Чулан под лестницей
Шрифт:
Далее мой путь вел в «Клубни и Стебли», где потратил десять минут, объясняя что «да, розы», «нет, не светится в темноте». И петь не надо, даже тихо. Просто чтоб росли, нет не как деревья и пахли розами. И книзлы. Да дикие, да гадят, да смешайте. В результате вытащил из магазинчика пакет удобрений килограмм на 20 не облегченного веса, с эксклюзивным, после внесения добавок, запахом. Он и до них не отличался приятностью.
В итоге после камина бегом выбежал во двор пропищав: «тетушка надопоговорить!». Через пару минут Петуния уведомила, что пол я не сменил, все так же несносен, но после краткого отчета о том, что изысканный аромат, витающий в гостиной, всего лишь следствие добытого мной: «чудесного удобрения, которое к второму цветению обеспечит розам много всякого полезного», уже заинтересованно принюхалась. Оттарабанив отчет о том, что это сделает с розами и примерной дозировке, посетовал что сейчас не смогу: «подготовка к школе, тетушка, завтра все удобрю». Но горящие глаза Петунии, в которых повергались
В целом занятия сегодняшние отличались от вчерашних. После бодрого блиц–опроса и возвращения книг, посвящённых свойствам и совместимости растительных ингредиентов родной магбританщины, я был обрадован талмудами аналогичной направленности, но об ингредиентах животного и минерального происхождения. В лаборатории же Слагги стал меня полноценно учить, посвящать в тонкости подготовки, давать советы как варить и что из этого сварится. После занятия полюбовался притараненным чемоданом, точнее его зельеварной стороной, бодро накатал свиток на тему, что докупить, как из инструментов, так и ингредиентов. С чемоданом вообще вышла эпопея: сначала я его забыл взять. Вернулся от камина, взял чемодан, подошел к камину, взял порох, поставил чемодан. Открыл чемодан, достал здоровую банку летучего пороха, закрыл чемодан. Пока нес банку в чулан, старался не представлять, что бы было если. В общем полюбопытствовал у Слагги окклюменцией. Книг по ней у меня не было, в описаниях говорилось о структурировании памяти, эмоций и мыслительных процессов с возможностью обнаружить, послать нахрен и подсунуть воображаемую картинку легелименту. Что в общем справедливо — ежели функцией окклюменции была бы только защита — на хрена вводить новую науку и название, была бы защитная легилименция как часть целой. Так что решил, раз уж я дурак и попаданием это не лечится, а проводимые медитации тонко намекали что да, я таки дурак, при отсутствии фатальных ошибок побудительные мотивы да и общая обдуманность многих действий была чуть ли не на биологический возраст — будем исправлять. Структурировать и упорядочивать, раз уж даже рояль не справляется.
Слагхорн потел, бормотал: «министерство не одобряет», — я уж боялся, жабоморфирует, но пронесло. В итоге осведомился у меня, а на кой, собственно, мне эта окклюменция понадобилась. Получил честный ответ, что дел море, времени мало и не в смысле до Хога, а вообще, творю временами дичь. Слагги тонко подметил, что в общем то это называется быть ребенком, которым я (вот сюрприз!) являюсь. Что учеба учебой, но надо и девочек за косички дергать, а потом и не за косички и не только дергать — на этом моменте увлеченный своим воображением зельевар прервался и посулил обретение знаний в будущем. Наивный, я два раза был женат. Я о прическах знаю практически все, и о косичках, и о каре, и о завивке! В общем тихо погордившись своей просвещенностью, ответил Слагги, что детство хорошо, а вот когда ты последний член Рода — не очень. Что количество проблем коррелироваться ни с моим количеством, ни с возрастом отказывается категорически. В общем даешь репетитора по окклюменции, у Слагги есть, я знаю, он запасливый. Выпучив на меня глаза Слагхорн деликатно осведомился, кто порекомендовал мне «репетитора по окклюменции» — на что получил бодрый ответ: «никто, я сам!». Покивал и просветил, что окклюменция — искусство исключительно самостоятельного освоения, максимум — целитель для некоторых уж совсем запредельных практик, не дающий упорядоченно отойти в мир иной. Ну и для экстремалов — легилимент, хотя смысл в проверках после начальных этапов пропадает. Умелый легилимент все равно доберется до воспоминаний, умелый окклюмент все равно подсунет ложные, в общем бессмысленный экстрим, перетягивание сознания как канат, с нелучшими последствиями для обоих. Вняв мудрости брюхоногого наставника, полюбопытствовал, что же делать. Слагги покряхтел, но книжку нашел и одолжил. Заодно предупредил, что хрень заумная, сам он полностью ниасилил и не жалеет, и так с ромом, ананасами и нос в табаке. Припрятав выцыганенную книгу, поскорбел о возрасте — курить любил, но в одиннадцать лет… в общем дал себе зарок когда нибудь разобраться с курением в магмире. Попрощался с зельеваром и упрыгал на Косой. Была мысль проверить фанонный штамп.
Завалился в Гринготтс, подавил желание проорать «про очищение огнем, именем Императора», подобрался к дежурному ксеносу и заказал личную консультацию.
