Цветок и Буря
Шрифт:
Девушка невольно опустила глаза долу, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Именно семь лет назад мир превратился в дым и пепел, неповоротливая Дэйю умерла, спасая возлюбленного, а трупы устлали дороги, не позволяя живым сделать и шагу. По сей день причиной того таинственного события официально считалось нападение членов отверженного Матерью Богов клана Костей, сильного настолько, что даже Великое Око Разума в компании сильнейших монахинь и великой госпожи Буря оказались бессильны.
Мог ли тот странный юноша быть одним из атаковавших? Быть может, именно его следовало бы винить в гибели сестры и ее жениха?
«Должно быть, он угрожал
Девушка вспомнила, с каким издевательским видом он материализовал свой веер и принялся им обмахиваться. У возлюбленного Дэйю тоже был веер. Сестра так и не успела до него дотянуться.
«…что мы с Тином следующие».
Юань рывком поднялась со своего места, и жених вздрогнул от неожиданности, оторвав глаза от своей порции супа. Ей было тяжко находиться здесь, тяжко сдерживать свои чувства и страхи в окружении посторонних. Больше всего на свете девушке хотелось поговорить со своей оставшейся в живых средней сестрой, обнять ее, поделиться опасениями.
«Клан Костей показывает свое могущество с завидной самоуверенностью, пытаясь доказать, что это не мы отвернулись от него, а он – от нас. Эти треклятые отступники хотят убивать нас медленно, растягивая удовольствие, однако не желают, чтобы мы забывали об их дурной славе».
– Прошу прощения за то, что осмеливаюсь столь рано покидать вас, – пробормотала девушка, невольно пятясь назад и отбивая низкие поклоны один за другим. – Нет никакого оправдания моей грубости, однако усталость, оставшаяся после неудачного сражения и жестоких схваток в пути, по-прежнему дает о себе знать. Голова моя кружится, а тело жаждет лишь сна. Надеюсь, госпожа Цветок не будет против, если я позволю себе наглость проспать до обеда.
– Ну разумеется, дорогая Юань, – расплылась в улыбке женщина. – Это клан Цветка, в конце концов! «Поступай так, как шепчут ветерки, и живи лишь ароматом цветов, распускающихся в сердце» – так писала моя прабабка, и так говорю Вам я.
– Благодарю. По возвращении я расскажу бабушке о Вашем гостеприимстве и понимании.
– Премного благодарна за доброту. Что ж, думается мне, что сейчас самое время оповестить монахинь и немедленно заняться усилением охраны. Воистину, Вы поступили правильно, когда сообщили жуткие подробности сегодняшнего утра!
– «Пасть драконицы полна огня, но лишь извергая его, она опасна», – по памяти процитировала Юань слова своей суровой бабушки. – Атакуя, мы защищаем себя. Удачи в подготовке.
– Госпожа Буря!
Девушка невольно вздрогнула, снова обернувшись. Тин встал со своего места и теперь без стеснения смотрел на нее своими округлыми блестящими глазами, полными страха и нерешительности.
– Позвольте мне проводить Вас до покоев.
«Проводить до покоев? Тебе?!»
Да где это видано, чтобы юноша, не приходясь девушке супругом, провожал ее до дверей, да еще и по собственному желанию? Юань бросила короткий взгляд на Главу Клана, однако та сидела как ни в чем не бывало, деловито – о ужас! – доедая за гостьей оставленный ею творог. Девушка едва сдержалась от непростительно колкого замечания относительно здешних манер, нацепив натужную улыбку на поджатые губы. Пожалуй, Тину придется несладко на территории клана Бури, ведь там его мигом начнут отучать от столь неблагородного поведения.
– Ну разумеется, досточтимый жених. Для меня это большая честь.
Он, расплывшись в искренней улыбке, быстро преодолел разделявшее их расстояние и поравнялся с будущей супругой, продолжая деловито шагать под тенью бело-розового навеса и не сбавляя темп. Теперь, познакомившись с Юань поближе и не узнав в ней давнюю обидчицу и неисправимую хамку, он явно воспрял духом, а томительное предвкушение сменилось уверенным взглядом в будущее. Юань, все еще не оправившаяся после нападения на территории сыхэюань, едва поспевала за ним.
– Господин Цветок, – сказала она, позволив себе коснуться его предплечья краешком пальца. – Извольте идти помедленней. Я все еще весьма утомлена, да и, к тому же… – «Никто не имеет права так носиться по дороге, особенно юноша-аристократ». – Вы будущий член клана Бури, а мы не любим поспешность там, где она излишня.
– О… Ой, – крайне беспомощно и по-детски ответил Тин, возвращаясь к своей изначальной грациозной походке. – Я и забыл. Извините.
Тусклые розовые фонарики с благословениями проплывали над их головами, сад камней казался завораживающе красивым, когда его касались лучи утреннего солнца. Они же закрадывались внутрь, лаская волосы юноши, танцуя крохотными бликами по его шпильке и оставляя солнечные зайчики на одеянии. Чем дольше Юань поглядывала на него, тем больше улыбалась.
Они остановились у дверей, и девушка, повернувшись к своему жениху, коротко ему поклонилась. Тот запоздало ответил тем же, напряженно следя за своими манерами: он наверняка был наслышан о строгих нравах клана Бури и теперь не хотел ударить в грязь лицом перед своей суровой невестой – снова. Девушка ободряюще улыбнулась ему, и улыбка эта была столь открытой и однозначной, что сама по себе могла считаться за нарушение всех правил этикета. Стражницы за ее спиной умильно зашептались (что, разумеется, тоже было неприемлемо), а потому девушка удалилась в свою опочивальню с полной уверенностью, что не показала себя с дурной стороны ни во время завтрака, ни после него: в конце концов, каждый человек, которого она встретила здесь, за время своего присутствия в поле ее зрения успевал нарушить по меньшей мере половину предписанных кланом Бури правил, священных в бабушкиных глазах.
Комната была светлой и просторной, ее бело-розовые тона казались свежими и непривычными: выросшая в доме, где все вокруг было темно-фиолетовым или черным, на территории клана Цветка девушка чувствовала себя так, словно пребывала в небесном дворце у самой Матери Богов.
Приблизившсь к распахнутому окну, она выглянула наружу, туда, где пейзаж расцветал с медленным наступлением весеннего дня; пропитанные магической энергией деревья, способные послужить хорошими боевыми помощниками, ныне мирно покачивали кронами, и их листки перешептывались друг с другом, словно секретничающие подруги.
Двери приоткрылись, и внутрь тихо скользнул юноша в легких разлетающихся одеждах. В клане Бури женщинам всегда прислуживали исключительно женщины, однако после того, как госпожа Цветок послала к своей гостье мальчиков для помощи в облачении, Юань уже ничему здесь не удивлялась.
– Госпожа Буря. – Слуга коротко и быстро поклонился, даже не озаботившись изобразить руну пальцами. – Меня послали спросить, нуждаетесь ли Вы в помощи или каких-либо других услугах, а также оповестить о вечере изящных искусств, который будет проводиться в Павильоне Драконицы сегодняшним ужином. Его подготовили заранее, не ведая, в каком состоянии Вы прибудете в наш клан, а потому госпожа Цветок извиняется, если ведет себя с излишней настойчивостью, и просит сообщить, сумеете ли Вы…