Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужестранка в Кастонбери
Шрифт:

Открыв окно кареты, он крикнул:

— Едем вокруг, к заднему крыльцу!

Кучер пожал плечами и направил лошадей вокруг лужайки, огибая дом. Вдалеке виднелся загон с лошадьми.

Наконец карета остановилась у входа, которым пользовались слуги. Джейми толкнул дверь и, опираясь на трость, спустился на посыпанную гравием дорожку. На мгновение солнце ослепило его, и он поспешил отвести глаза. На него пахнуло теплым ветерком с огорода. Этот запах остался неизменным — запах свежей зеленой травы и пряных растений, смешанный с ароматом

свежевыпеченного хлеба, постоянно исходившим с кухни.

Джейми закрыл глаза и подумал, как много раз они с братьями и сестрами, стащив с кухни сладости, выбегали из этих дверей и неслись вниз по дорожке к озеру. Перекрикивались, смеялись, дразнили друг друга, словно они одни в мире и это продлится вечно. Жиль, Гарри, Эдвард, Кейт и Федра.

Эдвард. Судорога боли пробежала по телу при мысли о том, что он больше никогда не увидит брата. Он погиб при Ватерлоо, а Джейми не было, чтобы вместе с другими оплакать его.

— Теперь я здесь, — сказал он. И хотя Кастонбери казался ему сном, чем-то совершенно нереальным, он здесь. И его ждут дела.

Дверь на кухню была полуоткрыта. Джейми толкнул ее и вошел в коридор. Там никого не было. Правда, издалека доносилось эхо голосов и звон фарфора. Он пошел на звук, стуча сапогами и тростью по плиточному полу.

— Нет, не туда, — услышал он строгий голос экономки миссис Стрэттон. — Их надо немедленно положить на лед, а цветы оставьте здесь, они пойдут для украшения. На этой свадьбе все должно быть безупречно. Мы так долго ее ждали.

Свадьба… Ну конечно. Это объясняет гирлянды спереди дома и суматошную атмосферу в заднем холле, всеобщее воодушевление. Джейми вспомнил, как Гарри говорил ему о том, что их брат Жиль после длительной помолвки с Лили Сигроув собирается жениться, но не сказал когда. Если бы Джейми знал, он повременил бы с приездом, пока все не закончится.

После той ночи в маленькой тихой испанской часовне он не любил свадеб.

Он оглянулся на открытую дверь. Луч солнечного света словно указывал ему путь к свободе. Но он опоздал. Из коридора внезапно выскочила горничная с букетом роз и лилий, завернутых в бумагу. Джейми шагнул назад, но она все равно натолкнулась на него. Цветы розово-белой россыпью упали на пол.

— О господи! Вы напугали меня! — вскрикнула она: — Я совсем не ожидала, что здесь кто-то может быть.

— Мне очень жаль, — печально произнес он. Не успел вернуться домой, и вот, полюбуйтесь! — Позвольте, я помогу вам.

Он начал было опускаться на колено, чтобы собрать цветы, как вдруг девушка снова вскрикнула:

— Вы призрак?!

Джейми посмотрел вверх и увидел, что она закрыла лицо руками.

— Я… нет, — смутившись, ответил он. — Иногда, правда, мне кажется, что я призрак. Но уверяю вас, я все еще живой.

— Вы похожи на того, кто нарисован на портрете, завешенном черным, — всхлипнула девушка. Она выглянула в щелку между ладонями и покачала головой. — Ей-богу, это вы!

Его портрет завешен черным? Но Джейми не

успел расспросить об этом девушку или предложить потрогать его пальцем, убедиться, что он живой, поскольку услышал, как миссис Стрэттон позвала:

— Мэри! Что ты там делаешь? Почему кричишь?

Зашуршало платье, и, посмотрев вверх, Джейми увидел в дверях экономку. Она выглядела точно так же, как в те далекие времена детской вольницы, — светлые волосы подернуты серебром, добрые голубые глаза. Она смотрела на него, открыв рот, в растерянности, столь редкой для женщины, успешно управлявшей Кастонбери в течение стольких лет.

— Простите меня, миссис Стрэттон, — сказал он. — Боюсь, я испугал ее.

— Л-лорд Хатертон? — прошептала она. — Неужели это вы?

— Это я. — Джейми больше не мог придумать ничего другого, чтобы смягчить неожиданность своего возвращения домой. — Мне очень жаль, что я прибыл в такое неподходящее время. Понимаю, свадьба…

Миссис Стрэттон покачала головой, ее глаза заблестели.

— Мы думали, что больше никогда не увидим вас, милорд. Когда бы вы ни приехали, это… — Она снова покачала головой и, казалось, наконец, пришла в себя. — Добро пожаловать в Кастонбери, милорд.

— Благодарю вас, миссис Стрэттон. Это… — Странно? Трудно? Больно? — Это хорошо — вернуться домой.

Потянувшись вниз, миссис Стрэттон подхватила горничную и подняла ее.

— Сейчас же прекрати свой кошачий концерт, девочка. Это всего лишь лорд Хатертон. Немедленно собери цветы и проследи, чтобы их отнесли к Элен для украшения. Они должны стоять в гостиной до обеда.

Мэри пискнула и, собрав цветы, убежала прочь.

— Обед? — встревоженно спросил Джейми.

— Всего лишь скромный обед, милорд, — успокоила его миссис Стрэттон. — Сейчас все наверху, переодеваются после отдыха в саду. Ваш отец, скорее всего, не выйдет.

Джейми вспомнил, что Гарри говорил о здоровье отца. Теперь он редко выходил из своих комнат.

— Ему нехорошо сегодня?

— Нет, у герцога достаточно удачный день, милорд. Он обрадовался свадьбе, как и все остальные. Но у него когда как, бывает хорошо, бывает не очень. — Миссис Стрэттон улыбнулась. — Я уверена, когда он увидит вас, этот день станет лучшим в его жизни.

Чувство вины в очередной раз кольнуло Джейми.

— Надеюсь, теперь, когда я дома, я смогу помочь, миссис Стрэттон. Постараюсь не мешать ходу свадьбы.

— Глупости, милорд! Вы никак не можете помешать. Вы всегда вели себя лучше всех детей Монтегю.

Джейми криво усмехнулся, припомнив все свои детские проказы.

— Боюсь, вы слишком добры ко мне.

— Вовсе нет. — Глаза миссис Стрэттон снова подозрительно заблестели, но она покачала головой и сказала: — Может быть, мне отвести вас к герцогу, милорд? В этот час он любит выпить немного бренди с кексами. Это слегка бодрит его по вечерам.

Бренди и кексы? Какой ничтожный мирок для человека, который ему дороже жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата