Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Местность, которую они проплывали, не отличалась разнообразием. Пустынные берега, изредка уныло выступающие им навстречу из стелющегося по воде густого тумана, обозначались иногда низенькими чахлыми деревцами, вяло тянущими к серому небу растопыренные руки-ветки без единого листочка. Пелена мрачных низких туч, застелившая небо от горизонта до горизонта, временами, словно прохудившееся старое одеяло, которым завесили дыру в прогнившей крыше, выплёвывала несколько капель весьма жалкого на вид дождя, не приносившего никакого облегчения пересохшей долине, как, впрочем, не приносила ей облегчения и узкая река, флегматично прокладывавшая

через долину свой незатейливый путь. Было прохладно и сыро. Пассажиры одинокой лодки, рассекавшей тихую водную гладь, всё больше молчали или коротко перешёптывались о чём-то, явно не стремясь налаживать какие-то контакты: видимо, на них слишком сильно давил этот надоевший печальный пейзаж. Их было немного: одна старушка, одна молодая женщина, державшая на руках спящего младенца и периодически засыпавшая сама, трое разновозрастных мужчин, двое странных детей и он, Сильвенио Антэ Лиам. И безмолвный лодочник, чьего лица не было видно из-под наброшенного на голову глубокого капюшона. Отчего-то Сильвенио избегал даже смотреть на этого лодочника, как и остальные его попутчики, словно в личности лодочника было что-то такое, пугающее само по себе, безо всяких внешних атрибутов.

Хрипло каркнул, пролетая над ними в направлении берега, большой чёрный ворон. Одно чёрное перо прямо в полёте отделилось от облезлых крыльев и, плавно кружась, приземлилось на нос лодки. Сильвенио взял перо, повертел его от нечего делать в руках. Старушка глянула на него почему-то неодобрительно, поджав сухие губы, а вот один из мужчин, до того бездумно таращившийся в пустоту и как-то затравленно обнимавший свои колени, вдруг придвинулся к Сильвенио ближе, тоже глядя на перо в его пальцах.

— Куда мы плывём? — спросил Сильвенио через какое-то время, вновь обернувшись к другим пассажирам.

Снова ему никто не ответил. Сильвенио зачем-то убрал вороново перо в карман куртки и настойчиво повторил:

— Куда мы плывём? Кто-то из вас же наверняка знает? Я приношу свои извинения, что отвлекаю вас, но дело в том, что я совершенно не помню, как тут оказался. Может быть, кто-то помнит хотя бы, как я сюда попал? Я был бы благодарен за любую информацию.

В лодке молчали и отводили глаза. Снова каркнул ворон, уже где-то вдалеке. Равномерный плеск воды, доносившийся из тумана, не прекращался ни на секунду.

— Повтори свой вопрос в третий раз, — сказал тот мужчина, который так и глядел теперь на его карман с пером.

— Зачем? Мне всё равно, похоже, не ответят…

— Три — хорошее число. Магическое. Святое.

Сильвенио внимательно посмотрел на него: спутанные грязные волосы, торчащие во все стороны, заплёванная поношенная одежда, состоящая из грубого кафтана и широких штанов не по размеру, босые исцарапанные ноги, болезненно-худые руки с погрызенными и поломанными ногтями, под которые забилась земля, измождённое лицо и лихорадочно блестящий дикий взгляд — всё это явно говорило не в пользу душевного здоровья его неожиданного собеседника. Впрочем, выбирать не приходилось, и Сильвенио повторил в третий раз, обращаясь уже только к нему одному:

— Куда мы плывём?

Внезапно тот расхохотался — истерически, нервно, с определённой ноткой безумия.

— Никуда, парень! — выкрикнул он сквозь смех, и его голос прозвучал чересчур громко для этого тихого места. — Никуда, в том-то и дело!!!

Сильвенио как-то автоматически отскочил от него, чуть не вывалившись через невысокий бортик лодки, но его, к счастью, вовремя придержал за плечо другой мужчина, единственный из троих, кто до этого с Сильвенио не говорил вообще.

— Осторожнее, — предупредил он лаконично и помог ему вернуть равновесие, после чего вновь спрятал руку в недрах своего дорогого на вид пальто.

Безумец продолжал неистово хохотать до тех пор, пока тип с покрывалом не приложил его кулаком по уху. Тогда тот замолк так же резко и опять начал таращиться в пустоту, и они снова плыли молча. Женщина с младенцем на руках, разбуженная недавним криком, осоловело моргала, пытаясь понять, чем был вызван шум, но вскоре задремала опять. Младенец же, в отличие от неё, так и не просыпался. Ни златовласые дети, ни лодочник внимания на произошедшее не обратили. Лодка не замедляла и не ускоряла свой ход.

— Неужели ты до сих пор не понял? — услышал Сильвенио через некоторое время шипение того же безумца, и, обернувшись, увидел, что дикий, злобный какой-то взгляд теперь направлен исключительно на него. — Мы все тут обречены, парень. Все! И ты, и я, и бабка, и Мистер Пальто, и жадюга со своим пледиком, и тупая девка с её тупым ребёнком, и эти двое, которые, я смотрю, уже приготовились к своей участи. Ну, может быть, не обречён из нас только этот субъект, — человек в кафтане кивнул на лодочника. — Он-то, наверное, только рад нас отвезти в это самое никуда! Или не рад, кто его знает. Но, в любом случае, доставит нас туда именно он.

Всё это было очень странно и, признаться, начинало действительно пугать. Сильвенио поёжился и обнял себя руками, чтобы хоть как-то согреться. Ему отчего-то было беспокойно и тревожно.

— Нельзя доставить в никуда, — возразил он неуверенно. — Если он нас куда-то везёт, то у этого пути должен быть конечный пункт. И почему мы обречены? Если… — он невольно сглотнул и понизил голос до свистящего шёпота. — Если бы нас хотели утопить, то это всё равно было бы затруднительно: здесь слишком спокойное течение, и нам не составит труда доплыть до берега. Значит, что-то ждёт нас там, на берегу? Но что именно?

— Ничто, — отозвался безумец ещё более зловеще. — Нас ждёт ничто.

Сильвенио поёжился повторно, на этот раз — от его тона.

— Вы говорите загадками.

Его собеседник опять истерически расхохотался, а обладатель потрёпанного покрывала ещё раз заехал ему по голове кулаком и буркнул недовольно, обращаясь к эрландеранцу:

— Что ты с ним говоришь? У него крышняк поехал, видно же невооружённым взглядом. Припадочный он. Чего тебе толку с припадочными общаться? — и добавил подозрительно, прищурившись: — Может, ты сам уже того, а? Вот же, бля, рейс психов, тоже мне!

Сильвенио не счёл нужным обижаться на такое заявление и терпеливо ответил:

— Я не знаю, присутствуют ли у меня психические отклонения, потому что, как я уже говорил, я мало что помню. Но клянусь, что вреда я никому не нанесу, если вы этого опасаетесь. Мне просто любопытно… а он — единственный, кто отвечает на мои вопросы. Я всего лишь хочу знать, куда мы направляемся. Разве это так много? Пожалуйста, сэр, ответьте мне хоть вы.

Мужчина что-то проворчал себе под нос и угрюмо замолк, закутавшись в своё покрывалко едва ли не по самые глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона