Цветы Белого ветра
Шрифт:
— Вот это видел?
— А на что мне? Все равно не попасть нам туда, — заупрямился бородатый рыбак.
— Если ты камней испугался, то зря! Камни там не везде. Нам про это надежные люди говорили. — Таль чувствовал, что его "жертва" почти поддалась уговорам.
— Земли боюсь я, а не камней, — буркнул в бороду резко поменявший причины своих страхов Безух. — Проклята земля-то!
— А давай ни нашим, ни вашим! — нашлась Ястребинка, поняв, что угрюмый рыбак слишком погряз в своих суевериях.
— Это как?
— Подплывешь поближе к Фандиану, туда, где камней меньше, а дальше мы вплавь доберемся. И будет считаться,
Конечно же, предложенный "оберег" был самым обыкновенным камнем, однако наивный Безух поверил в его чудесную силу и пообещал хранить всю жизнь.
— А мечи ваши не притупятся от воды-то? — рыбак поскреб макушку. Кажется, он согласился.
— Не-а! — коротко ответил Таль, даже не пытаясь раскрыть глаза провожатому на то, что в мире существуют мечи с вкованной руной, которая служит для самозатачивания лезвия.
Взяв карту, Безух долго рассматривал ее, а после, послюнявив палец и определив направление ветра, взялся за весла.
Расположившиеся на песчаном берегу острова, насквозь промокшие и успевшие глотнуть соленой воды наемники во главе с юной чародейкой, выжимали свою одежду и негромко переговаривались. Невзирая на недавнее "купание" в прохладной воде, все трое пребывали в самом прекрасном расположении духа. Ведь свершилось то, во что никто не верил: они добились своего и попали на пресловутый Фандиан!
Теплый бриз — завсегдатай острова — слегка раскачивал макушки странных усеянных плотными и очень широкими листьями деревьев, растущих стройными рядами в тридцати шагах от воды. По песчаному пляжу скользили причудливые тени облаков. По песчаному берегу были разбросаны клоки бурых водорослей.
Нехитрый скарб, в отличие от промокшей до последней нитки троицы, пребывал в своем первозданном виде. Об этом позаботилась Ястребинка: перед "заплывом" она зачаровала оба мешка, тишком от Безуха, разумеется. На то, чтобы зачаровать свою одежду и одежду друзей, ей не хватило времени.
Подкатывающееся к горизонту жаркое солнце как будто бы говорило о том, что прибывшим на остров новичкам благоразумнее всего уйти в лес — такой прохладный и тенистый. Однако немного отдохнувшие путники, стойко проигнорировав подобный соблазн, приступили к дальнейшим поискам мага.
После коротких препираний, которые среди наемников именовались важным словом "совет", было решено переговариваться только шепотом, а так же быть предельно осмотрительными.
— С виду-то остров красивый, но вдруг здесь такие чудовища живут, которые нам и не снились! — поучительно изрек Таль.
Растрепая так впечатлили его слова, что он едва не заорал от ужаса, когда набрел на четкие следы сапог, потому что сначала принял их за отпечатки лап местного чудовища.
— Следы давние, — безошибочно определил сын поляра.
— Вон как натоптали! Как будто стадо коров прошло! — вихрастый наемник заметно нервничал. — Только бы они нас не заметили!
Вскоре друзья Белозора очутились как раз на той части берега, на которой несколько дней назад высадились бандиты, медноволосый маг и пленник. Таль, словно ищейка, бегал от одной цепочки следов к другой, и, в итоге, совершенно запутался в том, где были его следы, а где следы бандитов. Второй наемник, тем временем, пытался выведать у Ястребинки, не ощущает ли та надвигающейся опасности, за что был жестоко осмеян.
— Да ну вас! — буркнул устыдившийся Растрепай и побрел в ту сторону берега, где зеленели буйные заросли кустов и деревьев.
Вихрастому наемнику вдруг захотелось доказать друзьям то, что отпускаемые в его адрес насмешки, совершенно безосновательны. Правда, чем дальше он отходил от Ястребинки, тем глупее ему казалась эта идея. А мысль о том, что маг высадился на острове не один, а в компании каких-то ужасных людей, или еще хуже, нелюдей, сдувала с Трепы последние крупицы оптимизма. Хрустнувшая под ногой ветка оказалась последней каплей, переполнившей чашу его терпения, и он со всех ног побежал обратно. Однако, не успев пробежать и десяти шагов, Растрепай упал, как говориться, на ровном месте. Вихрастый наемник тотчас же вскочил и, потерев рукой ноющие колени, обернулся и… замер на месте. Из-за находящегося рядом пушистого усеянного мелкими листиками куста, виднелось деревянное весло. К их счастью Сиг не стал тратить время на должную маскировку весел. Сын мельника поспешил вернуться к своим друзьям, чтобы сообщить об этой находке.
— Весла, да? Значит рядом лодка! — возликовал Таль, внимательно изучая все близлежащие кусты — ему не терпелось найти ее.
— И какой нам от лодки прок? — наивный Растрепай не видел причин для радости.
— Это значит, что мы сможем уплыть с острова! — разъяснила ему юная чародейка. — Найдем ее и перепрячем!
Лодка нашлась в течение следующих пяти минут. Она была крепко привязана канатом к одному из серых валунов, разбросанных по пляжу. Отсечь толстенные узлы оказалось гораздо проще, нежели развязать и Талька несколькими взмахами меча рассек веревку. После проделанной манипуляции наемники благополучно перепрятали лодку, а Яська прочитала над ней отводящее глаза заклинание. Теперь можно было возобновить поиски мага.
Если бы остров состоял из сплошного песка, то им не составило бы ни малейшего труда идти по следу. А так, приходилось подолгу кружить на одном месте, чтобы отыскать хоть какую зацепку. Зато через какое-то время Яське посчастливилось найти клочок ткани.
— Это от рубахи господина Белозора! — радостно закричала она.
— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросил Таль, повертев в руках клочок. — Не он один ходит в рубахе.
— Точно его! — заверяла его Яська. — Вспомни, наш маг не носит холщовые рубахи, а только вот такие, — она не могла вспомнить название материала.
Наемник согласился и призадумался: Белозор специально оставлял следы, значит, на остров он попал отнюдь не по своей воле.
— Давайте искать дальше. Может он еще чего оставил.
— Все! Хватит с нас трудностей! Я прочитаю заклинание поиска! — юная чародейка вызывающе посмотрела на своих друзей, но те и не помышляли о том, чтобы ей перечить.
Сотворенное заклинание слабо тянуло за собой Ястребинку и вскоре они углубились в непривычный и чужой лес. Наемники и ученица мага петляли по непроходимым дебрям так долго, что им казалось, будто они потерялись. Единственным кто старался запомнить пройденный путь, был Талька, время от времени, он делал на деревьях едва заметные для чужого глаза засечки.