Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дагестанские святыни. Книга вторая
Шрифт:

13. Лавров Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецких языках, Ч. I. М., 1966; Ч. 2. М., 1968; Ч. 3. М., 1980.

14. Маммаев М.М. Декоративно-прикладное искусство Дагестана. Махачкала, 1989.

15. Маммаев М.М. Исламское искусство Дагестана – весомый вклад в историю мировой культуры // Дагестанская правда. 11 января 1997 г.

16. Омаров Абдулла. Воспоминание муталима // ССКГ. Вып. II. Тифлис, 1868. С. 36–67.

17. Пржецлавский

П. Дагестан, его нравы и обычаи // Вестник Европы. Т. 3. Петербург, 1867. С. 162.

18. Розентал Ф. Функциональное значение арабской графики // Арабская средневековая культура и литература. М., 1978.

19. РФ ИИАЭ ДНЦ РАН: Ф. 15. №№ 1203, 734, 758, 1021; Ф. 30. Оп. 2. № 21, 38; Ф. 30. Оп. 1. № 50, 78, 128; Оп. 2. № 86; Ф. 2. Оп. 21.

20. Саид-афанди ал-Чиркави. Сокровищница благодатных знаний. М., 2003.

21. Фихрист ал-кутуб. Темир-Хан-Шура, 1914.

22. Халидов А.Б. Книжная культура // Очерки истории арабской культуры V–XV вв. М., 1982. С. 292–293.

23. Шихсаидов А.Р. Надписи рассказывают. Махачкала, 1969.

24. Шихсаидов А.Р. Эпиграфические памятники Дагестана. М., 1984.

25. Яковлев Е.Г. Искусство и мировые религии. М., 1985.

Дагестанские катибы

М.Н. Османова

В начале ХХ века в Дагестане функционировало около 10 типографий, однако книги на арабском языке печатались только в трех из них: в типографии А.М. Михайлова «Каспий» в Порт-Петровске (с 1904 г.), типографии «ал-Матба‘а ал-исламийа» М.-М. Мавраева в Темир-Хан-Шуре (с 1907–1908 гг.), типографии И. Нахибашева в слободе Хасавюрт (с 1910 г.).

Книги в типографии М.-М. Мавраева «ал-Матба‘а ал-исла-мийа» в большинстве своем издавались литографским способом. Наборный способ, введенный в действие М.-М. Мавраевым в 1911 году, не стал популярным и не прижился, поскольку дагестанские покупатели книг хотели видеть в них произведения каллиграфического искусства.

Качество литографированных книг зависело от мастерства переписчиков (катибов), поэтому невозможно говорить об оформлении книг, не затрагивая деятельность катибов.

Слово «катиб» первоначально возникло как термин, обозначающий в Арабском халифате чиновника, секретаря, в чьи обязанности входило составление официальных писем и документов административного характера; также он применялся к личным секретарям сановников, хранителям документов в канцелярии («диван») визирей (Халидов А.Б.). Известия о первых переписчиках книг восходят ко времени Умаййадов. Уже тогда различались 2 категории переписчиков: профессиональные и непрофессиональные (любители). Ко второй категории прежде всего относились учащиеся, поскольку сам процесс обучения в арабо-мусульманском мире включал переписку учебной литературы как обязательное условие. Широко была распространена любительская переписка Корана: переписать один раз в жизни его текст считалось богоугодным делом и едва ли не обязанностью каждого верующего, если только он овладел грамотой.

В Средние века на Востоке труд переписчика считался высококвалифицированным и оплачивался на уровне мастеров художественных ремесел. Люди стремились заполучить переписанные известными переписчиками книги и готовы были отдать самую высокую плату за их труд. В эпоху рукописного размножения книг требования к отчетливости и добротности письма были весьма высокие. С хорошего почерка в юности начиналась карьера у ряда известных лиц, по почерку судили о профессиональной пригодности при поступлении на самые различные чиновничьи должности.

Интересны также данные о производительности труда переписчиков книг: обычная норма составляла 10 листов в день; 40 листов в день – очень большая норма. Самые известные переписчики Средневековья за год изготовляли копии 3–4 книг.

Катиб считался человеком ученым, к нему относились с уважением.

В типолитографии М.-М. Мавраева работали лучшие дагестанские каллиграфы, которых он разыскивал по всему Дагестану. В «Каталоге печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана (дореволюционный период)», составленном А. А. Исаевым, перечислены следующие катибы: 1) Гасан Ибрагимов из Нижнего Казанища; 2) Гази-Магомед, сын Магомед-Али из Уриба; 3) Абдуллатиф, сын Нурмагомеда из Накитля; 4) Гаджи-Дауд, сын Магомеда из Урари; 5) Исмаил, сын Абакара из Шулани; 6) Асадулла, сын Магомеда из Амуши; 7) Магомед, сын Абдул-Азиза из Хаджалмахи; 8) Абусуфьян Акаев из Нижнего Казанища; 9) Иса, сын Магомед-Мирзы из Куллы; 10) Моллапа-нах, сын Рамазана из Сумбатля; 11) Михахилав, сын Муртазаали из Ашильты; 12) Нурулислам, сын Курбанали из Унчукатля; 13) Джанай из Хубара; 14) Магомед-Карим, сын Карима из Мехельты.

При рассмотрении литографий на арабском языке появилась возможность дополнить перечень катибов, приведенный в «Каталоге печатных книг…» А.А. Исаевым:

1) Хаджи-Али из Акуша;

2) Йунус, сын Магомед-Мухтара из Хучни;

3) Муртазаали, сын Магомеда из Шодроды;

4) Муджахид из Казанища;

5) Магомед, сын Хаджи-Урдаша из сел. Кулла;

6) Абдаллатиф Гоцинский (возможно, он не работал переписчиком, но сам переписал текст своего сочинения при подготовке его к литографированию).

Таким образом, становится очевидным, что в типографии М.-М. Мавраева разновременно работали более 20 переписчиков, хотя вполне вероятно, что даже при этом дополнении число переписчиков было значительно большим, учитывая размах деятельности типографии.

В настоящий момент на основании материалов, полученных при изучении литографированных книг (автор сделала своеобразный «срез» коллекции старопечатных книг, собранных в Рукописном фонде Института ИАЭ ДНЦ РАН), изданных на арабском языке в начале ХХ века в типографии М.-М. Мавраева, типографии А.М. Михайлова в г. Порт-Петровске, а также изданных М.-М. Мавраевым и М.Х.Асадовым за пределами Дагестана (в типографиях Бахчисарая, Симферополя, Казани), можно говорить о деятельности следующих переписчиков:

1) Абусуфьяна Акаева; 2) Гази-Магомеда (Газимухаммада) из Уриба; 3) Исмаила из Шулани; 4) Гасана Ибрагимова из Нижнего Казанища (Катиба Хасана); 5) Абдаллатифа из Накитля (ал-Гамами); 6) Исы из Куллы; 7) Магомеда (Мухаммада) из Куллы; 8) Михахилава из Ашильты; 9) Муртазаали из Шодроды; 10) Йунуса из Хучни; 11) Хаджи-Али из Акуши; 12) Ильдархана из Эрпели; 13) Асадуллы из Амуши.

Прежде чем говорить об отличительных чертах работы каждого переписчика в отдельности, следует заметить, что их труд был подчинен общим требованиям и принципам оформления, сохранившимся с того времени, когда все книги переписывались только от руки, то есть со времен Средневековья.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин