Чтоб не распалось время
Шрифт:
Мимо комнаты по коридору проходил отец и остановился у открытой двери.
— Ну что, устроилась?
— Да, — ответила она.
Ее отец был старше многих отцов; он уже начал лысеть, на голове у него осталась лишь аккуратная подкова из волос. Мария заметила: он сменил выходную рубашку на особый выходной свитер. Они смотрели друг на друга, не зная, что сказать, как у них часто бывало.
— Ну, все уже разведала? — спросил мистер Фостер.
— Не, сад еще не до конца осмотрела.
Мистер Фостер с легким беспокойством
— Что ж, сад — вещь полезная, — изрек он.
Наступило молчание.
— Ну, кажется, пора ужинать, — сказал мистер Фостер и спустился вниз.
Вечер они провели в тишине и рано легли спать. Мария, упоенная ветром и морем, заснула глубоким сном и просыпалась всего лишь раз от пронзительного лая маленькой собачонки где-то за окном.
2. КАМЕННЫЙ ДУБ И МАЛЬЧИК
В саду на следующий день обнаружилось много интересного. Самое главное, там не было цветочных клумб, зато кругом росли кусты и деревья — казалось, мало что могло их разрушить. В таком саду тебе не станут постоянно выговаривать: не наступай на цветы, не лазай по деревьям.
Высокий буйный кустарник, отделявший его от соседнего сада, был настоящим кроличьим садком из лиственных шатров и туннелей — туда так и тянуло поиграть. Только вот играть не с кем. Мария бесцельно проползла садок насквозь, обошла вокруг и решила полазать по деревьям. Одно дерево ее особенно привлекло — то самое, большое и темное, которое она заметила из окна, — густая крона, блестящие темно-зеленые листья, мощный ствол и серые ветки, морщинистые, как ноги у слона. Такое величественное и, главное, просто создано для лазания: ветки заманчиво ведут одна к другой и встречаются у ствола размашистыми излучинами, образуя естественные сиденья. Вот это и будет отличный наблюдательный пункт, решила Мария, заметив одно такое кресло — невысоко, совсем не страшно, зато сквозь листья видно соседний сад.
Там она и устроилась и, скрытая для постороннего глаза, смотрела, как из соседнего дома выходили и входили люди; этот громоздкий нелепый дом служил теперь частной гостиницей. Аккуратно подстриженный газон украшали железные столы и стулья с зонтиками от солнца. Похоже, качелей нет и там, зато есть маленькая лужайка для игры в шары и бадминтонная сетка.
Появился кот и начал шумно точить когти о ствол дерева.
— Как, ты говорила, тебя зовут? — спросил он.
— Мария.
— В смысле Мэри?
— Нет. Мария.
— Модное имечко, нечего сказать, — фыркнул кот.
— Маме нравятся старомодные имена.
— Я бы сказал, вычурные.
Он напряженно глядел на пучок травы, поводя хвостом.
— Послушай, а где живет собака, которая лает по ночам? — спросила Мария.
Кот вздрогнул.
— Тебе-то что? Пусть себе лает.
— Я просто спросила.
В соседний сад вышли дети и с криками принялись
— Веселая компания, — заметил кот. — Не хочешь пойти к ним?
— Можно.
— Тогда давай.
— Сейчас.
— Боишься, не примут? — подковырнул кот.
Мария соскользнула с дерева и медленно направилась к дыре, выломанной в кустарнике, разделявшем их сады. Кот следил за ней из-под полуопущенных век. С минуту она постояла, глядя на детей, потом сказала:
— Вообще-то мне пора домой. Маме надо помочь.
— Как же, — съязвил кот.
На кухне мама деловито наполняла шкафы и полки фостеровскими продуктами и расставляла посуду.
— Зачем ты прогнала кота?
— Много важничает!
— Не выдумывай. Он все утро урчал и терся о мои ноги.
Неужели она не замечала, подумала Мария, что люди никогда не бывают со всеми одинаковыми? Животные, наверное, тоже. Вот, например, наша классная — миссис Хейворд: как придут родители, она рассияется, рот до ушей, зубы блестят, а как снова останется одна с детьми, лицо у нее вытягивается, прямо худеет на глазах, зубов уже не видать, да и голос совсем другой — резкий, раздраженный.
В парадную дверь позвонили.
— Кто-то пришел, — сказала миссис Фостер. — Но ведь мы здесь никого не знаем.
Она направилась к холлу. Из-за распахнутой двери донеслись голоса — чей-то незнакомый и мамин (это ее голос для чужих, подумала Мария). Голоса то нарастали, то стихали, тикали кухонные часы, вышло солнце и положило аккуратный золотой квадрат на край стола, ножки и пол. Мария вдруг спохватилась, что ее зовут, и неохотно направилась в холл.
— Это Мария, — представила ее мама, — а миссис Шэнд — наша хозяйка. Она живет через дорогу.
Миссис Шэнд была очень старая. И одета старомодно, но как настоящая леди, признала Мария, — атласное платье, броши, ожерелье и чулки, уходящие почему-то в парусиновые туфли. Она глянула на Марию и сказала:
— У моих последних жильцов было четверо. Один ребенок — это совсем другое дело. Вообще-то я не против детей.
Мне никогда еще не встречались хозяйки, не знаю, за них я или против, подумала Мария. Надеюсь, пойму со временем.
— Ну что ж, — продолжила миссис Шэнд. — Для троих здесь несомненно хватит места.
— Да, вполне, — откликнулась миссис Фостер. — Мы и не думали, что дом такой большой.
— Жильцы часто удивляются. Обстановка тоже вызывает недоумение.
— Мы любим викторианский стиль, — заверила миссис Фостер. — А вы не боитесь за мебель? С детьми все-таки, да и взрослые бывают неаккуратные.
— В этом доме всегда хозяйничали дети, — с ядовитым оттенком сказала миссис Шэнд. — Я сама в нем выросла, с братьями и сестрами. Нас было семеро детей. А до меня — моя мать. Он слишком стар, чтобы меняться, так же, как и я. Кухню я модернизировала, так это теперь говорят, — жильцов не устраивало старое оборудование.