Д-р
Шрифт:
Живота. Ничего не стоит. Стоит столько, сколько залежавшийся в магазине товар, вышедший из моды. Его можно купить по цене ниже себестоимости.
Благое. Да, это так.
Живота. Честь! А вот тебе и другая расписка о покупке чести. Это я купил за три тысячи семьсот динаров. И не какая-нибудь, а девичья!.. Три тысячи семьсот динаров вместе с расходами на адвоката…
Благое. Ну уж ты, братец, в твои-то годы?
Живота. Кто тебе сказал – я?… Это мой доктор философии…
Благое. И это все такие же расписки?
Живота. Да, нынче все на торгах
Благое. Пожалуй, что и так.
Живота. Ладно, оставь его. Не он один профессор. Найдем какого-нибудь другого… А по другим делам узнал что-нибудь?
Благое. Да.
Живота (с любопытством). Ну?…
Благое. У премьер-министра дочери нет, а у министра путей сообщения есть девица на выданье.
Живота (пренебрежительно). Мне нужен премьер-министр, какое значение имеют другие министры!
Благое. Как какое?… Железнодорожный будет поважнее премьер-министра. Ты что, не читал в газетах: начинается строительство трансбалканской линии.
Живота. А что это такое трансбалканская линия?
Благое. Как что такое?… Железнодорожная линия. Ты разве не слышал о транссибирской железной дороге? Трансатлантические сообщения?… Транс… Трансильвания, Трансвааль… Когда говорят «транс» – знай, что это большая работа, красивая, продолжительная!
Живота. Транс… А много ли километров значит – транс?
Благое. Много.
Живота. И у министра путей сообщения, говоришь, есть дочь?
Благое. Есть… А я знаю некую госпожу Драгу, дальнюю родственницу моей покойной жены. А эта госпожа Драга бывает в доме министра и…
Живота. Ты говорил с ней?
Благое. Да, но только так, издалека. Я ей сказал, чтобы она пошла разнюхала обстановку. Только послушай, Живота, было бы хорошо, если б о Милораде что-нибудь написали в газетах…
Живота. Я знаю, и не сижу сложа руки… Пиши, что я буду говорить, и, смотри, протолкни это в газету. Если сможешь, устрой, чтобы с портретом, этак-то лучше будет. За клише я заплачу… Пиши!..
Благое берет со стола бумагу и ручку.
(Диктует.) «По приглашению самых видных дам столицы, представительниц женских обществ, наш молодой ученый д-р Милорад Цвийович скоро прочтет лекцию… о… о…?» Э, но о чем?…
Благое. Из области философии.
Живота. Можно и так. «Из области философии». Подожди, не все. (Диктует.) «В знак внимания к нашему молодому ученому из Фрейбурга специально на лекцию приедет всемирно известный философ д-р Райсер…» (Дает телеграмму Благое.) Посмотри-ка, так его зовут?
Благое (смотрит подпись). Да, д-р Райсер.
Живота. Тебе повезло, ты хоть умеешь читать и говорить по-немецки.
Благое.
Живота. А, если бы от школы, так ты ни слова не знал бы, ты бога благодари, что до войны служил официантом на австрийском пароходе и там выучил немецкий язык.
Благое. Все равно, знаю ведь.
Марица, те же.
Марица входит, несет два письма, одно из них подает Животе.
Живота (распечатывает письмо). А другое?
Марица. Вашему сыну.
Живота. Хорошо, передай ему.
Марица. А если он спит, я боюсь.
Живота. Тогда оставь здесь. Я ему передам.
Марица оставляет письмо на столе и уходит.
Живота, Благое, позже Мара, Милорад, Славка.
Живота (быстро просмотрев свое письмо). Вот, дамы сообщают, что послали моему сыну письмо с просьбой о лекции. Наверняка это оно. (Берет со стола письмо и разглядывает.) Нет. Адрес на чужом языке, да и марка не наша. Наверное, из-за границы.
Благое. Уж не от доктора ли Райсера?
Живота. Вероятно. Ты можешь прочесть почтовый штемпель, чтобы знать, откуда оно пришло?
Благое (смотрит и напрягается, чтобы прочитать). Фер… фар… фрих… Фрейбург.
Живота. Фрейбург!.. От профессора! Тогда мы можем его распечатать… (Распечатывает письмо.)
Благое. А он? (Показывает на комнату Милорада.)
Живота. Это дело его вообще не касается. Читай. (Дает письмо Благое.)
Благое (читает). «Майн либер Миле». (Прерывает чтение.) Это значит…
Живота. Понятно, столько-то и я по-немецки знаю. Что дальше написано?
Благое читает про себя и качает головой.
Что там?
Благое. Это не от профессора. (Смотрит на подпись.) «Евиг дайне Клара».
Живота. Ну, ты – Клара?! Посмотри лучше! Может быть, написано – Карло, а ты – Клара.
Благое. Нет, клянусь тебе, хорошо и отчетливо написано – Клара.
Живота. Клара?… Но ведь это женское имя!
Благое. Я тоже так думаю.
Живота. Не жена ли Райсера пишет?
Благое. Какая жена Райсера?
Живота. Жена д-ра Райсера. Может быть, она. Читай, что написано.
Благое (читает, удивляется, качает головой). Клара… (Снова качает головой.) Ну… как бы тебе сказать… Это ему жена пишет.
Живота. Чья жена?
Благое. Твоего сына.
Живота. Эй, сударь, пьян ты, что ли?… Какая у моего сына может быть жена?