Чтение онлайн

на главную

Жанры

Что говорят лжецы
Шрифт:

Грей.

Для: grevkeller0143@state.edu 

От: cal.thompson04@smu.il.edu 

Тема: Я дурак.

Ты права. Я погорячился. Я не знаю, как это объяснить и при этом не выглядеть полным идиотом, поэтому можем мы просто об этом забыть? Я чувствую себя игрушкой. И поскольку мы друзья, и я честен с тобой, скажу, что точно так же я вел бы себя, если бы ты была парнем. Молчал бы до тех пор, пока сам не смирился бы с ситуацией. Поэтому тебе не стоит

обижаться на это.

Кэл.

Для: cal.thompson04@smu.il.edu 

От: grevkeller0143@state.edu 

Тема: Лучшие друзья навсегда.

Кэл,

Да, я забуду об этом, но... Знаешь, что, не бери в голову; просто я рада, что ты ответил. Я с легким сердцем поддержу твою позицию. Ведь мы едва знаем друг друга. Если ты обращаешься со мной, как с одним из своих друзей-мужчин, ну — я польщена. Вроде того. Ты когда-нибудь дружил с девушкой? Легче быть друзьями, когда мы на расстоянии, правда? Сомневаюсь, что мне удалось бы оставаться другом, если бы мы учились в одной школе или в одном городе.

Грей.

Для: grevkeller0143@state.edu 

От: cal.thompson04@smu.il.edu 

Тема: Хм?

Грейсон, даже не знаю, что это могло бы значить.

Для: cal.thompson04@smu.il.edu 

От: grevkeller0143@state.edu 

Тема: Серьезно?

Читай между строк, Кэлвин. И почему ты пишешь мне это по электронной почте? Не проще ли по СМС?

Грей.

Для: grevkeller0143@state.edu 

От: cal.thompson04@smu.il.edu 

Тема: Все еще не имею понятия. К сожалению.

Грей,

Я не писал сообщение, потому что уже написал по электронной почте. И в последний раз, когда я проверял, я был парнем – тем, на которого постоянно что-то сваливается. Ты должна объяснить это мне.

Кэл.

Для: cal.thompson04@smu.il.edu 

От: grevkeller0143@state.edu 

Тема: Забудь то, что я сказала.

Кэл,

Я не в настроении объясняться. Может быть, в другой раз.

* * *

Кэл: Будет смешно, если мы не поговорим.

Грей: Что будет смешно?

Кэл: Ты знаешь, что? Неважно. Хватит с меня твоих игр.

Грей: Перестань. Почему ты такой упрямый? Я не знаю, из-за чего тебя коротит, но ты должен объясниться. Ответь мне, Кэлвин. 

Кэл: Ты

права. Прости. Ты мой друг, я был засранцем, и я сожалею. 

Грей: Ты мне нравишься, Кэлвин. Я думаю, ты сексуальный, красивый и забавный. Прими это и двигайся дальше. И перестань быть идиотом. 

Кэл: Ты всегда такая властная? 

Грей: Да. 

Кэл: Мне это нравится.

Грей: Я знаю. Почему ты думаешь, я себя так веду? 

* * *

Для: grevkeller0143@state.edu

От: cal.thompson04@smu.il.edu 

Тема: Что-то вроде стрижки

Грейсон. Возвращаюсь домой в эти выходные, чтобы помочь отцу управиться с садом. Моя мама становится странной, когда дело касается прополки, стрижки кустарников и клумб до наступления холодов, так что... просто хотел, чтобы ты знала. Мои родители бесятся, если я постоянно проверяю свой телефон. Неуважение и все такое.

Кэл.

Для: cal.thompson04@smu.il.edu 

От: grevkeller0143@state.edu 

Тема: Целых два дня?

Кэлвин,

Так ты говоришь, что не хочешь, чтобы я чувствовала себя плохо, когда ты ПРОПАДАЕШЬ БЕЗ ВЕСТИ на несколько дней? Оуу, это так мило. Очень предусмотрительно, что дал мне знать. Я признаю, что привыкла разговаривать с тобой в течение дня. Ну, не «разговаривать», но ты понял, о чем я. Твоя сестра тоже принимает участие в ландшафтной пытке?

Грей.

Для: grevkeller0143@state.edu 

От: cal.thompson04@smu.il.edu 

Тема: Злой Гений

Грей. Да, все будут там. Мои родители Садисты равных возможностей. Но Табби (известная как умница в данном случае) будет истерить и драться так, что мама начнет вопить и вышвырнет ее со двора. ЭТО ТАК НЕСПРАВЕДЛИВО. Она гений.

Кэл.

Для: cal.thompson04@smu.il.edu 

От: grevkeller0143@state.edu 

Тема: Почему все веселье должно доставаться только Табите?

Кэлвин,

Может быть, вы должны заставить ее. Откуда ты родом, кстати? Не помню, чтобы мы когда-либо говорили об этом. Мои родители этим летом переехали из Лейк Уолтон в другое место у озера, к югу, называется Сикс Риверс. Это тоже курортный город, но тут есть чем заняться, а это уже перемена к лучшему. Лейк Уолтон был довольно маленьким — до ближайшего супермаркета день езды.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2