Чудес не бывает
Шрифт:
Орри замер на пороге церковки и готов был вцепиться в косяк, только бы не идти дальше.
— Мне это мерещится! — затряс головой, отгоняя страшное видение.
— Соберись! — потребовал герцог.
— Ты издеваешься, отец!
— Ни у тебя, ни у меня нет выхода, — Боз потряс перед носом сына свитком с отказом на владение Верфул.
— Спасибо, конечно, но даже за счастье владеть им безраздельно, а не жить под угрозой, что в любой момент ты погонишь меня в шею, — мужчина ткнул пальцем в сторону ведьмы. — На этот подвиг я не способен!
— Я
— Да? Благодарю повторно, твоя милость не знает границ, но хочу заметить — я и сам не лягу с ней, причем за все золото мира! И не только в постель, на одну поляну! Ты хочешь сделать из меня импотента?
Боз тяжело вздохнул, понимая состояние парня и, щелкнул пальцами, призывая слугу:
— Вина и побольше!
— Прикати бочку, — посоветовал Оррик, ретируясь за дверь, во двор, подальше от ужасной картины — своей нареченной. Свинья, с хрюканьем завалившаяся в лужу грязи, показалась ему чудеснейшим животным, способным вызвать слезы умиления, тогда как чудовище, ожидающее его у алтаря, вызывало приступ тошноты.
У Орри мелькнула мысль: а не податься ли ему в наемники прямо сейчас? И Бог с ним, с Верфулом.
— Не глупи! Не будь слюнтяем! — громыхнул герцог и, толкнув сына на скамейку у церкви, сунул в руку полный кубок вина. — Пей!
Орри посмотрел на свое отражение в винной глади и уставился на мальчика слугу, что замер с подносом перед мужчинами.
— А ты не хочешь жениться? Приданное — замок Верфул.
Предложение мальчишку явно заинтересовало.
— Вперед, мой друг! — выпил вина Орри и, отобрав поднос, кивнул слуге в сторону закрытых дверей.
— Перестань паясничать, — потребовал Боз.
— Нет, я тверд в своем решении! Вперед малыш! — запихнул растерянного слугу за дверь церкви и привалился к ней спиной. Не прошло и минуты как в нее начали ломиться, с воплями сотрясая поверхность. Боз рывком отодвинул сына и вновь сунул ему в руки полный кубок:
— Решил накачать? Тогда не нужно было стаскивать меня с лошади. Прямо в седле и привел бы к алтарю.
Вырвавшийся из церкви слуга, был явно с ним согласен — глаза парнишки были полны ужаса.
`Надо было помыть и причесать эту суку', - подумал Боз, и тут же отмахнулся от глупой мысли — много чести время на ведьму тратить. Истерики Орри хватает!
А тот уже пил вино прямо из кувшина, проливая на грудь содержимое.
Видно утопиться в спиртном решил.
Кувшин хлопнулся на поднос.
— Еще! — оттерев губы ладонью, потребовал Орри, решив довести себя до свинячьего состояния — когда лужа — в радость, а жаба кажется прекрасным видением зачарованной принцессы.
Когда он дошел до нужной кондиции, без слов вырвал из рук отца свиток с отказной и, сунув его под колет, смело тронулся в путь — на плаху аналоя.
Вино не помогло. Орри шатало и клонило, так что слугам пришлось поддерживать его у алтаря и все же вид руки cуженной с царапками и грязью под ногтями вызывал в нем приступ дурноты, прорываясь сквозь похмельный дурман.
На невесту он и не смотрел, боясь сблевать прямо на нее или на отца Патрика.
Он не услышал, как зовут его невесту — это прошло мимо его затуманенного вином мозга. На вопрос же "согласны ли вы взять в жены"?…Орри пытался ответить минут пять, мыча нечленораздельные фразы из серии: "а о чем речь господа?", "не соблаговолите ли повторить вопрос еще раз?".
— Да! — подсказал потерявший терпение Боз.
— Да? — покосился на него Орри и мужественно кивнул священнику. — Да!
Ему сунули в руку медное колечко и показали, куда его одеть. Орри завис в похмельном пространстве еще на десять минут, безуспешно пытаясь попасть отверстием в грязный палец, и промахивался. Наконец, молодая помогла ему справиться с тяжелой задачей, а потом водрузила свое колечко, ценой в четверть охапки сена, на его палец.
Отец Патрик облегченно вздохнул и обвел дрожащими руками круг над головами новобрачных:
— Объявляю вас мужем и женой. Можете поце…Э-э-э. Как знаете.
Исвильда шмыгнула носом, чувствуя, что в ожидании церемонии и во время нее не на шутку заболела, и прохрипела севшим от простуды голосом:
— Благодарю милорд, что не упали во время венчания.
Оррик услышав скрипуче противный голос, с минуту соображал какому лешему он принадлежит, а когда сообразил, что его жене, почувствовал непреодолимую тягу проблеваться, и рванул со всех заплетающихся ног прочь из церкви. После демонстрации содержимого желудка свиньям, слуги оттащили Орри в спальню.
Исвильда смотрела вслед своему мужу и улыбалась: конечно, церемония была так себе, но это частности. Главное — она теперь жена Орри и защищена статусом от козней его отца, как и от всех бед. Аминь!
— Я выполнил твое желание, теперь дело за тобой, — заявил Боз, нависнув над ней и подгоняя взглядом в сторону покоев Галиган.
— Нет, милорд, я еще не получила кошель.
— Чертова сука! — прошипел Даган и впихнул ей толстый кожаный мешочек полный золотых.
— Приятно иметь с вами дело, милорд. Я готова вам помочь.
Первую брачную ночь, Исвильда провела в обществе Галиган.
Глава 3
Общение с буйнопомешанным, раздражающимся на любой звук, на любое слово — счастье не из легких, и все же к утру девушка добилась успехов — молодой герцог забылся почти здоровым сном.
Исвильда сильно устала и хотела бы прилечь, но нужно было сделать еще кое что срочное, и она пошла искать мужа, надеясь, что не заснет по дороге.
Орри с трудом оторвал голову от подушки. Сел и задумался — не пора ли переходить на простоквашу? С пьяни уже кошмары сняться — венчание с ведьмой. И увидев колечко на своем пальце, вздрогнул, невольно вскрикнув: