Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужая, или Хранители времени
Шрифт:

Вернувшись из леса, Конрад сразу отправился на кухню, но Мерлинду там не нашел. На плите одиноко булькала кастрюля.

«Интересно, где она? — подумал Конрад. — Телепатически искать неприлично. Крикнуть? А вдруг Полина спит… Еще разбужу!»

Он заглянул в гостиную, но там было пусто и идеально убрано. Вспомнив, что Данован с близнецами отправились гулять, Конрад вышел в сад.

Из-за деревьев доносились детские голоса. Ник играл с близнецами в жмурки. В тени на скамейке сидел Данован и держал в руках книгу.

Заметив Конрада, Ник испуганно замер.

А я все сделал… — настороженно сообщил он.

Я видел, — серьезно ответил Конрад. — Ты неплохо справился с уборкой.

— Так вы не будете превращать меня в поросенка?

Конрад не удержался и фыркнул.

А я должен? — спросил он, пряча улыбку.

Лизка так сказала…

Пока не буду, — пообещал Конрад. — Посмотрим на твое поведение. Иди играй.

Данован, оторвавшись от книги, слушал их разговор.

— Глазам своим не верю! — сказал он, когда

Ник с близнецами отошли подальше. — Он тебя слушается!

Конрад улыбнулся:

Ну, кому же хочется быть поросенком?

Так он просто испугался Лизиной выдумки? Или ты в самом деле можешь…

Я многое могу, — вздохнул Конрад. — Но мы никогда не запугиваем детей магией. Мерлин-да устроит мне головомойку, когда узнает об этом. Кстати, где она?

Понятия не имею, — пожал плечами Дано-ван. — Скорее всего, хлопочет где-то по хозяйству.

М-да. Придется искать самому… Что читаешь? Ну-ка, ну-ка… — Конрад взглянул на обложку книги и присвистнул от удивления. — «Особенности использования пси-энергии в домашнем хозяйстве». И где ты это взял?

У Мерлинды, — смущенно ответил Дано-ван.

На твоем месте я почитал бы что-нибудь более полезное.

Так любопытно же! Никогда не видел ничего подобного. Мерлинда ее почитает, потом что-то пошепчет, руками помашет и р-раз!.. вещи в комнате сами на место прыгают. Или посуда сама моется. Или…

Постой, — перебил его Конрад, — Мерлин-да постоянно пользуется магией?

Насколько я могу судить, да, — ответил Да-нован. — Особенно последнюю неделю. А что?

Ничего хорошего. Говоря твоим языком: ubi mel, ibi fel1, — мрачно сказал Конрад, но продолжать разговор на эту тему не захотел. Вместо этого он спросил: — Нашел что-нибудь интересное?

В книге? Тут все интересно, только я ничего не понимаю. Вот послушай: «Чтобы быстро убрать в комнате, можно воспользоваться телекинезом. Отправляйте вещи на места по очереди, заодно смахивая с них пыль. Если вам нужно произвести уборку как можно быстрее, используйте те-лепортацию, учитывая психометрию. Внимание! Частое использование этого способа приводит к быстрому истощению». Ты мне не объяснишь, что за истощение у вас бывает?

А что такое телекинез, телепортация и психометрия ты знаешь? — усмехнулся Конрад.

Уже знаю, — невозмутимо ответил Дано-ван.

Возле дома мелькнуло платье Мерлинды.

— Прости, поговорим об этом в следующий раз, — поспешно извинился Конрад. — А книжку давай сюда, нечего ерундой заниматься.

Мерлинда что-то искала на веранде и сердито бормотала:

— Да куда же она делась? Не иначе Ник, паршивец, утащил…

Заметив подошедшего Конрада, она язвительно сказала:

Наконец-то я вновь вижу своего гостя!

Вы, случайно, не это ищете? — Конрад помахал книжкой, отобранной у Данована.

Так это вы!.. — набросилась было на него Мерлинда, но замолчала, смутившись насмешливого взгляда Воина.

«Он, наверно, думает, что я сама ничего не умею», — с досадой подумала она и вдруг ощутила, как старое, но отнюдь не забытое чувство ненависти ко всем Воинам вновь берет верх над разумом, и ей отчаянно захотелось любой ценой избавиться от своего гостя.

Чем я могу вам помочь?

Голос Конрада с трудом пробился сквозь гул в ушах.

«Помочь?! Никто из вас не смог помочь тогда, много лет назад… Стоп! Сейчас же возьми себя в руки! Это все эмоции! Ты не имеешь права!»

Мерлинда заставила себя улыбнуться:

Что вы сказали?

Я спросил, чем я могу помочь. Может быть, наколоть дров?

Конрад выглядел озадаченным. Он заметил, что с Мерлиндой творится что-то неладное. Она скользнула по нему невидящим взглядом: «Дрова? Да что угодно, лишь бы получить передышку и прийти в себя!»

Было бы просто замечательно, — вежливо, но сухо сказала Мерлинда вслух. — Я как раз собиралась этим заняться.

Вы не возражаете, если я позову Данована? Ему будет полезно научиться чему-то новому… И для детей найдется занятие.

Хорошо. Я буду признательна вам за любую помощь.

После этих слов Мерлинда скрылась в доме. В глубине души она надеялась, что Воин обидится и уйдет.

«Это от усталости, — подумала она, успокаивая бешено колотящееся сердце. — Мне ведь удалось с этим справиться. Как все это глупо!»

Вдалеке зазвенела пила, потом послышался стук топора. Мерлинда тихо застонала и отправилась на кухню за успокоительным.

Это случилось, когда Мерлинда закончила школу. Летом ее родители и два младших брата отправились исследовать подземные пещеры Кунгура. Она не смогла путешествовать со всеми, как обычно, потому что готовилась к Испытанию в Академию Магов. А потом один из Воинов принес ей известие о том, что ее семья пропала.

Мерлинда долго не могла поверить в случившееся. Она просила, требовала и умоляла, чтобы поиски продолжались. Но Воины сказали ей, что сделали все возможное. Когда они узнали, что в подземельях произошел обвал, то сразу стали искать людей при помощи магии, потом исследовали все доступные места, но никого не нашли. Родители не телепортировались на поверхность сами, и это означало, что они погибли.

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4