кабуле.