Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5
Шрифт:
Почему мне не пробили колёса те уроды, которых я уложил на стоянке. Видно, не успели. Как же я вовремя собрался!
Через пять минут я заметил просторный одноэтажный дом, правда, без ограждения. Он находился рядом с крохотной деревянной пристанью.
Меня встретили радостный Ёширо и Масуми. Затем вышел профессор, напялив очки на нос и довольно улыбнувшись.
А затем наступил откат… Но он прошёл на фоне, слегка покружилась голова, я почувствовал во рту сухость.
— Рада видеть тебя
— Спасибо, Масуми-тян, но было непросто, — обогнул Порше и провёл пальцем по пулевому отверстию в нижней части багажника. Стреляли по колёсам. Хорошо, что промазали, и двигатель не пострадал. Иначе всё могло бы сложиться по-другому.
— Ого! — воскликнул Ёширо, замечая след от попадания. — Всё серьёзно!
— Ага, но я оторвался, как видишь, — ухмыльнулся я. — Сейчас бы воды попить, а то в горле пересохло.
— Там не только вода тебя ждёт, — засмеялся Ёширо. — Мы тут в магазинчик смотались.
Чуть позже мы расположились за столом, на котором были раскрыты коробки с онигири и роллами на любой вкус. А также бутылки с пивом.
За вторым ужином я и поделился историей своего путешествия. И параллельно пару раз сбросил звонок от Акамацу, в конце концов заблокировав его.
Чуть позже мы распределились по комнатам. Мне достался достаточно просторный диван, и я развалился на нём, пытаясь уснуть.
Но… меня терзала одна мысль — успеет ли прийти помощь от Айдзавы до того, как нас найдёт Акамацу.
То, что он ищет меня, подключив все свои силы и связи — я не сомневаюсь.
А потом насыщенный напряжённый день сказался на мне. Я закрыл глаза и уснул.
Утром меня разбудил громкий храп Ёширо из соседней комнаты. По сравнению с ним, звуки, которые издавал Ютаро — лёгкие посапывания.
Умылся в ванной, вышел во двор, заросший травой. И увидел Масуми, которая беседовала с профессором.
— Уговаривает поехать со мной, — улыбнулся мне Ёсикава.
— Масуми-тян, профессор нужен мне как никогда, — успокоил я девушку. Она что, всё ещё надеется, что Ёсикава придумает для неё более мощный мутаген? Вот неугомонная! — Впереди много работы.
— А что вы имеете в виду? — удивлённо посмотрел на меня профессор.
— Я хочу сказать, что Хотел бы вас пригласить работать на «Фудзи-корпорэйшн», — пояснил я. Долго об этом думал. И лучшего варианта не было. Особенно я убедился в этом после разговора с Айдзавой.
Сам не хочет распространять лекарство среди простого населения, тогда подключим мощности корпорации. Уверен, Фудзивара согласится, когда осознает всю прелесть доминирования на рынке, свободном от серьёзных конкурентов. Конечно, под контролем
— Да я не против, — широко улыбнулся профессор. — Даже больше скажу — обеими руками «за»!
— Ну вот, весь кайф мне обломал, Кано-кун, — процедила Масуми.
— Кайфуй с тем, что имеешь, Масуми-тян, — подмигнул я. — И радуйся жизни.
— Да радуюсь я, — пробурчала девушка.
А потом проснулся Ёширо, и мы позавтракали неказистой лапшой. Затем решили прогуляться по лесу.
Время шло, но ни сообщения, ни звонка от Айдзавы не поступало. И это меня очень сильно начало напрягать.
После обеда мы снова вышли во двор, собираясь на лесную прогулку, когда я услышал шум подъезжающих машин.
Айдзава?!
А затем заметил высунувшуюся из открытого окна Бентли руку с пистолетом. ОН был направлен на меня.
Бежать не было смысла.
— Никому не двигаться, если не хотите, чтобы вас убили, — пробормотал я. И заметил, как Ишии тянется за своим дамским пистолетом.
— Я сказал — не трожь его! — рявкнул я на девушку, и она, побледнев, посмотрела на меня. Впервые я увидел в её глазах страх.
Между тем автомобили остановились прямо перед нами.
Из Бентли выскочил Акамацу, продолжая целиться в меня из пистолета. Его яростный взгляд не предвещали ничего хорошего.
— Ну теперь ты получишь за всё, Канао, — радостно процедил он. — Я же хотел по-хорошему. Но ты, сучёныш, решил поиграть в игры.
— Всё не так, как вы думаете, Акамацу-сан, — поднял я руки. — Я могу объяснить.
— Заткнись! — заорал покрасневший Акамацу, и на его лбу вздулась вена. — Я уже всё понял! Так что мутаген могу достать и из твоего трупа!
Я молчал и смотрел на подрагивающую руку оябуна. Его палец вжался в курок. Сейчас он выстрелит. Он готов.
За секунду до того, как Акамацу спустил курок, из леса выбежали вооружённые автоматами люди в маскировочных костюмах.
— НЕ ДВИГАТЬСЯ! ИНАЧЕ БУДЕМ СТРЕЛЯТЬ! — раздался чей-то крик.
Акамацу закрутил головой, затем медленно поднял руки.
— Это твоя работа, щ-щенок?! — зарычал он на меня.
— Ага, — я позволил себе улыбнуться. — У меня другого выхода не было.
Затем всех обезоружили и положили лицом в землю, надевая наручники. В том числе не обделили и Акамацу Шого.
— Да вы знаете, кто я такой?! — зарычал оябун на одного из военных, наблюдая, как подъезжает ещё один внедорожник.
— Акамацу Шого… — услышал я тихий голос Айдзавы, который выскочил из джипа. — Вот так встреча…
— Какого х*ра вы вмешиваетесь в мои дела?! — закричал на него Акамацу. — Это мои дела!
— Ошибаешься, — ответил ему Айдзава. — Теперь это дело государства.