Чужая жизнь
Шрифт:
Последние слова я произнесла дрогнувшим голосом. По щеке скатилась слеза.
— Госпожа... — с сочувствием вздохнул Эрик.
— Разве это справедливо? Зачем жить, если после смерти опускаешься в ледяной омут? А может, это был ад? Вдруг, я не заслужила тепла?
— Или просто не дошли туда, где вам было уготовано место, — рассудил Эрик. — Вас вернули, не позволили зайти далеко. Маулы не боялись смерти. Они верили в переселение душ и незримые дороги, по которым те путешествуют с начала времён. Жизнь,
— Может быть, закон верен только для душ маулов?
— Госпожа, вас перенёс сюда их артефакт. Ваша душа перешла из состояния жизни в состояние смерти и обратно. То же самое происходило с человеком из нашего Ордена. Не это ли доказательство того, что мы с маулами похожи? А может, закон жизни и смерти един для всех существ во Вселенной.
— Даже для разумных червей?
— И для неразумных тоже.
— Хорошо бы там, за гранью, была возможность встретиться с близкими.
— Да, госпожа. Хорошо бы... — согласился Эрик, и в его голосе сквозила глубокая тоска.
В эти мгновения наши чувства были созвучны.
Мы постояли ещё несколько минут и медленно двинулись обратно к стоянке. Желания войти в Сферу у меня так и не возникло. С этой частью жизни Сабрины я решила разобраться позже, а пока, думая о ней, испытывала внутренний трепет. Слишком уж много на меня свалилось в новом мире, не захлебнуться бы от впечатлений.
По пути внезапно поняла.
— Хочу жареной картошки.
— Катанки? — сильно коверкая слово, переспросил Эрик.
— Ага. Вспомнила о доме и захотела знакомой еды. Хорошо бы ещё с солёными огурчиками.
— Охурш...
— Эй! Да что с тобой?
— Простите, госпожа. Новые слова.
— Ты их не знаешь?
— Нет, госпожа.
— Жареная картошка. Огурчики, — произнесла я медленно и только сейчас осознала, что два из трёх слов проговариваю на русском. — Вот ведь... Это что же получается? Те слова, которых нет в вашем лексиконе, я шпарю на родном языке и даже не замечаю? Ну ничего себе! Надо быть осторожнее.
— Катошка, — пробормотал Эрик.
— Картошка.
— Карртошка.
— Да у тебя талант!
Я рассмеялась. Развеселился и Эрик. Мы повторяли слово на разные лады, потом перешли к изучению "огурчиков".
— Сабрина?
Я так увлеклась разговором, что чуть не врезалась в оказавшегося на нашем пути человека.
Седьмой скользнул вперёд, вклиниваясь между нами раньше, чем я разглядела говорившего. Уж не знаю, какую угрозу заметил киборг, но сама я от неожиданности отшатнулась.
— Сабрина, убери кибра, — попросил незнакомец. Его голос был спокоен и твёрд. — Это же я, Норт.
— Седьмой, отойди, — приказала я.
Киборг сделал шаг в сторону и снова замер в позе,
Это был первый раз, когда киборги взялись меня защищать. Я лихорадочно вспоминала инструкции Ксандра, позабыв о возможности задействовать браслет.
— Седьмой, Третья, отключите боевой режим. Вернитесь к выполнению охранных функций. Вот теперь оба киборга отступили.
— Ну и встреча у нас вышла. Видимо, они отреагировали на моё оружие, — сказал человек по имени Норт.
В отличие от кибров, я опасности не заметила. Руки мужчины были пусты. Чёрный костюм, на котором ярко выделялись золотые эмблемы, сидел ладно, и где под ним скрывалось оружие, можно было только гадать. Первой же моей мыслью было, что вижу я военного.
При взгляде на его лицо — серые глаза, волевой подбородок, прямой нос и тонкие губы — во мне всколыхнулось уже привычное чувство узнавания, позволявшее опознавать знакомых Сабрины. Мужчина был высок, широкоплеч и подтянут, волосы стриг коротко. На вид я бы дала ему не больше сорока.
— Предположу, что ты здесь не ради встречи со мной, — продолжил говорить он. — Во-первых, я прибыл на сутки раньше, чем планировал, во-вторых, ты бы не стала устраивать мне приём в обществе этого, если бы только не хотела оскорбить.
Кивком головы мужчина указал на Эрика.
— Простите, а вы... мы ведь знакомы? — уточнила я.
По лицу мужчины скользнула тень удивления. Несколько секунд мы молча пялились друг на друга.
— Госпожа не помнит вас. Она нездорова, — подал голос Эрик.
Брови Норта поползли вверх.
— Ты разве позволяла своему рабу говорить? — спросил он.
— Да, — быстро сориентировалась я. — Он верно сказал, у меня проблемы с памятью. Эрику разрешено сообщать об этом, когда я теряюсь.
— Мы виделись на днях с твоим отцом. Он упомянул о болезни, но не рассказал, что всё настолько плохо. Несчастный случай в бассейне грёз?
— С него всё началось. Два других приступа случились дома.
— Очень странно.
— И неприятно. К счастью, у меня много помощников, которые помогают вернуться к прежней жизни. Так вас зовут Норт?
Внимательный взгляд мужчины пронизывал насквозь. Того и гляди начнёт читать мысли. Мне захотелось срочно сменить тему, а лучше — оказаться подальше.
— Нортон Восс, — представился он полным именем. — Не рассчитывал, что нам придётся знакомиться заново. На Лазарии, помимо официальных дел, я в первую очередь хотел увидеть тебя. Привёз подарок.
— Значит, мы не виделись как минимум полгода?
— Почти девять месяцев, и наш последний разговор был слишком сумбурным. А эта штуковина изменилась.