Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тем, что слышу и что вижу...

Вы убить меня хотите

Не удастся это вам:

Верно, жизнь моя бессмертна,

Если это изумленье

Не могло меня сразить.

Смерти мне не причините,

Если с горя я не умер.

Как бы ни были сильны вы,

Но печаль моя сильней.

Дон Луис

Слов довольно, прямо к делу!

Дон Мануэль

Дайте мне вам объяснить...

Дон Луис

А! Какие объясненья,

Раз я знаю,

что входили

Вы к сестре моей презренной

Этой дверью потайной!

И какой ответ возможен

На такое оскорбленье?

Дон Мануэль

Дон Луис! Сто раз пронзите

Вашей шпагой грудь мою,

Если я имел понятье,

Что такая дверь здесь есть.

Дон Луис

Почему ж вы здесь в потемках

Заперлись?

Дон Мануэль (в сторону)

Что мне ответить?

(Громко.)

Ждал я своего слугу.

Дон Луис

Но вы прятались, я видел,

Или зрение меня

Обмануло!

Дон Мануэль

Да ведь зренье

Ошибается нередко.

Дон Луис

Если зренье обмануло,

Что же, обманул и слух?

Дон Мануэль

Отчего ж, возможно...

Дон Луис

Словом,

Все мне лжет, лишь вы не лжете,

Между тем как вы-то и...

Дон Мануэль

Стойте, иль еще хоть слово

Я убью вас! Но пускай же

Разрешит судьба наш спор,

И пускай умру я первым.

Да простят законы дружбы,

Если надо нам сражаться,

Будем мы сражаться честно,

Свет поставим между нами,

Чтоб равно светил обоим.

Вы заприте эту дверь,

Чрез которую вошли,

Я ж пока запру другую,

Ключ потом мы на пол бросим.

Чтоб оставшийся в живых

Мог бежать.

Дон Луис

Столом заставлю

Этот шкаф, чтоб невозможно

Было никому войти.

(Поднимает стол и видит Косме.)

Это кто?

Косме (в сторону)

О, я несчастный!

(Дону Луису.)

Я - никто!

Дон Луис

Дон Мануэль!

Вот слуга, кого вы ждали?

Дон Мануэль

Объяснять теперь не время,

Упрекнуть себя мне не в чем,

Думайте, что вам угодно.

Обнажимте наши шпаги,

Победитель будет жить.

Дон Луис

Что ж! Вдвоем и нападайте.

Ну, чего ж еще вы ждете?

Дон Мануэль

Оскорбления такого

Я от вас не заслужил.

Медлил я, соображая,

Что мне делать со слугой.

Вышвырнуть его за двери

Он весь дом тогда встревожит,

Здесь оставить - он, наверно,

Кинется на помощь мне.

Косме

Нет, не кинусь, если только

Неугодно

это вам!

Дон Луис

При алькове есть чуланчик,

Так заприте там слугу!

Наши шансы станут равны.

Дон Мануэль

Принимаю ваш совет.

Косме

Чтоб меня заставить драться,

Много надобно усилий;

Но чтоб помешать мне драться,

Мало будет вам хлопот!

Дон Мануэль уводит Косме в альков и, заперев его там, возвращается.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Mануэль, Дон Луис.

Дон Мануэль

Вот мы и одни.

Дон Луис

Начнем.

Дерутся.

Дон Мануэль (в сторону)

Как он слабо нападает!

Дон Луис (в сторону)

О, какая мощь удара!

(Громко.)

Небо! Я обезоружен!

У меня сломалась шпага.

Дон Мануэль

Тут вина, сеньор, не ваша,

Это случай, но сходите

За другою шпагой вы.

Дон Луис

Вы великодушны так же,

Как храбры.

(В сторону.)

Что делать мне?

У меня украл он честь;

Победив, мне жизнь дарует,

Как мне поступить?..

Дон Мануэль

Ну что же

Не идете вы за шпагой?

Дон Луис

Я иду... Вернусь немедля.

Дон Мануэль

О, когда б вы ни вернулись,

Вы меня найдете здесь!

Дон Луис

Ваш слуга, дон Мануэль!

Дон Мануэль

Дон Луис, я ваш слуга!

Дон Луис уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Мануэль, один.

Дон Мануэль

Я запру и выну ключ

Так никто не заподозрит,

Что мы здесь, и поединку

Не сумеют помешать.

Как все странно, непонятно!

Прямо путаются мысли...

Значит, я не ошибался:

Есть здесь потайная дверь,

И, конечно, незнакомка

Дама сердца дон Луиса.

Да, все так, как я и думал.

Но когда ж несчастья лгут?

Косме (из алькова)

Кто кого убил, сеньоры?

Кто из вас в живых остался?

Отоприте мне скорей!

Я от страха умираю.

Вдруг ко мне злой дух нагрянет?

Тут и без него так тесно,

Нам вдвоем не поместиться.

Дон Мануэль

Ладно, я тебе открою

Уж хотя бы для того,

Чтобы больше мне не слышать,

Как ты мелешь всякий вздор!

Дон Мануэль уходит в альков. Входят дон Хуан и донья Анхела.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Хуан, донья Анхела.

Дон Хуан

Оставайся здесь, пока

Я пойду и разузнаю,

Что заставило тебя

В этот час уйти из дома.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7