Цица: Биография кошки
Шрифт:
И вдруг меня охватила ярость. Я впал в бешенство. Может быть, Цица почувствовала себя брошенной, но теперь-то брошенным чувствую себя я. Где же взаимная привязанность? Ну хорошо, она доказала, что я был не прав. Но если она жива, почему она не возвращается? Она-то мой адрес знает, а я ее — не знаю.
В четверг Мэй посоветовала мне поискать Цицу в южной части Фулема.
— Но она никогда не перебегала Фулем-роуд, — возразил я.
— В расстройстве могла и перебежать.
Я доверился интуиции Мэй и
Одна женщина подала мне мысль:
— В парке сегодня детский праздник по случаю юбилея королевы. Может, девочка там?
Я отправился в парк, где праздник был в полном разгаре. Всем заправляла женщина в белом жакете. В данную минуту она загоняла детей на балкон, где их собирались фотографировать. Фотографирование заняло бесконечно много времени, но как только оно закончилось, женщина в белом жакете рассказала детям о моей пропаже и спросила, нет ли среди них той девочки. Ее не было.
Я уже собрался уходить, но тут кто-то подвел меня к миссис Бейнс, к ней, дескать, приходят все потерявшиеся в округе кошки. Я повторил миссис Бейнс свой рассказ, но она покачала головой.
— Нет, вашей кошки у нас в округе нет.
— Вы уверены? — спросил я.
Она была совершенно уверена.
— Вы что, знаете всех кошек в Фулеме?
Нет не всех, но всех потерявшихся кошек она знает. Все потерявшиеся, брошенные и вообще преданные хозяевами кошки направляются прямо к ней. Но откуда они знают ее адрес? Это уж их тайна, но адрес они знают. Короче, она совершенно уверена, что моей кошки в южном Фулеме нет. А как же история про девочку, чья мать нашла кошку? Она, наверно, нашла какую-то другую кошку.
Я опять принялся ходить из дома в дом. Почти все считали своим долгом уверить меня, что моя кошка обязательно найдется, но никакой конкретной помощи оказать никто не смог. Я вскоре осознал, что если юбилей королевы стоял у всех на первом месте, то моя кошка заняла второе. Незнакомые люди останавливали меня на улице и спрашивали, нашел ли я свою кошку. В мою дверь часто звонили и приносили кошек разных размеров и разной степени черноты. По телефону сообщали, что где-то неподалеку видели черную кошку.
Но случались и неприятности.
Однажды ко мне пришла дама и сказала, что видела черную кошку на Рикмер-авеню, совсем недалеко от нас. Мы вместе бросились туда. Действительно, на низкой каменной стене сидела черная кошка. Я взял ее на руки и принялся внимательно рассматривать. Может быть, это и Цица. А может, и нет. Я был в растерянности. И тут из дома выскочил сердитый мужчина.
— Что вы делаете с моей кошкой? — заорал он.
— Если это ваша кошка…
— Да, моя!
— И давно она у вас?
— Шесть лет! Хватит?
Дама, которая пришла за мной, прошептала мне на ухо:
— Какой противный тип.
— Дело в том, что у меня пропала черная кошка, — объяснил я.
— Это всем известно.
— Что ж, в таком случае…
— В таком случае вы хотите присвоить чужую кошку. Посадите ее обратно!
И хозяин кошки угрожающе шагнул ко мне.
Я сам себе показался профессиональным вором кошек. Хотел было рассказать ему историю о Чортоше, его матери и его собаке, но раздумал.
Другой неприятный случай произошел на противоположной стороне Фулем-роуд. Кто-то показал мне дом, где якобы живет человек, привечающий бродячих кошек. У него их, дескать, пропасть.
Я нашел этого человека в саду, где он окапывал розы, и спросил, не видел ли он маленькой черной кошки.
— Может и видел. Какие только не приходят.
— А вы не сможете ее поймать, если она придет снова?
— Я бы рад.
— Если вы поймаете мою черную кошечку…
— Если я поймаю вашу кошечку, — перебил меня мужчина, — я сверну ей шею. Я так со всеми ими поступаю.
— А мне сказали, что вы любите кошек.
— Я-то их люблю, а вот они меня — нет. Не знаю почему, но все проклятые кошки, что живут в Фулеме, да еще впридачу дюжина кошек из Челси и еще несколько из Патни, приходят гадить ко мне в сад. Не знаю уж, за что мне такая честь. Они являются десятками, сотнями, тысячами и превратили мой прекрасный садик в огромную кошачью уборную. Они погубили все мои цветы, все перерыли и обгадили. Если я поймаю вашу черную кошечку, я с особым наслаждением сверну ей шею.
Я хотел было заметить, что зато кошки даром унавоживают его сад, но воздержался и на этом закончил переговоры. Ясно, что здесь я ничего полезного не узнаю.
Я пошел купить кое-каких вкусностей в польском магазине деликатесов. Племянница хозяина магазина Эдди принялась меня обслуживать, но тут Эдди услышал мой голос, вышел из своей конторы и сказал:
— Ваша Цица ходит к моему соседу-мяснику.
Я бросился к Гарри-мяснику.
— Вы говорите про эту черную кошечку?