Чума из космоса (пер. О. Колесникова)
Шрифт:
На панеле прибора появлялись данные. Температура тела была ниже нормальной, кровяное давление слабое, а пульс слишком медленный для человека этих лет. Пострадавший перенес сильный шок и, вероятно, потерял много крови. Сэм видел, что левая брючина разорвана, и ее обрывки разведены в стороны. Нога была почти полностью отрезана. Культю стягивал черный кожаный ремень, глубоко врезавшийся в кожу. Сэм взглянул на полицейского.
– Ваша работа?
– Да. Я же сказал, что был поблизости, когда это произошло. Согласно служебному предписанию, мы должны прикасаться к пострадавшему только
– Вы поступили совершенно правильно. Он должен быть благодарен вам за это, вы спасли ему жизнь. Оттесните толпу и скажите моему водителю, чтобы пришел сюда с носилками.
Пока Сэм говорил, руки его непрерывно двигались. Он достал из ящика жгут, от которого тянулся электрический провод, настроил его на нужное давление и наложил на бедро мужчины.
– Лифт вниз! – приказал он.
Он сделал мужчине, лежавшему без сознания, внутривенную инъекцию, чтобы устранить последствия шока. Лифт вздрогнул и двинулся вниз. Мужчина застонал и замотал головой. Сэм нагнулся над поврежденной ногой. Она выглядела весьма скверно. Два острых металлических края почти полностью отсекли голень от бедра. Только лоскут мяса шириной с ладонь все еще связывал нижнюю и верхнюю части ноги. Сэм мгновенно принял решение. Острым как бритва скальпелем он перерезал эту полоску мяса и кожи, завернул ампутированную ногу в стерильную марлю, подтащил пострадавшего к краю и снова вернул лифт на уровень улицы. Киллер уже ждал с носилками. Вместе с полицейским он осторожно уложил на них пострадавшего.
Сэм накрыл мужчину простыней, и они с Киллером, подхватив носилки, поспешили к машине скорой помощи. Пока Сэм крепил носилки к стенке, Киллер закрыл дверь.
– Погнали, док? – спросил он, усаживаясь на место водителя.
– И как можно быстрее. Но никаких резких поворотов. Я введу ему плазму, – ответил Сэм, доставая из ящика, прикрепленного к стене, бутыль с консервированной кровью, распечатал стерильный шприц и ввел иглу в предплечье потерявшего сознание мужчины.
– Как он, док? – спросил Киллер, газуя.
– Соответствует обстоятельствам.
Сэм ленточкой лейкопластыря прикрепил датчик к запястью мужчины. На маленькой шкале появились данные о важнейших функциях тела. При этом специальный аппарат записывал их на маленьком листочке бумаги.
– Передай по связи, чтобы приготовили операционную.
Киллер включил маленький передатчик. Сэм направил луч ультрафиолетовой лампы на грудь пострадавшего, чтобы прочесть выведенные там невидимой татуировкой данные – тип и группу крови, дату рождения и данные об аллергии на определенные медикаменты. Он перенес эти данные на сопроводительную карточку, когда установленный на потолке динамик заговорил:
– Говорит Перкинс. Станция скорой помощи. Что там у вас?
– У меня для вас ампутация, Эдди, – сказал Сэм в маленький микрофон на своем лацкане. – Правая нога отрезана в десяти сантиметрах выше колена. Пациент – мужчина, шестьдесят три года, группа крови первая.
– А что с ногой, Сэм? Вы захватили ее с собой, чтобы
– Я взял ногу. Можете использовать ее.
– Понятно. Передайте мне все данные, чтобы я смог подготовиться.
Санитары уже ждали их на приемной платформе. Они открыли дверцы машины и вытащили из нее носилки с пострадавшим.
– Вот, это тоже пригодится, – сказал Сэм.
Он передал санитарам запечатанный сверток с ногой. В сопроводительной карточке оставалась еще одна графа. Сэм внес в нее время прибытия и сунул карточку в специальное отверстие в носилках. Только теперь он заметил, что вокруг царит необычное оживление.
– Кажется, предстоит большое дело, док? – сказал Киллер.
Он присоединился к Сэму. Крылья его носа дрожали, словно он к чему-то старательно прислушивался.
– Сейчас узнаю, что произошло.
Он поспешил к группе санитаров, складывавших на краю платформы запечатанные ящики.
Что-то, несомненно, произошло.
На другом конце платформы в грузовики грузили ящики с медикаментами. Два врача спустились к стоявшей неподалеку машине скорой помощи.
– Доктор Бертолли? – спросил женский голос из-за спины Сэма.
– Да, это я.
Он повернулся и увидел девушку. Высокую и стройную, с решительным взглядом серо-зеленых глаз. У нее были рыже-каштановые волосы, и даже белый халат врача не мог скрыть великолепных форм. Сэм много раз видел эту девушку в больнице, но еще никогда не разговаривал с ней.
– Я Нита Мендель из патологии. Похоже, получен сигнал бедствия. Доктор Гаспард велел мне сопровождать вас.
У нее не было ни шприца, ни аптечки, и Сэм решил, что перед ним медсестра.
– Вот наша «скорая», – сказал Сэм. – Вы знаете, что произошло?
Нита покачала головой.
– Не имею никакого представления. Меня вызвали из лаборатории и направили сюда.
К ним быстрым шагом подошел Киллер, его челюсти перемалывали неизменную жевательную резинку.
– Вот и я, док. Хэлло, доктор Мендель. Должно быть, дело пахнет керосином, если вы спустились к нам сюда с седьмого этажа.
Киллер знал в Бельвью каждого и был в курсе всех сплетен.
– Сейчас поедем, док. Садитесь же. Предстоит большое дело, но никто не знает, какое именно.
– Куда поедем-то? – спросил Сэм.
Его взгляд был устремлен на дюжину ящиков с надписью «Первая помощь», которые грузили в машину «скорой».
– Аэропорт имени Кеннеди.
Киллеру пришлось прокричать, чтобы перекрыть рев турбины. Завизжали покрышки, машина свернула за угол. Водитель направил ее в туннель Двадцать третьей стрит под Ист-Ривер.
Оба врача сидели друг напротив друга в задней части машины. Лабораторный халат Ниты был так короток, что Сэму легко было убедиться в привлекательности совершенных пропорций ее тела и стройности ног. Он вспомнил об отрезанной ноге пострадавшего. «Нет, – думал он, – насколько лучше стройные загорелые ноги красивой девушки».
– На аэродром? – задумчиво повторила Нита Мендель. – Должно быть, там произошел несчастный случай. Надеюсь, не крушение «Мах-Бэр». Он ведь рассчитан на семьсот пассажиров.