Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужак в чужой стране

Хайнлайн Роберт Энсон

Шрифт:

— Продолжай.

Майк торжествующе указал на Джубала:

— Ты есть Господь!

Джубал шлепнул себя по щеке.

— О, Иисус! Что я натворил? Слушай, Майк, ты все же полегче. Ты меня не понял. Извини, пожалуйста, извини, забудь все, что я сказал, начнем сначала в другой раз, но…

— Ты есть Господь, — повторил Майк спокойно. — То, что грокает. Энн — Господь. Я — Господь. Счастливые травы тоже Бог. Все делание и творение и создавание

вместе… — Он произнес нечто гортанное и улыбнулся.

— Ладно, Майк, оставим это. Энн, ты все слышала?

— Еще бы. босс!

— Запиши, придется мне над этим поработать. Нельзя так все оставить. Я должен… — Глянув вверх, Джубал воскликнул:

— О Господи! Внимание, штаб, все! Энн! Нажми на кнопку и не отпускай ее, вдруг они летят сюда. — Он снова взглянул вверх, туда, где кружились две машины, прилетевшие с юга. — Боюсь, это к нам. Майк! В бассейн, туда, где глубже всего, да помни, что я тебе сказал, — не вылезай, пока я не пришлю за тобой Джилл!

— Да, Джубал.

— И сейчас же, вперед!

— Да, Джубал. — Майк легко перескочил ступеньки, нырнул и исчез. ноги вытянуты, носки вперед, ступни вместе.

— ДЖИЛЛ! — рявкнул Джубал. — Нырни и вылезай, ты тоже, Лэрри. Пусть они запутаются в счете… Доркас! Вылезай, потом нырни еще разок. Энн — нет, держи палец на дистанционном пульте.

— Я могу сперва взять мантию, а потом подойти к бассейну. Босс, сколько времени нужно на то, чтобы поднять тревогу?

— Так, секунд тридцать можно подождать… Если они приземлятся, надень мантию, но затем снова держи палец на кнопке И жди, а если я подзову тебя к себе, отпускай. Я не стану кричать: «Волки, волки!», пока… — Он прикрыл глаза рукой. — Так, один из них садится, и вид у него такой, будто там полно оружия… проклятие, я надеялся, они захотят поговорить.

Первая машина, зависнув в воздухе, приземлилась в саду возле бассейна. Вторая кружила на небольшой высоте. На бортах машин виднелись маленькие эмблемы: стилизованный глобус Федерации; в них мог бы влезть целый взвод.

Положив на землю радиоустройство, Энн быстро переоделась в мантию, подняла приборчик и положила палец на. кнопку. Едва первая машина коснулась земли, дверца распахнулась, и Джубал ринулся на нее с воинственностью пекинеса.

Когда из машины вышел человек, Джубал взревел;

— Уберите свою колымагу с моих розовых кустов!

Мужчина осведомился:

— Джубал Хэршо?

— Прикажите этому тупице поднять тачку и сдвинуть ее! С цветов на траву! Энн!

— Иду, босс!

— Джубал Хэршо, у меня ордер на…

— Да плевать мне, даже если у вас ордер на короля английского! Уберите свою дрянь с моих цветов! Или, да поможет мне Бог, я обращусь в суд… — Только тут Джубал, казалось, заметил, с кем говорит. — Ах, это вы! — промолвил он с горьким презрением. — Вы что, родились дураком, капитан Хайнрих, или специально им стали? Ну где ваш осел в военной форме учился водить машину?

— Пожалуйста, прочтите ордер, — с трудом сдерживаясь, произнес капитан Хайнрих. — Затем…

— Уберите свою колымагу с моих клумб, или я подам на нас в суд за нарушение гражданских прав, и вы лишитесь пенсии!

Хайнрих заколебался.

— Немедленно! — завопил Джубал. — Да скажите своим мужланам, чтобы они поднимали ноги! Вон тот идиот с заячьими зубами стоит на моей лучшей розе «Элизабет М. Хьюитт!»

Хайнрих повернул голову:

— Ребята, поаккуратнее с цветами. Паскинс, вы наступили на розу. Роджерс, поднимите машину и отведите ее в сторону. — Он повернулся к Хэршо. — Вас это удовлетворит?

— Пусть сдвинет, но вам все равно придется платить за убытки. Ну-ка, предъявите удостоверение, да пусть на него посмотрит Неподкупный Свидетель, теперь сообщите погромче имя, должность, организацию и номер.

— Вам известно, кто я, и у меня ордер…

— А у меня есть ордер на то, чтобы причесать вас с помощью ружья, или вы наконец начнете действовать согласно закону! Мне неизвестно, кто вы. Вы похожи на того надутого индюка, которого я видел на экранчике телефона, но я вас не признал. Вы обязаны назваться, согласно Всемирному кодексу, параграф 1602, часть II, прежде чем предъявлять мне ордер. Кстати, это же относится к вашим обезьянам и к тому тупице-водителю.

— Все они служат в полиции и действуют по моему, приказу.

— Мне неизвестно, кто они. Может, они взяли эти костюмы напрокат, уж больно плохо сидят. Буква закона, сэр! Вы врываетесь в мое жилище, вы утверждаете, что являетесь полицейским, и даете понять, что у вас есть ордер на вторжение. Но я утверждаю, что вы незаконно вторглись на мою территорию, пока вы не сможете доказать обратное… в таком случае у меня, как у владельца, есть полное право вышвырнуть вас отсюда, если понадобится, силой — вот через три секунды и займусь.

— Не советую.

— Да кто вы такой, чтобы мне советовать? Если мне причинят вред в то время, как я пытаюсь осуществить свои права, да к тому же с применением оружия, а насколько я вижу, эти ослы вооружены, тогда, милейший, я подам в суд и по гражданскому делу, и по уголовному преступлению, да я шкуру с вас спущу и сделаю коврик у двери! — вытянув костлявую руку, Джубал сжал кулак: — Вон из моих владений!

— Погодите, доктор, будь по-вашему. — Хайнрих побагровел, но пока еще держался. Он протянул удостоверение, Джубал глянул на него, затем вернул и жестом показал, чтобы его передали Энн. Затем капитан сообщил свое полное имя, назвал должность — капитан полиции, бюро спецслужб Федерации — и назвал свой личный номер. Затем все десантники и водитель по очереди проделали то же самое, в то время как Хайнрих с каменным лицом отдавал им приказания.

Процедура закончилась, и Джубал благодушно промолвил:

— Итак, капитан, чем могу служить?

— У меня ордер на Гилберта Берквиста, в нем указаны название вашего дома, строений и окрестностей.

— Покажите мне, а затем Свидетелю.

— Так и сделаю. Второй ордер — на арест Джиллиан Бордмен.

— Кого?

— Джиллиан Бордмен. Ей вменяется в вину похищение человека.

— О Боже!

— Еще один, на Гектора С. Джонсона… и еще на Валентина Майкла Смита. И на вас, Джубал Хэршо.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь