Цифрогелион
Шрифт:
Но и это не фатально: если он найдёт меня, моей задачей будет устранить его раньше, чем он поднимет крик. Главное, чтобы я смог с ним справить, и чтобы Дворцовые уборщики не ходили по двое или в сопровождении охраны…
Хотя если у них на входе нет стражников, так на кой чёрт они будут приставлять их к уборщикам?
Да и вообще: может быть, убираются тут раз в неделю…
В общем, план у меня был крайне простой и авантюрный: я дождусь тут ночи, затем выберусь из своего укрытия, скрываясь в тенях, осторожно обыщу замок, найду Белого
Хотя нет — сначала мне нужно будет найти чем его прикончить. Убить его нужно будет максимально быстро — не оставляя времени на оборону: он, чёрт знает, сколько лет сидит тут и открывает Дары и, наверняка, имеет в запасе много таких, которые убьют меня по воле одной лишь его мысли…
В моём плане оказался один существенный недосмотр: у меня не было часов, чтобы следить за временем. А в этой чёртовой уборной не было окон. Я не имел ни малейшего понятия о том, как долго тут сижу.
Ноги мои страшно затекли, шея жутко болела, рана на спине пульсировала болью, а я понятия не имел, день сейчас, вечер или уже наступила ночь… Разговоров, шагов и какого-либо шума я не слышал уже очень давно, равно как и уже очень давно никто не заходил в эту уборную. По ощущениям, я просидел тут никак не меньше десяти или даже двенадцати часов, но…
В этот момент щёлкнула дверная ручка, и в помещение кто-то вошёл. Этот кто-то напевал под нос какой-то мотивчик. Я слышал, как он ходит по уборной, поднимает крышку унитаза, включает воду, а затем он подошёл к шкафу. Я вжал голову и придвинул поближе кучу полотенец, закрывавшую моё лицо. Двери шкафа со скрипом отворились…
Глава двадцать седьмая. Белый Лорд
Глава двадцать седьмая. Белый Лорд
Кажется, это был уборщик. Он забрал швабру с ведром и закрыл дверцы шкафа. Меня он не заметил.
Послышался стук воды о металл — он начал набирать воду.
Мыл полы уборщик крайне тщательно: менял воду двенадцать раз, сливая грязную в унитаз. Наконец двери снова скрипнули, уборщик поставил ведро на место и…
— Какой же тут беспорядок… — пробурчал он. — Мистер Салли явно торопился поскорее закончить смену… Ладно, сейчас тут всё поправим…
И он принялся неспешно вытаскивать полотенца, одно за другим…
Я понимал, что он непременно меня найдёт: наверняка, он хочет вытащить их все, чтобы разложить заново.
Он не должен закричать…
— Не издавайте ни звука! — прошипел я из своего укрытия. — Молчите!
Я оттолкнул гору полотенец и поспешил выбраться из своего укрытия. Это оказалось несколько более тяжёлой задачей, чем я ожидал: ноги и спина так затекли, что совсем не хотели меня слушаться. Но в конце концов я немного совладал с конечностями и на четвереньках выполз из чёртового шкафа.
Передо мной стоял низкорослый старик с забавным, словно бы каким-то карикатурно заспанным, лицом. Он был одет в грубую тёмно-синюю рубашку навыпуск, того же цвета штаны и чёрные мятые туфли без шнурков. Рукава рубашки были закатаны. Он с удивлением смотрел на меня, но молчал, как я и приказал.
Я поднялся на ноги и принялся как ни в чём не бывало разминать руки, ноги и шею, осматриваясь при этом вокруг и пытаясь сообразить, как лучше поступить дальше.
— Сэр, вы… — заговорил было старик.
— Я сказал вам молчать, — оборвал его я тем же требовательным шёпотом. — Меня зовут мистер Вилли…
Я сделал несколько шагов ему навстречу, вынуждая отступить, и протянул руку для рукопожатия. Уборщик, отступая, остановился справа от каменной раковины — до неё было не более полуметра.
Когда он неуверенно потянул свою ладонь к моей, я резко перехватил её своей левой рукой и, сбив его ноги в сторону ударом ноги, схватил старика за правую часть головы и с силой бросил в сторону. Подошвы туфлей уборщика жалобно скрипнули по мокрому каменному полу, и он, ведомый моей рукой, упал головой на край каменной раковины. Выбросить в сторону свою правую руку и предотвратить падение он не смог — её удерживала моя левая.
Тело рухнуло на землю. Под головой быстро растекалась багровая лужа.
Я подбежал к двери, запер замок, вернулся обратно, встал на одно колено рядом с телом и приложил пальцы к сонной артерии на его шее.
Пульс прощупывался — уборщик был жив.
Я посмотрел на лужу крови: она продолжала увеличиваться…
Поднявшись на ноги, я вернулся к шкафу и взял из него рулон туалетного тряпья. Оторвав шесть отрезков примерно в метр длиной каждый, я вернулся к лежащему на полу уборщику.
Переступив тело, я открыл кран и намочил отрезки тряпья, чтобы они стали более мягкими. Положив отрезки друг на друга, я сделал один толстый бинт, а затем несколько раз сложил его по ширине, чтобы он стал более узким и прочным.
Перевернув тело уборщика лицом вниз, я намотал получившуюся прочную верёвку на кулаки и, набросив старику на шею, упёрся подошвой в его затылок и натянул, вложив всю свою силу. Через несколько секунд старик пришёл в сознание и начал хвататься руками за шею. Обречённая на провал борьба уборщика за жизнь продолжалась ещё какое-то время, после чего его руки перестали цепляться за горло и безвольно расползлись в стороны, скользя по луже густой крови.
Я не ослаблял захват ещё несколько минут, после чего снял удавку с шеи несчастного и проверил пульс. Пульса не было.
Дотащив тело до шкафа, я спрятал его внутри и наспех забросал полотенцами, предварительно намотав несколько уборщику на голову, чтобы они впитывали кровь, и она не вытекла из шкафа. Затем я вытер кровь с пола, спрятал окровавленные полотенца в шкаф и, убедившись, что уборная выглядит как надо, пошёл к двери.
Для начала я осторожно выглянул наружу. Зал был окутан полумраком — его освещало всего несколько тусклых настенных светильников.