Чужие берега
Шрифт:
Я оглянулась по сторонам. Не похоже, что до нас троих было дело хоть кому-нибудь. Но все равно довольно громко заявила:
— Скоро сядет солнце. Так хочется увидеть настоящий закат в горах. Тем более, как раз и небо ясное, зрелище обещает быть умопомрачительным!
Парни как по команде задрали головы и уставились в небо, а я надеялась, что мои слова прозвучали достаточно естественно.
— Отличная идея! — поддержал меня Лаэрт. — Артур, ты с нами?
— Куда ж я денусь! — хмыкнул тот, и мы направились к входным воротам монастыря.
2.
К вечеру даже ветер
Дышалось легко и свободно, несмотря на огромную высоту скалистого уступа, на котором много веков назад был выстроен монастырь. Я слышала, что в горах воздух обычно разряженный, дышится плохо, и люди часто испытывают головокружение. Но здесь этого совершенно не ощущалось. Разве что слегка сводило живот, но это скорее от страха, чем от недостатка кислорода.
Оглянулась на стены монастыря. Наблюдают ли за нами? И если да, то откуда? Из узких окон-бойниц? Вероятнее всего.
Я посмотрела на парней.
— Что думаете?
— Похоже нас отсюда настойчиво выпроваживают, — проговорил Артур, не поворачиваясь в мою сторону и разглядывая небо. Оно разгоралось красным, будто солнце поранилось об острые зубцы и истекало кровью, заливая постепенно весь небосвод.
— Ради нашего же блага?
— Возможно… А может еще почему… Эти вампиры не так просты, как кажутся на первый взгляд.
— Да они и на первый взгляд не казались…
— И что будем делать? Уходить? В этом есть смысл. Вернемся позднее и уже подготовленными, — рассуждала я. — Оставаться как-то…
— Страшно?
— Да не то слово. У меня поджилки трясутся от мысли закончить жизнь в подвалах монастыря. Ведь никто даже не знает, что мы здесь. Кто догадается разыскивать нас в затерянном в горах вампирском монастыре? Вампиры это прекрасно понимают.
— Но кристалл? Очевидно, что карта Джакомо вела нас именно сюда. Не хочется уходить, не осмотрев гробницы…
— Это да… — согласился с ним Лаэрт. — И что ты предлагаешь?
— Думаю, стоит встретиться с Адрианом и обсудить все подробно.
— Если он захочет обсуждать.
— В любом случае стоит хотя бы попытаться и послушать его аргументы.
Внезапно со стороны монастыря послышался громкий взрыв. Мы оглянулись в растерянности. Что происходит? Из-за стен раздались шум и крики.
— Вероятно, это и есть тот самый переполох, о котором нас предупреждали, — Артур весь подобрался. Взгляд его стал сосредоточен. — Уходим вверх по тропе в скалы, быстро. Я первый. Исабель ты за мной. Лаэрт замыкающий. И поглядывай, нет ли погони.
Он быстро, почти бегом, по-звериному чуть пригибаясь, направился в горы. Мы без лишних вопросов за ним. Когда тропа запетляла между огромных валунов, и со стен монастыря нас было уже не видно, Артур замедлил шаг и стал оглядываться по сторонам.
Небо вовсю пылало багряным. После заката в горах темнело стремительно, с этим мы сталкивались не раз. Тропка становилась все уже и через пару десятков метров исчезла совсем. Артур встал, не зная в какую сторону идти дальше.
От одной из известняковых колонн вдруг отделилась черная фигура в плаще с капюшоном.
— Слава богам, вы здесь. А значит все получилось.
Это был голос Адриана, я вздохнула с облегчением. Цепкая рука страха, сжимавшая мое сердце, немного ослабила хватку.
— Мы рады, что у вас есть план и все получилось, но хотелось бы быть в курсе какие еще в нем есть пункты, — без тени улыбки ответил Артур.
— План прост и состоит из двух частей. — с готовностью принялся объяснять монах, — Во-первых, устроить переполох на кухне, чтобы отвлечь внимание братьев и дать вам возможность незаметно покинуть монастырь. Это было несложно. Жизнь аббатства размеренна, каждый день похож на предыдущий, никаких серьезных происшествий не случалось уже давно. Пожар на кухне с небольшим пиротехническими эффектами, привлек внимание всех. Вторая часть плана: выиграв фору во времени, вывести вас через горы тайными тропами к поселку. Как видите, ничего сверхъестественного. Но время идет, нам надо спешить, не стоит тратить его на пустые разговоры.
— Это не пустые разговоры. В конце концов, на кону наша свобода и жизнь, — не согласился Артур. — А кроме того, план вы разработали самостоятельно, ничего у нас не спросив…
— Но…
— Я понимаю, вы действовали из лучших побуждений. Но мы не можем уйти так поспешно. Нам необходимо осмотреть саркофаг матери Джакомо, покоящейся в гробнице монастыря.
— Зачем? — изумился монах.
— Простите, но не отвечу. Лучше скажите, это реально?
— Думаете в саркофаге хранится что-либо кроме мощей? Серьезно? И вы знаете что это?
Артур промолчал, но взгляд его был красноречивее любых слов.
— Так возможно или нет? — переспросил вместо него Лаэрт.
— В принципе…
— В гробницу есть вход помимо того, что мы обнаружили в храме?
— Есть. Но это опасно… Вас схватят.
— И узнают, что вы нам помогли. Впрочем, рано или поздно ваш заговор раскроют и без нашего участия. Но вот если мы найдем в гробнице, то за чем пришли, поверьте, один обезумевший вампир настоятель, пусть даже и с парочкой оставшихся верными ему монахов, будет нам уже не соперник. В ваших же интересах нам помочь! И мы и вы достигнем наших целей быстрее и проще, если будем действовать сообща.
— Почему я должен вам верить?
— Не должен. Но мы и без того уже натворили достаточно, чтобы оказаться в одной лодке. — вздохнул Артур.
Было видно, что монах колеблется, не знает, что предпринять.
— Адриан, послушай. — вмешался Лаэрт. — Возвращаться в монастырь рискованно это все прекрасно понимают. Но если мы готовы поставить на кон свою жизнь, значит цель того стоит. Как думаешь?
— Что ж! — монах решился — В скалах, на которых построен монастырь, повсюду пещеры и поземные ходы. Я живу здесь уже не один десяток лет, давно составил подробную карту и неплохо в них ориентируюсь. Из пещер есть проход в гробницу. Он немного присыпан, но лишь для видимости, чтобы не бросался в глаза. Разобрать завал нескольким взрослым мужчинам, дело десяти минут.