Циничный Алхимик
Шрифт:
Более никто из нас не решается на дальнейшую провокацию, ведь «соль» надёжно спрятана, и бояться нам нужно только полицейского произвола. Я для себя уже придумал план действий на случай ЧП: просто убью и «закопаю» всех полицейских, дабы не оставлять свидетелей. И это будет несложно, ведь после маленькой демонстрации моих возможностей, лучники предпочитают в меня не целиться, а остальных мне можно не бояться.
Обыск длится ещё примерно четверть часа, и едва ли не каждые две минуты капитан отправляет на поиски дополнительных бойцов. Судя по всему, полиция
Интересно, понимает ли это Михаил, или он и дальше будет прислуживать своим хозяевам? Но глядя в его глаза, я осознаю, что толстяк не так глуп, чтобы продолжать играть в игру, из которой его вычеркнули. Он наверняка думает, как поступить, но у меня для него уже есть готовый план. И даже хорошо, что Михаил меня прогнал, ведь в противном случае, я мог бы не успеть спрятать товар и пошёл бы по статье вместе с ними.
Конечно, в тюрьму я бы не сел, и полиция просто недосчиталась бы около двух дюжин своих сотрудников, но тогда могло измениться отношение ко мне лорда Милиана, ведь он однозначно в курсе происходящего. Возможно, идея оцепления поступила именно от него.
— Капитан, вот что мы нашли, — высокий дрищ в форме выносит небольшой мешочек с кристаллами «соли». — Тут примерно шесть грамм.
— Ищите дальше! — требует капитан.
— Сразу скажу, что это не моё, — оправдывается Михаил. — Кто–то из посетителей оставил…
— Молчать! — капитан бьёт его палкой по спине со всего размаха. — Я знаю, сколько наркотиков привезли твои люди! Шесть с половиной тонн! И этим жалким мешочком ты не отделаешься!
Мне в этот момент вспоминается сцена из «Грифинов», в которой Питер наезжал на надзирателя, а получал за это Кливленд. Забавно осознавать, что полицейские напуганы и не решаются тебя ударить. И дабы они могли сохранить остатки чести, я их не провоцирую. Всё–таки своя шкура дороже. А вот Михаил всё никак не уймётся…
Вакханалия с обыском продолжается ещё около получаса. Капитан устаёт материть подчинённых и сам входит в здание, чтобы перевернуть его вверх дном. А нам остаётся лишь стоять у стены и надеяться на лучшее.
Пока командир отряда, лишившийся головного убора, копошится в кабинете Михаила, из–за угла переулка выворачивает мужчина в чёрном плаще. Почти сразу я узнаю в нём Грега. Дабы избежать ненужных последствий, делаю вид, что вижу его впервые.
— Что у вас тут происходит? — вопрошает он. — Где командир?!
— В здании, — робко отвечает один из полицейских.
Похоже, стражи правопорядка знают Грега в лицо, я даже слышал, что именно он втёмную ими руководит. На бумаге полиция — это независимая структура, но когда твоя зарплата зависит от одного человека, сложно относиться к нему, как обычному гражданину.
— Мы нашли вот это… — капитан, похоже, слышит грозный голос Грега и выбегает с пакетиком в руках. — Шесть грамм «соли»…
— Ты меня за дурака держишь?! — рычит Грег, подходя вплотную.
— Больше ничего нет… Я лично всё перепроверил на три раза! — оправдывается капитан, слегка присаживаясь от ужаса.
— Если позволите, — начинаю я. — Мы законопослушные граждане, и этот мешочек принадлежит не нам. А о каких–то тоннах «соли» мы и знать не знаем.
Грег сморит на меня, и я незаметно для окружающих ему подмигиваю. Тот сперва недоумевает и хочет подойти ко мне, дабы использовать свои ужасающие чары начальника тайной канцелярии, но затем указывает на переулок и говорит:
— Вы здесь закончили. Теперь этим делом займусь я.
— Слушаюсь, — по–солдатски бросает капитан. — Уходим!
Ручей мужиков в форме утекает в обратном направлении, и мы остаёмся стоять впятером. Грег буравит меня взглядом и понимает, что я на короткой ноге с Михаилом, а поэтому знаю об их заказе на слежку. Ситуация интересная, ведь почти все карты на столе.
— Если позволите, — вежливо говорю я. — То мы с Михаилом отойдём буквально на пять минут. Нам нужно утрясти кое–какой вопрос, а потом мы обязательно вернёмся к разговору о мешках с «солью».
— Рей… — лицо Грега так и кричит, что я для него заноза в заднице. — Если вы не скажете, где товар, то отправитесь за решётку.
— Ну зачем вы так… — около половины секунды уходит у меня для того, чтобы запустить «Резак» и оставить лёгкий порез на шее Грега. — Не стоит зазря разбрасываться угрозами, ведь мы все деловые люди и ищем компромисс. А чтобы наша с Михаилом переговорная позиция совпала, нам необходимо посовещаться. Но спешу вас заверить, что товар попадёт в руки господина Милиана при любом раскладе. Ни нам, ни вам не нужен этот «солевой» бунт.
— Пять минут, — негромко и холодно выдаёт Грег и стирает рукой капельки крови со своей шеи. — Ещё раз такое вытворишь…
— И снова угрозы, — перебиваю его. — Умоляю, избавьте. Михаил, пройдём в твой кабинет.
— Да–да… Конечно… — и он, и его люди пребывают в шоке от происходящего, видимо, Грег реально настолько страшный тип, что даже бывший рыцарь паникует при виде его.
Мы поднимаемся наверх, а «Биба» и «Боба» остаются стоять снаружи. Стоять и дрожать, как листва на ветру. Я же Грега не боюсь, ведь по нему видно, что он любит силу, а как следствие, и прогибать всех, кого возможно. Поэтому тактика общения с такими людьми довольно проста: показать свою силу и решимость, но при этом вести вежливый и конструктивный диалог.
— Как они могли?.. — Михаил облокачивается на стол и встаёт в позу буквы «Г». — Ублюдки…
— Не хочу злорадствовать, но я же говорил, — подхожу к окну и смотрю на горящее вделке здание. — Теперь ты понимаешь, что у тебя нет другого выбора, кроме как принять моё предложение?
— Стать стукачом?..
— Посмотри на это под другим углом: ты отомстишь тем, кто тебя кинул.
— А вдруг это не Болтоны меня сдали? — Михаил пытается убедить сам себя. — У полиции наверняка много стукачей…