Чулан под лестницей
Шрифт:
— Первой причиной являются дела Рода, как необходимость соответствовать, так и некоторые причины, связанные с моим будущим и становлением в нем. — Кивок зельевара и удовлетворение, настрой ко мне положительный, значит о завещании знает, проверка была, и пройдена. — Второй же причиной является то, что хотя мое знакомство с зельеварением было исключительно умозрительным, я искренне восхищен глубиной и потенциалом этого искусства. Возможности рекомбинирования, неочевидные и разветвлённые пути достижения результата, построенные на ощущениях, но одновременно подчинённые строгой логике преобразования, да наконец результат, поражающий своими безграничными возможностями.
— Да, мистер Поттер, признаюсь честно, теперь я вижу что Вы истинный Поттер, простите за неловкий каламбур. Вам безусловно многое дано, и с нашей с Вами стороны будет преступным не реализовать Ваш потенциал.
Перешли к конкретике. Для начала, из–за
Не возжелав тратить время, Слагхорн повлек меня в зельеварню, убедился в моем знакомстве с техникой безопасности, хотя отметил, что предпринятых мер хватит лишь для изготовления несложных и нетребовательных зелий. Выдал комплект из мантии и инструментов и усадил творить пресловутое зелье от фурункулов, причем ассортимент ингредиентов превышал учебный в четыре раза. На просьбу при мне изготовить образец, задумался, поздравил с столь ценным даром, как виденье магии (а дар у меня реально… ммм… прорезался на днях, впрочем сейчас я предпочел внетелесное виденье), отметил его безусловную ценность для зельевара, указал изготовить не менее трех вариантов, не повторяя его исполнение, и, наконец, изготовил потребное в десятиминутный срок.
Я возился гораздо дольше, хотя тоже «отметил безусловную ценность для зельевара виденья магии». Средний по больнице способ отбора и подготовки ингредиентов давал не менее средний результат. Время заложения, сила огня под котлом, время и интенсивность помешивания — все имело значение, отражалось как на качестве положительного эффекта, так и на силе или же при идеальном исполнении — отсутствии отрицательного. В итоге через час три варианта были готовы, оценённые Слагхорном как «среднее ученическое, хорошо», «достойно, достойно, превосходно», «а это, мистер Поттер, без оценки — его Малпеппер вполне примет на реализацию».
В сущности ничего сложного изготовление ученического зелья не представляло. Основными проблемами учеников могли стать только невнимательность и нетерпеливость, а уж возможность увидеть сам магический процесс зельеформирования вообще заставляла меня негативно относиться к оценке своего опыта. Если с одним из зелий я экспериментировал и относительно невысокое качество — закономерное следствие получения опыта, то с вторым я банально и позорно зевнул. Так что похвала Слагхорна для меня была скорее данью вежливости, нежели объективной оценкой.
Отобедали и стали готовиться к прощанию. Слагги притащил «для ознакомления» пару книг, наказал притаранить завтра свою мобильную лабораторию. Я же, хоть с одной стороны понимал, что рановато, находился в цейтноте, поэтому задал один из критичных вопросов, о зельях ментальной направленности. Выслушал неизбежную шутку о преждевременности для меня использования амортенции, пояснил, что на данный момент интересуюсь не столько бабами изготовлением, до которого мне расти и расти, сколько умозрительно и для лучшего понимания хочу понять принцип действия и классификацию. После чего выслушал полуторачасовую лекцию (ничему–то вас Томми не научил, герр Слагхорн), о более чем полусотне стандартных зелий, влияющих как на эмоции так и на мышление, как кратковременного, так и долговременного действия. Принципы действия большинства зелий были вполне предсказуемы и понятны. Широкий спектр стимулирующих и угнетающих гормоны и нейромедиаторы воздействий. Механизмы же действия, широта программирования условий наступления эффектов, триггеров действия была поистине волшебной. Кроме того названо было несколько зелий, и принцип действия которых включал магию: придавалась регенеративная функция коре головного мозга вплоть до роста, работа нейронов происходила напрямую с электроимпульсами, минуя захват и прочую химию. Эффекты мягко говоря неслабые, правда и зелья для них чрезвычайно сложны, дороги и обладают недолгим действием. И наконец Слагги назвал несколько заготовок, позволяющх именно творить ментальное зелье с заданными зельеваром параметрами, чему я в целом восхитился, ну уже вяло, слишком большой объем информации и избыток впечатлений, перегруз даже для внетелесного состояния, хотя и не без его помощи оный перегруз и случился.
