Чужие берега
Шрифт:
— Более чем. Такой мощный артефакт не спрячешь как иголку в стоге сена. Я знаю на сто процентов, что Кристалла здесь нет!
— Вы искали Волшебный кристалл Джакомо? — удивленно переспросил Адриан.
— Да, а что такого? Джакомо был мой прадед и я его прямой наследник! Ну… почти, но во любом случае, имею право обладать артефактом. И у нас были достаточно веские основания полагать, что кристалл спрятан именно здесь!
— Да я же не против, — замахал руками монах. — Сказали бы сразу, что ищете. Я бы ответил, что Кристалла здесь нет!
— А где он?
—
— А кто знает? — глупо спросил Артур. — Хотя ладно… Чего это я? Конечно, откуда тебе знать.
Вид у Артура был расстроенный донельзя. Он ссутулился, поник, глаза потухли. Из него будто вытащили внутренний стержень.
— Я знаю, кто может помочь… — Адриан на секунду замолчал, видимо, делал нелегкий моральный выбор. — Да и все равно… нельзя оставлять ее здесь. Идем!
Монах быстрым шагом пошел к выходу из гробницы, расположенному напротив того, через который мы сюда попали.
— Куда мы?
— Попробуем увести из подземелья пленницу. Если, конечно, она сама захочет уйти.
— Ты хочешь сказать, она живет здесь добровольно? — ахнула я. Такое просто не укладывалось в голове.
— Это все сложно. Сами увидите.
Запыхавшиеся, мы остановились перед дверью с большим ржавым замком. Адриан повернулся к нам и принялся объяснять:
— Икеойа необычная девушка. Она дочь вождя местного племени и обладает очень сильными магическими способностями.
— Ведьма?
— Ну… нет. У индейцев это по-другому. Если бы она родилась мужчиной — то однозначно стала бы шаманом, а так… Ну да сами увидите.
— У нее странное имя, как ты сказал?
— Икеойа. В переводе с их языка обозначает — «Знающая». У нее очень сильный дар. Она видит насквозь через время и пространство. А про людей так и говорить нечего… Ее кровь имеет огромную ценность для нас и действует по-особому.
— Поэтому вы захватили ее и держите в плену? Взаперти? Дочь вождя? А ее племя знает об этом? — меня захлестнуло гневом.
— Эй, полегче. Я как раз таки и привел вас, чтобы ее освободить. Просто она часто ведет себя странно. — Адриан посмотрел на Артура. — Ключа у меня, как вы понимаете, нет. Можете открыть замок при помощи магии?
— Надо смотреть. Посторонись, не закрывай свет.
Артур склонился над замком и возился с ним какое-то время. Замок лязгнул и с глухим стуком упал на пол, а металлическая дужка осталась качаться в петлях. Артур достал ее, открыл дверь, и мы вошли.
Помещение было прямоугольным и почти пустым. Из мебели наблюдались только своеобразно ложе-возвышение в центре комнаты. На полу валялись разбросанные подушки и звериные шкуры. Было еще что-то наподобие стола с низкой табуреткой рядом и платяного шкафа. В комнате ярко и свежо. Воздух совсем не затхлый и не пыльный. Мне показалось, я даже чувствую солоноватый запах океана и слышу, как неуловимо, где-то совсем на краю сознания, шумит прибой. Наваждение какое-то. Я тряхнула головой, чтобы прогнать видения.
Светильник, выполненный в форме солнечного диска, давал ровный золотистый свет. Под ним прямо посреди камеры, хотя называть эту комнату камерой, почему-то не поворачивался язык, стояло небольшое возвышение.
На нем совершенно недвижимо спала женщина. Грудь ее тихо и размеренно вздымалась и опускалась. Она, безусловно, не была вампиром, хотя я и не понимала, как это определила. Не была она и белой. Кожа ее оливково-золотая будто бы даже отливала металлическим блеском, длинные черные волосы окутывали ее легким облаком. Тончайшее платье совсем не скрывало, а скорее даже подчеркивало фигуру.
На женщине было много украшений. Большое количество браслетов на руках и ногах, в ушах тяжелые серьги, а на голове золотая тиара, усыпанная изумрудами. Перед женщиной на полу стояло круглое зеркало на подставке.
Я смотрела на нее, затаив дыхание, не помню, чтобы я видела женщин более воздушных и изящных. Мы сделали еще несколько шагов вперед и разглядывали ее почти в упор, но она не шевелилась.
— У нее какой-то неестественный сон, — проговорил Артур. — Похоже, что ее чем-то опоили и держат в таком состоянии постоянно и уже давно. Да, Адриан?
Тот неопределенно пожал плечами.
— Я не знаю. С ней общается только настоятель. Он же берет у нее кровь для всех.
Разговор разбудил девушку. Она открыла глаза и медленно поднялась. Мы застыли в молчании, наблюдая ее пробуждение. Пленница села, поджав под себя ноги, распрямила спину и уставилась на нас.
Никогда до сих пор я не видела таких глаз — в них словно отражалось сияние всех звезд. Я невольно подняла руку, точно хотела защититься от ее взгляда. А Лаэрт сдавленно охнул и сделал шаг назад. Бездонная зелень под сенью длинных черных ресниц завораживала, гипнотизировала.
Какие огромные глаза! Неестественные, почти круглые…
В них не появилось ни удивления, ни испуга при виде незнакомцев, а только мечтательное безразличие.
Впрочем, несмотря на томный взгляд, до сознания красавицы явно доходило все, что она видела. Внезапно выражение ее лица изменилось. Безразличие ушло, а вместо него появилась целая гамма земных чувств. Где-то в глубине черных зрачков, все нарастая, задрожала затаенная боль. Тоска заволокла их влажной пеленой, будто туман спустился на горы, а вслед за ним появился огонь безграничного мужества. Однако все это отходило на задний план перед мудростью веков, которой веяло от всего облика незнакомки. Это впечатление особенно усиливалось при взгляде на ее впалые щеки, свидетельствовавшие об аскетическом образе жизни. На щеках этих горел яркий нездоровый румянец.
Когда женщина поднялась со своего ложа, она оказалась тонкой и хрупкой, почти неземной. Она была узка в кости и худощава, но не производила впечатления тощей.
Воздушное и прекрасное создание.
Окинула взглядом всех по очереди и задержалась на Артуре.
— Что ты здесь делаешь, Артур? Тебя не должно тут быть. Твое место сейчас далеко отсюда.
Голос ее, мягкий и низкий, отличался какой-то удивительной чистотой звука и напевностью.
До нас не сразу дошло, что она назвала Артура по имени.