Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века
Шрифт:
под Утренней звездой*
пропой, кукушка!
x x x
Полуденный зной.
Криптомерии затаились
в лощине горной...
x x x
О, зимоцвет!
Проступают сквозь снег на ветках
грибные наросты...
В коляске
Копоть и сажа
с рассветного неба летят
Симоносэки*...
x x x
Весенний дождик
а на башне сторожевой
иней белеет...
Кугэнума
Знойное
даже гребень под солнцем провис
на камышовой кровле...
x x x
Вешние ливни.
Хворост, весь в зеленых листочках,
сложен под застрехой...
x x x
Даже заяц - и тот
печально ухо повесил.
Какая жара!
x x x
Утренний холодок.
Пузырника* красные гроздья
в траве свисают...
Лоян
Мирно спит малыш,
с ног до головы обсыпан
мучною пылью...
x x x
Зеленая лягушка
может быть, и ты сегодня
свежевыкрашена?..
Асахигава
Тающий снег
так печально над ним склонилась
плакучая ива...
ТАНЭДА САНТОКА
ИЗ КНИГ "ПЛОШКА ДЛЯ ПОДАЯНЬЯ" "ТРАВЯНАЯ ПАГОДА" "ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВОДЫ" "ЛИСТЬЯ ХУРМЫ"
x x x
Как я выгляжу сзади?*
Весь мокрый, бреду под дождем...
x x x
Вот так без конца
подстригаю отросшие ногти
в странствиях своих...
x x x
Край родной - он уже далеко...
Почки на деревьях.
x x x
В плошке железной *
и там, погляди-ка, град!..
x x x
"Плюх!" - по шляпе моей.
Оказалось - камелии цветок.
x x x
Дорога затихла.
Цветы докудами в бутонах...
x x x
Каркает ворон.
Я ведь тоже совсем один...
x x x
Падают листья с деревьев.
Иду все дальше и дальше.
x x x
Иду, пробираясь меж трав
то мискант, то хаги...
x x x
Так беззаботно
пробую воду на вкус...
x x x
Между жизнью и смертью
все падает, падает снег...
x x x
Сижу один.
Комары кусают...
x x x
Зимние дожди.
Я покамест еще не умер...
x x x
Иду, разрешив стрекозе
присесть на шляпу...
x x x
Ничего не попишешь,
надо - вот и иду...
x x x
Как тяжело
котомка спереди, сзади...
Но ведь не бросишь!
x x x
Сижу среди трав,
что нынче Осенью стали...
x x x
Ряса моя
в дороге вся прохудилась...
Метелки травы.
x x x
В
пришел я вместе с журчаньем
горного ручья...
x x x
Как я промок
под дождем, что пролился недавно
из той вон тучи!..
x x x
Неотрывно жую,
а вся моя трапеза - плошка
вареного риса...
x x x
Туч совсем не видать
снимаю шляпу...
x x x
Шум дождя - и он, мне кажется, тоже
постарел со мною...
x x x
Не осталось тут дома,
где могут на бедность подать...
Тучи над горами.
x x x
Неужто течет
и моя бессменная шляпа?..
x x x
У подножья горы
в ряд застыли на солнцепеке
несколько могил...
x x x
Травы - те, по которым
я прошел, не оставив следа,
все давно увяли...
x x x
Весь день я молчал.
Вышел к морю, взглянул - и увидел
волны прилива...
x x x
Вот в довершенье
ко всем печалям моим
зазеленели травы...
x x x
Я поел - довольно.
В одиночестве
откладываю хаси...
x x x
Одинокая бабочка
кружит и кружит - но всюду
перед нею камни...
x x x
Вот в какие края
меня забросила нынче
эта зимняя ночь!..
x x x
"Уф-ффр, уф-ффр!" - отдуваясь, смачно
прихлебываю воду...
x x x
Рву баклажаны,
вымытые грозой...
x x x
По родной земле
под струями летнего ливня
иду босиком...
x x x
На горе Кури-яма
я один под луной...
x x x
Ликорис цветет
вот и славное будет нынче
место для ночлега...
x x x
Оглянулся на оклик
но вокруг лишь осенний лес.
Падают листья...
x x x
Есть чем закусить,
и что выпить тоже найдется...
Дождь над лугами...
x x x
Под весенним ветром
так одиноко стоит
плошечка для подаянья...
x x x
Настала весна
пришла в те края, где шумели
только водопады...
Ночлег в полевой сторожке
Что рукам, что ногам
тепло - по мне, распрекрасно
можно спать и тут...
x x x
В одиночестве
занедужил - под сенью листвы
утро, день и вечер...
x x x
Нигде на земле
ничего, кроме этой дороги