Что-то похожее на осень
Шрифт:
– "Чак-и-Чиз"8! – провизжала она.
– Для тебя недостаточно модно? – спросил Джейс, когда Бен не ответил.
– Он боится роботов, – сказала Эллисон, шутливо толкая своего друга. – Брось, ты, плакса. Мы тебя защитим!
Спокойная атмосфера парковки уступила место полному хаосу, когда они зашли в ресторан. Дети кричали от удовольствия, пока со всех сторон светил яркий свет, сопровождаемый хлопками и рычанием видеоигр. Если бы Джейс закрыл глаза, то подозревал, что это звучало бы так, будто дети устроили войну, их армия завоёвывала все магазины игрушек на своём пути.
Как только они заказали пиццу, он не смог сдержать вопрос:
– Почему ты боишься роботов?
Бен просто покачал головой, но Эллисон была счастлива посвятить его в детали.
– У него была здесь вечеринка по случаю дня рождения, когда он был маленьким, – сказала она. – Бен стоял перед сценой, танцуя и подпевая Чаки, когда вырубили электричество.
– Это была гроза, – сказал Бен. – Такая, как будто из ада, с громким громом и тоннами молнии.
– Сезон ураганов, – сказала Эллисон. – Короче, электричество отключили, так что, конечно, роботы перестали петь...
– ...и двигаться, – сказал в свою защиту Бен. – Я повернулся посмотреть на них, и позволь мне тебе сказать, в темноте двухметровая крыса намного страшнее. Пока я смотрю в тусклое отражение в его мёртвых глазах, Чак шипит и наклоняется меня убить.
– Или, – сказала Эллисон, – гидравлика начала спускать воздух, заставляя робота слегка наклониться.
– Как будто ребёнок это понимает, – сказал Бен. – Неделями мне снились кошмары о том, как он хватает меня и превращает в одного из своих поющих роботов.
– О, я бы хотела это увидеть, – сказала Эллисон. – Каким бы ты был животным?
Прежде чем он смог ответить, она начала щёлкать пальцами, когда началась новая песня. Вскоре она подпевала худшей версии песни "Jitterbug" группы "Wham", которую Джейс когда-либо слышал. Только голос Эллисон делал её сносной, потому что она действительно умела петь. После первого куплета Бен присоединился к ней. Они пели вместе, как делали возлюбленные в мюзиклах, строя друг другу милые мордашки и указывая знаками, когда кто должен вступить. Образы, которые вспыхнули в голосе Джейса, были ужасны, но их музыка раскрыла гармонию, которую они делили. Это была не обычная дружба. Они любили друг друга. Джейс подумал о Греге, счастливый от того, что у Бена есть кто-то похожий в жизни.
Закончив есть, они пошли в игровой зал, соревнуясь в таких стародавних играх, как "Убей крота" и скибол. Они заработали достаточно билетов, чтобы Эллисон получила с полки с призами дешёвую и безвкусную тиару, которую носила как королева Техаса. Эллисон и Бен пребывали в хорошем настроении по пути домой, болтая на заднем сидении, как парочка подростков. От этого Джейс чувствовал себя взрослым, но каждый раз, когда он бросал взгляд в зеркало заднего вида и видел улыбку Бена, то не мог сдержаться и улыбался сам.
– Вы, ребята, идите займитесь чем-нибудь романтичным, – сказала Эллисон, когда они остановились на её подъездной дорожке. – У меня
– Нужна помощь? – предложил Джейс.
– Я справлюсь, – сказала Эллисон. – Спасибо за ланч. Я хорошо провела время.
– Я тоже, – сказал Джейс. – Только вспомни бесплатную пиццу, когда будешь писать отчёт обо мне.
– Вспомню. – Эллисон толкнула локтем Бена. – Кстати говоря, позвони мне позже, если не будешь занят.
Бен глупо улыбнулся, когда она обняла его и вышла из машины. Как только Эллисон оказалась в безопасности дома, Джейс снова посмотрел в зеркало заднего вида.
– Куда?
– Это мой старый район, – сказал Бен. – Мы могли бы прогуляться. Оставь машину здесь.
– Хорошо.
Джейсу нравилась Эллисон – очень – но он был рад побыть наедине с Беном. Как только они оказались на тротуаре, он предложил свою руку, которую Бен с улыбкой принял.
– Это была классная идея, – сказал он. – Я не думал, что так скоро увижу Эллисон счастливой.
– В "Чак-и-Чиз" невозможно грустить, – сказал Джейс. – Им пора перестать развлекать детей и начать заниматься похоронами.
Бен рассмеялся.
– Ты можешь быть в чём-то прав. Они могут запрограммировать роботов произносить траурные речи или петь гимны.
– Я пропишу это в своём завещании, – сказал Джейс. Он посмотрел на ближайшие дома, которые не так уж отличались от домов Уорренсберга. – Значит, ты жил здесь?
– Да, – сказал Бен. – Я тебе покажу.
На четверть пути вокруг квартала между домами пролегала дорожка, вдоль которой росли деревья. Джейс читал о велосипедных дорожках, или, может быть, ему рассказывал Эдриен. Он знал, что они пересекают весь район, позволяя жителям дойти, пробежать или доехать на велосипеде практически куда угодно. Бен провёл их через пару кварталов к безобидному безопасному дому. Машина, которую он водил, была припаркована на подъездной дорожке.
– Вот он, – сказал Бен. – Довольно захватывающе, а?
– Тяжело сказать что-то снаружи, – сказал Джейс.
– Полагаю, мы можем войти.
– Не-а. Я хочу всего тебя себе.
Бен кивнул в знак согласия.
– В любом случае, здесь я вырос. Сейчас дом кажется маленьким. В моей памяти он иногда казался целым миром. Теперь, когда я приезжаю сюда, дом будто недостаточно большой для меня, будто я не могу долго там оставаться, не чувствуя себя сдавленным.
– Я понимаю о чём ты, – сказал Джейс, пока они продолжали идти. Я чувствую себя так в своём родном городе. Когда сейчас я снова возвращаюсь туда, чуть ли не задыхаюсь. У меня был друг – на самом деле, мой первый парень – который никогда не хотел оставаться в помещении. До недавних пор я не понимал, почему. Должно быть, он чувствовал что-то похожее.
– Сколько тебе было лет? – спросил Бен.
– Когда у меня появился мой первый парень? Семнадцать.
Бен толкнул его локтем.
– Я тебя опередил! Мне было шестнадцать!
Джейс усмехнулся.
– Повезло тебе. Хотя, если подумать, повезло ему.
Улыбка Бена исчезла. Они прошли на очередную велосипедную дорожку, которая разветвлялась в пару разных направлений. Они повернули направо, и Джейс смог увидеть маленькое озеро и парк впереди. Бен остановился. Джейс взглянул на него, но внимание Бена было сосредоточено на озере.