Чужаки
Шрифт:
— Я не хочу об этом думать, — мрачно пробормотал Сайлас. — Есть два выхода. Один из них — поднимать людей и бороться с пришельцами здесь, в этом времени.
— А второй?
— А второй я даже пока не рассматриваю, — отрезал Сайлас.
Алекс внимательно посмотрел на него и покачал головой.
Они молча допили вино, и Бонсайт неожиданно сказал:
— Ты знаешь, я всю жизнь думал только о себе. Переживал свои чувства, мысли. Можно сказать, сам себе свет застил. Я думал, что это нормально. Я думал, что каждый сам за себя. Я ненавидел людей за их эгоизм, при этом полностью принимая свой. Я думал,
— А я всегда считал себя жертвой системы, — тихо сказал Алекс. — Мне казалось, что если бы я родился и вырос в других условиях, то все сразу увидели бы, какой я талантливый и замечательный… А теперь я понимаю, что все мои неприятности и потуги на создание чего-то «великого» — просто суета и томление духа. А настоящий кошмар — это когда понимаешь, что всё, ради чего жили целые поколения людей, — быть высосанными досуха какими-то неведомыми пришельцами. Обидно даже.
Так они и стояли под звездами, думая каждый о своем. Неожиданно из темноты вышел человек, который первый встретил Сайласа и которого здесь называли Святым. Перед ним, повизгивая от радости и постоянно оглядываясь на хозяина, бежала собачка.
— А вот и наш отшельник, — несколько развязно на фоне выпитого приветствовал его Бонсайт. — Как поживаете, дружище?
Он не рассчитывал на ответ, принимая аборигена за человека, у которого не все в порядке с головой, но тот вдруг открыл рот и сказал на редкость приятным, мягким голосом абсолютно разумные слова.
— Вам нужно выспаться, — сказал он. — Завтра предстоит тяжелый день.
В изумлении Сайлас уставился на аборигена и увидел, что глаза того светятся разумом и еще чем-то, больше всего похожим на жалость.
— Вы и сами знаете, что дело, которое вы себе назначили, трудное, почти неисполнимое, — продолжил ласково Святой. — Но я верю, что вы сможете его исполнить и переломите историю. Вы сильны и сможете избавить человечество от участи, какую нам уготовили эти существа.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — испугался вдруг Бонсайт.
— Вы пытаетесь обмануть самого себя, — положил ему темную руку на плечо Святой. — Но это ни к чему не приведет. У вас есть список, прекрасные знания по истории, в конце концов, именно вы придумали, как изменить ход событий. И в какой-то мере вы виновны в сложившейся ситуации.
Сайлас дернулся, как от удара. Он сам только об этом и думал. Он чувствовал вину перед людьми, живущими в этом времени. Перед рыжим и китайцем, которых так безжалостно вырвал из их времени и поместил сюда, в мир, который находится на грани катастрофы.
— Ты прав. Это моя вина и мой крест, — тихо сказал он. — Я должен отправиться за ней и остановить ее. Во времени.
Святой согласно наклонил голову. Слова были сказаны, и то, о чем все думали и молчали весь день, стало явным.
— Я отправлюсь с тобой, — решительно заявил рыжий.
— Нет, — тоже решительно, но стараясь
Теперь, когда все было решено, к нему постепенно стала возвращаться уверенность в себе. Сайлас даже почувствовал возбуждение, которое обычно охватывало его перед решительными действиями. Неожиданно он кое-что вспомнил.
— Я могу сначала доставить тебя и Чао Тая в ваше время, — повернулся он к рыжему. — Вы сможете оставить Челнок в тайнике. Он сделан из вечного сплава и спокойно доберется до этого времени. По крайней мере я на это надеюсь…
— Я останусь здесь, — категоричным тоном сказал Алекс. — Я не могу оставить этих людей. В конце концов, я получил шанс изменить свою жизнь и сделать хоть что-то полезное.
— Тогда я должен отправить домой Чао Тая, — задумчиво проговорил Сайлас.
— Мы остаемся, — спокойно сказал китаец, появившись из темноты и положив руку на плечо Алекса. — Я еще столького не знаю. Между нашими временами лежит пропасть, и я — единственный человек, который смог эту пропасть преодолеть. Я должен остаться. Мы будем держать за тебя кулаки.
Сайлас удивился, откуда древний китаец знает эту детскую примету, а потом рассмеялся:
— Вам будет сложновато сражаться со стиснутыми кулаками! Оружия не удержишь!
Они обнялись, и Великолепный лорд Сайлас Бонсайт, наверно, впервые в жизни почувствовал себя среди друзей. Святой с одобрением посмотрел на него и неслышно скрылся в тени деревьев, сопровождаемый верным песиком.
Ранним туманным утром четверо мужчин вышли на опушку леса. Сайлас сделал несколько шагов вперед и повернулся к своим спутникам, крепко держа Челнок в руках.
— Ну вот, вроде, и всё, — внезапно охрипшим голосом сказал он. — Пора прощаться. Я не знаю, смогу ли хоть как-то повлиять на ход истории, но все равно надеюсь, что мы однажды встретимся в более спокойном и радостном Времени.
— Удачи тебе, друг, — отозвался рыжий. — Мы будем ждать вестей.
— Счастливой охоты, — крепко пожимая руку Бонсайту, пожелал Чао Тай.
Генерал ничего говорить не стал, а только похлопал Сайласа по плечу. Неожиданно из леса выбежала девочка-аборигенка и, ничего не видя перед собой от слез, бросилась к лорду.
— Не ходи не надо, да-да, — к всеобщему удивлению, лепетала она. — Оставайся, не ходи.
— Не могу, я должен идти, — ласково гладя по голове ребенка, сказал Сайлас. — Не грусти, мы еще увидимся. Алекс, возьми ее, — обратился он к рыжему, пытаясь разжать руки намертво вцепившейся в него девочки.
— Алина будет ждать Сайласа, — тихо проговорила девочка, заглядывая ему в глаза.
— Значит, вот как тебя зовут, — непонятно чему обрадовался Бонсайт.
Девочка отпустила его и, не отводя глаз, отошла к Алексу. Сайлас кивнул ей головой, еще раз обменялся взглядами с провожающими и, глубоко вдохнув свежий утренний воздух, нажал рычаг на панели Временного Челнока.