Злорадно ухмыляющийся мерзкий гобл в комнатке водрузил на стол кошмарный песочный агрегат, отмеряющий утекающие сквозь мои пальцы денюжки. Кратко попечалившись (длинно–дороже), стал теребить ксеноса на тему посреднических услуг. Выяснилось, что таковые банк не оказывает. Не особо огорчившись, в общем так и думал, хотя смущал момент с разрушителями. Пытался рассчитаться и свалить в туман, но был остановлен фразой: «а вот клан Гринготтс оказывает». В очередной раз пожелав мерзким коротышкам познать тепло и свет Императора, полюбопытствовал, как мне связаться с представителем клана Гринготтс. Ксенос, состроив омерзительную рожу, вытащил из жилетного кармана засаленную тряпицу, нацепил ее на ухо и уведомил, что оплата аренды у банка и консультации у клана — две большие разницы. Почувствовав что меня распирает, а шрам на лбу пытается принять форму ободка унитаза, взял себя в руки и перешел к конкретике. Выяснилось что Гринготтс (а клан, банк мне пофиг, мерзкие ксеносы и точка) оказывает ряд услуг непосредственно: как то разрушение заклятий, поиск кладов и наложение защитных чар. И опосредованно, скромно сдирая денег и с нанимателя, и с исполнителей. Спектр возможностей, воспользовавшихся в поиске работы услугами гнусных гоблов бедолаг, впечатлял. Впрочем, у меня были конкретные запросы. Дом в Годриковой лощине медленно и верно разрушался. Так что запросом моим было привести дом в пригодный для жилья вид, все что в доме и не растащили — в контейнер на хранение. На дом, это уже от самих гоблов, стазис и маглоотталкивающие. Больше ничего не надо. Пупырконос, обломанный в возможности раскрутить меня на ксеносскую мебель и прочую еретическую фигню, опечалился, застучал извилинами мозга и выдал сумму с договором. Убедившись, что «заодно» с заказанными мной услугами не подарю отвратным людоедам деньги, тело и душу — подписал договор и с облегчением покинул Гринготтс.
Следующие пара дней ничем особым не отличались — учеба со Слагги, учеба и практика дома. Читал и учился, учился и читал. Книзлы соседки таки пошли на фигг. Сидели на заборе с мордами полными муки, на участок даже не смотрели. Рутина закончилась письмом, вызывающим «мистера Поттера на слушанье специальной комиссии ДМП по делу «Гарри Джеймс Поттер против Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс». Ну надо так надо, думал я, усаживаясь на всякий за талмуд с законами и отсылая Слагги записку о занятости завтра.
Глава 16. Генри Поттер против или суета вокруг чулана
В министерство прибыл заранее, пошатался по Атриуму, полюбовался скульптурами, покидался в гоблина мелкими монетками — в целом поднял настроение. В должное время был в должном месте и после призыва высунувшейся из–за двери головы оказался в зале заседаний.
Как я установил, разбираясь в напластовании указов, законов, постановлений и актов, сегодня в рамках работы ДМП устанавливалось, есть ли собственно сам факт нанесения ущерба и факт вины в этом ущербе Школы. Ежели вина Школы была бы установлена — комиссия пыталась найти возможность досудебного урегулирования путем как штрафов так и компенсаций. Предложенные варианты не устраивают — добро пожаловать на полноценное судебное заседание. Хагрид же уже был добычей Аврората, самим фактом своих действий и выступал — если вызовут, как свидетель, впрочем требовать дополнительные меры дознания стороны имели право.
Сам зал заседаний был заполнен, видимо кого–то интересовал МКВ, кого–то сам прецедент иска к организации, в прецендентах до этого фигурировало только Министерство, и несколько раз Гильдии. Из знакомых рож была сторона, представляющая Хог — госпожа заместитель директора. Узнаваемо–белобрысая рожа в передних зрительских рядах, с выражением пожизненного запора — до сих пор не видел, но очень уж характерен. А на будущее, вдруг встретимся, решил носить с собой клизму и кирпич, применять с разных сторон, если перепутаю–не страшно. Приятно порадовал старина Слагги, помахавший ручкой. И Ритуля, уже что–то строчащая с мученическим выражением лица. На месте председателя сидела дама средних лет в стильной боярской шапке без меха.
— Открывается слушание комиссии Департамента Магического Правопорядка, посвященное заявлению Гарри Джеймса Поттера на деяния, совершенные Школой Чародейства и Волшебства Хогвартс и повлекшие за собой нанесение ущерба имуществу заявителя, а также ущерб здоровью сожителей и родственников заявителя в лице Петунии Дурсль, сквиба, и её супруга с сыном. Председательствует Амелия Сьюзен Боунс, глава Департамента магического правопорядка. Представители заявителя и ответчика присутствуют. — прогундосил распорядитель, чья голова призывала меня в зал.
— Слушание комиссии объявляю открытым. — заявила модная Боунс, стукнув стол молотком. — К даче показаний вызывается заявитель. Представьтесь.
— Генри Джеймс Поттер, наследник Рода Поттер.
— В заявлении и приложенных Вами копиях писем, а также в показаниях представителю Аврората Вы утверждаете, что до момента получения письма от ответчика, Вы не знали о Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, не знали о процедуре зачисления, не знали о правовом статусе Школы, подтверждаете ли Вы это?
— Подтверждаю, госпожа Председатель.
— В отрезок времени, не превышающий часа, Вы получили 10 извещений от Школы, не считая первого, подтверждаете ли Вы это?
— Подтверждаю, госпожа Председатель.
— Копии писем в адрес администрации Школы, директора и заместителя директора, являются достоверными, не несут отличий, а сами письма отправлены Вами адресатам почтовой совой Школы, подтверждаете Вы это?
— Подтверждаю с уточнением, госпожа Председатель, письма отправлены совой, доставившей приглашение в Школу, приложенное к заявлению.