Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник
Шрифт:
Давид Самойлов в своих воспоминаниях об эстонском поэте Леоне Тооме писал: ««Поздний реабилитанс» – едва ли не его острота». Самойлов Д. М. Памятные записки. – М., 1995, с. 327 (гл. IV).
Ползучая контрреволюция.
Первоначально – о «Пражской весне» (1968), затем – о движении «Солидарность» в Польше (нач. 1980 х гг.). «Ползучая контрреволюция» – загл. книги известного «борца с сионизмом» Вл. Бегуна (Минск, 1974).
Ср. также: «Ползучая революция» – статья Троцкого о германской революции. «Правда», 23 апр. 1919.
Ползучий
Возможно, впервые – в статье Дм. Лекуха «Тактика ползучего переворота: Кто идет следом за президентом Ельциным?» «Деловой мир», 31 июля 1992, с. 9. Под заголовком: ««Нет» ползучему перевороту!» – было напечатано обращение группы народных депутатов и представителей интеллигенции. «Известия», 26 окт. 1992.
Политическая реклама.
Выражение существовало уже в начале ХХ в.; встречается, напр., в статье Ленина «Политические партии в России». «Невская Звезда», 10 мая 1912, № 5; Ленин, 21:275. Здесь же: «предвыборная реклама», «партийная реклама».
Политические проститутки.
Выражение приписывалось Ленину, у которого нередки сходные обороты: «Да разве можно с этими проститутками без протоколов конферировать?» (о бундовцах, в письме Центральному Комитету РСДРП от 7 сент. 1905 г.); «Не позволяйте проституткам освобожденства, кадетам и думцам говорить о революции...» («Никакой фальши!...», письмо в редакцию газ. «Пролетарий», сент. 1905; опубл. в 1926 г.); «Вполне правы Фр. Меринг и Роза Люксембург, называющие Каутского за это проституткой» («Крах II Интернационала», V) (1915); «проститутки капитализма, которые тащат народ назад» (о меньшевиках и эсерах) («Успехи и трудности Советской власти», апр. 1919 г.). Ленин, 47:64; 11:330; 26:238; 38:64.
После покушения на Ленина в Петрограде, «Правда» писала: «Банкиры, фабриканты, заводчики нанимают себе хулиганов, бывших сыщиков, правых эсеров, контрразведчиков, всех политических проституток». «Берегитесь!», редакц. статья от З янв. 1918.
Однако широкую известность это выражение получило благодаря кинофильму «Ленин в Октябре» (1937, сцен. А. Каплера, реж. М. Ромм). В одном из эпизодов фильма Ленин, прочитав статью Каменева и Зиновьева в «Новой жизни» накануне октябрьского выступления большевиков, говорит: «Вот полюбуйтесь, товарищ Василий, как эти святоши, эти политические проститутки нас предали. Предали партию, выдали планы ЦК!» Каплер А. Я. Ленин в Октябре. – М.; Л., 1937, с. 33.
Подобного рода формулировки в политическом языке появились давно. Марат писал о замыслах Мирабо: «О проституция! О низость! О отчаяние!» (газ. «Друг народа», 18 июля 1790). Марат Ж. П. Избр. произв. – М., 1956, т. 2, с. 169.
Полный дефолт.
«Россия в полном дефолте» – заявил вице председатель банка «Менатеп» Александр Окунь 17 авг. 1998 г. сотруднице «Общей газеты» Анне Политковской. «Общая газета», 1998, № 33, 20-26 авг., с. 6. «Полный дефолт» – загл. статьи в «Труде 7» от 28 авг. 1998 г.
Позднейшее высказывание депутата Госдумы А. Н. Шохина: «...Тогда будет полный дефолт. Я не использую более распространенный русский термин». Цит. по: «Аргументы и факты», 1999, № 9, с. 2.
Полуленинцы.
В 1917 г. – наименование социалистов интернационалистов (небольшевиков), напр.: «Вынужденный вести борьбу с ленинцами, сей хитроумный Улисс [А. Ф. Керенский] хочет привлечь к себе полуленинцев. Но полуленинцы – очень плохие союзники в борьбе с ленинцами». «Единство», 1917, № 170. Выражение, возможно, принадлежало Г. В. Плеханову, который, согласно Р. Гулю, называл «полуленинцем» меньшевика Ф. И. Дана. «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.
В «белой» печати времен Гражданской войны «полуленинцами» называли оппозиционных «белому движению» эсеров и меньшевиков .
Помирилися вы нашими головами.
В мае 1586 г. взбунтовавшаяся толпа бросилась к Кремль и потребовала выдачи Бориса Годунова; Иван Шуйский, регент при Федоре Ивановиче, вышел к народу и сказал, что бояре помирились с Борисом. Двое «торговых мужиков» возразили ему: «Помирилися вы есте нашими головами, а вам, князь Иван Петрович, от Бориса пропасть да и нам погинуть». Скрынников Р. Г. Борис Годунов. – М., 2002, с. 55.
Порт пяти морей.
Обычное наименование Москвы с 1937 г., после открытия канала Москва-Волга. Но уже 6 янв. 1935 г. в «Правде» появилась статья «Порт пяти морей» – о плане строительства канала.
Поскребите русского, и вы найдете татарина. // Grattez la Russe et vous trouverez le Tartare.
Изречение приписывалось Жозефу де Местру (1753-1821), принцу Шарлю де Линю (1735-1814), Наполеону I и др. Maloux M. Dictionnaire de proverbes... – Paris, 1960, p. 470.
Ранний случай цитирования – 2 янв. 1823 г. в дневнике Джеймса Галлатина, сына и секретаря посланника США во Франции Элберта Галлатина. Diary of James Gallatin. – New York, 1914; цит. по: Guerlac O. Les citations fran(aises. – Paris, 1954, p. 227.
Французский публицист Жан Ансело в книге «Шесть месяцев в России» (1827) писал: «Русские подобны выстроенным их руками кирпичным зданиям, которые первый же несчастный случай лишает покрывающего их ровного слоя белой краски: под блестящей оболочкой цивилизации (...) нетрудно обнаружить татар». Цит. по: Кюстин, 1:615.
Изречение: «Стоит их русских] поскрести, как [медвежья] шерсть появляется снова и встает дыбом» – приписывалось Джузеппе Капеце Латро, архиепископу Тарантскому (1744-1836). Кюстин, 1:361 (письмо ХVII).
П. Вяземский писал о графе Ф. В. Ростопчине (1763-1826), среди предков которого были татары: «Поскребите русского, и вы найдете парижанина. (...) Поскребите парижанина, и вы найдете русского; поскребите еще, и вы опять найдете татарина». Вяземский П. А. Полн. собр. соч. – СПб., 1882, т. 7, с. 510 («Характеристические заметки и воспоминания о графе Ростопчине», 1877 г.); в оригинале по французски.