Так что поблагодарив и попрощавшись, ускакал в Косой. Зелья для необходимого мне воздействия на Дурслей были найдены, эффектом обладали более чем долговременным, побочных эффектов при приеме раз в год не имели вовсе. Принцип действия данного зелья строился на отсутствии сомнений в сказанном под его действием на первом этапе, и длительный эффект отсутствия сомнений в озвученном ранее на втором, не фанонный «жидкий Империус», скорее «даю установку». То есть, банально перечислив ряд событий и явлений, не несущих непосредственного вреда жизни и здоровью принимающего, что к слову и оставило это зелье в открытой продаже. Приказать что–то сделать нельзя, есть критерий важно/неважно на определенный объект или явление, причем как только объект или явление угрожало жизни или здоровью — эффект зелья аннулировался. Вкратце мне достаточно влить в визжащих и отбивающихся утренний чай зелье, подождать наступления первого этапа, корректно сформулировать, что проявления магии в целом, или какие то конкретные в частности, не представляют интереса и Дурсли банально перестанут на них обращать внимание. Эффект продлится до полугода, даже менталисту придется повозиться, чтобы его выявить. Человек не «не видит», а «не обращает внимание» (или же обращает пристальное внимание, в случае указания на оное). Зайдя в «Полторы унции слизи», озвучил список зелий, среди которых «Фидуция» благополучно затерялась.
Чувствуя себя полноценным Борждия, хоть и Поттером, вернулся на Тисовую. Потрава Дурслей прошла вполне успешно, помощь в приготовлении ужина и невинный вид не дал заподозрить яд в бокале. Расположившись в гостиной, вошел в медитацию, для скорейшего усвоения переданных стариной Слагги книг, и наверное впервые за последние 4 месяца внутренне расслабился. Права народная мудрость о сделанной гадости.
Закончив с книгами, отошел ко сну. Завтра море дел, до Хога все меньше времени.
Глава 15. Орнитологически–когнитивная.
С утра затеял здоровую суету — чувство бренности жизни и неотвратимости Хога неплохо стимулировало. Сгрыз на бегу батон, прыгнул в Косой, благо лавки в большинстве случаев начинали работу чуть ли не на рассвете. Посетил Волшебный зверинец, раскланялся с жабами, взглядом укорил в видовой принадлежности крыс, вполголоса обматерил змей — на что был, как ни удивительно, послан в ответ. Внетелесное наблюдение показало полную пассивность магической фигни во лбу во время обмена любезностями.
Поведал продавцу о своих хотелках, коие и были благополучно удовлетворены, домовой сыч взирал на мир раскосыми глазами, полными понимания, чего этот мир стоит. Правда несколько смутило, что сов взирал на меня, как на то, чем я и являюсь, но, по здравому размышлению, я посчитал что немного конструктивной критики мне не помешает. Мимоходом обозвав свежеобретенного посыльного Дубитабумом или в интимной обстановке Дуби, произвел блиц–опрос продавца. Выяснилось что для полноценного использования всего функционала свежеобретенного приспособления нужно надеть ему на лапу колечко, удобренное биоматериалом владельца. К счастью, крови было более чем достаточно. После проведения сей регламентной работы, сов получал возможность немного думать (правильно, пусть думает на кого так смотрит, птиц) совершать перелеты по каким–то невнятным то ли быстрым тропам, то ли слоям сумрака. В общем путь до адресата вне пределов мили занимал примерно одинаковое время, вне зависимости от расстояния, правда в пределах островов. Система поиска как хозяина, так и адресатов прилагалась. На вопрос о клетке, ехидно скалящийся продавец притаранил клетку чистого серебра, обитую бархатом, с помпонами, золотыми пуговицами с драконами и осведомился, в какие дали изволит отбыть юный джентельмен. Выяснилось, что клетка — инструмент транспортировки совы портключом. В остальном сов вполне доберется сам, если его мысленно позвать — прилетит к владельцу. В общем с сожалением отказался от предложенной роскоши, приобрел телескопический насест и пару мисок, мешок лакомства — пропитанием сов обеспечивал себя самостоятельно. Уже уходя, получил совет приобрести мешочек с расширенным пространством, для доставки объемной и тяжелой корреспонденции, что в целом посчитал разумным и осуществил.