Чудесное наследство
Шрифт:
– На выставку наших мутантов не допустят, - вздохнула Эльза.
– Придется сдать щенков в научный институт или музей.
– А тебе их не жалко?
– спросила фрау Луиза.
– Пусть бегают, кому они мешают?
– Невидимые? Да они перепугают всех в округе!
– Отправьте их в Мерхендорф. Подобным щенкам в моем замке самое место.
– А что, - обрадовался Дитрих, - это идея!
И он, довольный благополучным разрешением дальнейшей судьбы потомства Линды, сказал окружавшим его гнэльфинам:
– А теперь марш все спать!
И, как ни хотелось еще немного постоять рядом с виновницей переполоха и послушать тихое попискивание невидимых малюток, все послушно подчинились приказу главы семейства и разбрелись по своим комнатам,
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
Не успела промелькнуть"ночь рождения" щенков, как наступил день рождения Дитриха: шестнадцатого августа ему исполнилось пятьдесят лет. Вечером должен был состояться праздничный ужин, к столу ожидалось все славное семейство, и по этому торжественному случаю Эльза решила испечь яблочный пирог - любимое кушанье виновника торжества.
Она возилась на кухне, когда к ней вошел супруг и поитересовался:
– Я вижу, Карл и Ева уже приехали?
– Да, они здесь. Генриха они положили спать в комнату для гостей, а сами отправились в сад навестить бабушку.
– Они уже видели наших щенков?
– Ты хотел сказать "слышали"... Нет, они еще про них ничего не знают. Паулина ушла к подружкам и не успела сообщить им "приятную" новость.
– Ева такая впечатлительная... Скажем им попозже, когда выберем удобный момент.
– Дитрих достал из холодильника бутылку пива.
– Пожалуй, я выпью один стаканчик: сегодня очень жарко.
Он открыл бутылку и налил полный до краев бокал. Только хотел поднести его ко рту, как раздался телефонный звонок.
– Я возьму трубку, - сказал Дитрих и пошел к телефону.
Тут же к столу метнулась прозрачная тень, бокал вдруг сам собой взлетел вверх, перевернулся в воздухе и прохладная жидкость вылилась в невидимую утробу. Послышалось тихое, довольное кряканье и бокал вновь опустился на стол. Затем в воздух взмыл кусочек колбасы и отправился следом за пивом.
Когда Дитрих вернулся к столу, он был неприятно удивлен: бутылка и бокал оказались совершенно пусты! Он сердито покосился на супругу, колдующую возле духовки, но ничего не сказал и снова достал из холодильника пиво.
– Не увлекайся, Дитрих, - мягко заметила ему Эльза, на секунду отвернувшись от плиты.
– Тебе много пива вредно.
– А тебе?
– с сарказмом спросил супруг.
– А я и не пью, - по-прежнему мягко ответила ему жена и улыбнулась.
Дитрих укоризненно покачал головой и наполнил чистый бокал. Но тут вновь зазвонил телефон и рассерженный Дитрих раздраженно произнес:
– Ответь теперь ты, Эльза! Это наверняка звонит Урсула по каким-нибудь пустякам!
– А ты последи за пирогом, он вот-вот будет готов.
– И Эльза пошла к телефону.
Дитрих покосился на бокал, затем на печь, в которой был пирог. Долг перед семейством пересилил и он побрел к духовке.
Когда Дитрих обернулся, бокал вновь был пуст. Рядом со столом стояла жена и радостно улыбалась.
– Ты прав, это звонила Урсула! К ужину она обязательно придет. Наконец-то мы соберемся всей семьей, Дитрих!
– Надеюсь, ты тоже будешь... Твоя печень, я думаю, выдержит две бутылки пива...
– буркнул в ответ сердито ее супруг.
– О чем ты говоришь?
– изумилась Эльза.
– Какое пиво?!
– То, которого нет, - отрезал сурово муж. И считая разговор законченным, добавил: - Придется сходить в кафе. Если дома не дают выпить хотя бы бокал, буду ходить в кафе.
И он вышел из кухни разъяренным, как тигр, у которого из-под носа увели вожделенную добычу.
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
Ева не могла долго находиться в саду и беседовать с престарелой баронессой: ведь в доме остался ее крошечный малыш Генрих! Обменявшись приветствиями и парой ничего не значащих фраз с бойкой старушкой, она вернулась к сыну и.. чуть было не упала в обморок: вместо того, чтобы мирно дремать в детской коляске, Генрих летал по комнате и радостно гугукал и чмокал губами. Увидев на пороге любимую мамочку, он на секунду замер без движения в воздухе, а потом медленно перелетел к коляске и ловко в нее спланировал.
– Карл!.. Карл!..
– вскрикнула Ева и выскочила обратно в коридор.
– Иди скорее сюда!
Услышав зов супруги, Карл срочно к ней явился.
– В чем дело, дорогая?
– спросил он жену, стоявшую в коридоре - бледную и перепуганную.
– Ты не поверишь, Карл... Наш Генрих летает во сне!
– Что ты говоришь!
– обрадовался почему-то молодой папаша.
– Это чудесно! Я тоже летал во сне, когда был маленьким!
– Ты летал?! Почему же ты молчал об этом?!
Карл пожал плечами:
– Не знаю, дорогая... Не придавал этому большого значения... В детстве все летают во сне, это говорит о том, что ребенок растет.
Он вдруг спохватился:
– Подожди, Ева... А как ты узнала, что Генрих летает? Он так мал и еще не умеет рассказывать о своих сновидениях!
– Я сама это видела. Он раскачивался в воздухе из стороны в сторону, из стороны в сторону... Глаза его были открыты... Он причмокивал от удовольствия, Карл!
Ева всхлипнула, утерла слезинки кончиком носового платка и закончила свой рассказ:
– А потом он плавно опустился в коляску... Головкой на подушку!
– Тебе не померещилось? Может быть, это была галлюцинация? Сегодня так жарко на улице!
– Я ущипнула себя два раза, Карл! Видишь эти синяки?
– Ева продемонстрировала супругу свидетельства своего здравого разума.
Карл посмотрел на синяки, но от сомнений до конца не избавился.
– Что сейчас делает Генрих?
– спросил он строго.
– Спит.
– Только спит или...
– Карл не договорил и сделал рукою движение, напоминающее жест дирижера, управляющего оркестром.