Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I
Шрифт:
И тут же выпустил на Волка гончих стаю. И. А. Крылов (Волк на псарне).
Эта знаменитая басня написана И. А. Крыловым (1769– 1844 годы), по случаю победы Российского императора Александра I Павловича Благословенного (Пса) над Французским императором Наполеоном I Бонапартом (Волком). Особого внимания заслуживают даты жизни великого баснописца, близкие к 1743 году. Получается, что Данте и Крылов были современниками!
Лев – реформаторская Испания, чьё войско, совместно с неаполитанским, захватило в 1743 году Эмилию Романью, где находится Флоренция, откуда бежит Данте. В гербе Испании присутствует лев со вздыбленной
Рысь – нарождающаяся реформаторская Германия в лице усиливающейся Пруссии, руководимой императором Фридрихом II Великим (1712—1786 годы), которая первой вступила в войну за Австрийское наследство, поэтому Данте и отмечает её первой. Второй в войну вступает испанский Лев, но он направлен стоящей за ним Волчицей – Францией. Видно, что поэт совершенно точно отмечает порядок вступления противников в войну.
Апогей развития усиливающейся Франции наступит к концу XVIII – началу XIX века, когда, после Великой Французской революции 1789—1894 года, республиканская Франция, руководимая генералом, а затем и императором Наполеоном I Бонапартом (1769—1821 годы), оккупирует Европу, сместив императора Священной Римской империи германской нации Франца II (1768– 1835 годы, император 1792– 1806 годы), упразднив само понятие «Римская империя», затем Северную Африку и Малую Азию, вплоть до Иерусалима, затем Российскую Империю с захватом Москвы, и попытается высадиться на «туманный Альбион» – Англию, что Данте и отмечает фразой: – «Она премногих соблазнит». Другой ядовитой фразой он отмечает республиканский характер Франции: – «Со всяческою тварью случена».
Пёс – молодая, быстро растущая контрреформаторская Московия, восточный оплот иезуитов, со столицей в Санкт-Петербурге, будущая Российская империя. Это тем более будет понятно, если вспомнить Италийский и Швейцарский походы Александра Васильевича Суворова в 1799 году, в дальнейшем, разгром Наполеоновской Франции Российской империей, закончившийся вступлением войск антифранцузской коалиции в Париж в 1814 году, отстранением от власти и ссылкой императора Наполеона I Бонапарта.
После этого разгрома Франция уже никогда не будет претендовать на Европейское и мировое господство. Пёс, нагнав Волчицу, заточит её в Аду.
Бурно растущая в XVIII веке Российская империя, продвигаясь на Восток и захватывая обширные территории Великой Тартарии, проводя геноцид местного населения, например, чукчей и алеутов, столкнётся в конце XVIII века на территории Северной Америки со столь же бурно растущими Соединёнными Штатами Америки, которые, быстро продвигаясь на «дикий Запад», проводя геноцид местного населения Америки – индейцев, захватывают обширные территории Северной и Южной Америки. Столкновение произойдёт на Аляске, в Калифорнии и Перу. После сложного политического торга Российская империя будет вынуждена уступить Американские (заморские) территории. Однако, сложившаяся огромная Российская Империя, раскинувшаяся от океана до океана (tra feltro e feltro), а во времена, описываемые Данте и перешагнувшая через Тихий океан, стала воистину: – «Империей, над которой никогда не заходит Солнце».
Почему я даю два истолкования выражения: (tra feltro e feltro)? Это выражение точно переведено не было. Поэту нужно было одним выражением дать два образа, используя понятие охвата, обволакивания. Суть выражения у него изложена чётко: – «От… до», а для того, чтобы обозначить зарю и океан, он применяет образ войлока. В одном случае заря, как войлок обволакивает небо, в другом – океан, как войлок обволакивает землю.
Третий вопрос: – «Из какого места, в какую сторону, и в какую страну отправился поэт, ведомый Геркулесом – Вергилием?».
Принимая исходный пункт бегства Данте – Флоренцию, попавшую под удары испано – неаполитанских войск во время войны за Австрийское наследство, вижу, что Данте, с отступающими войсками бежит на Восток, путём, обратным пути бегства Энея – в сторону Трои. Проводя путь Данте по кратчайшему расстоянию из Флоренции на Восток, дохожу до берега Адриатического моря, в район города Римини, где он встречает Вергилия, который хорошо знает путь в Трою.
Куда бежать дальше? В XVIII
Да, безусловно, возможно, если учесть главный принцип политики: – «Враг моего врага – мой друг». Главным врагом Османской Империи в то время были реформаторские страны Европы, во главе с Францией. Путём сложных переговоров, с участием своего проводника Геркулеса – Вергилия, Данте, как враг Франции, получил высочайшее разрешение великого визиря или самого султана на временное пребывание в пределах территории Блистательной Порты, для транзитного проезда через неё.
Я бывал в Римини, на побережье Адриатического моря, где посетил главный местный собор – могилу знаменитого византийского философа, называемого Близнецом. И если Данте из XIII века никак не мог знать его, то поэт XVIII века прекрасно знает о его существовании.
Из академической статьи:
Георгий Гемист (в переводе Близнец) Плифон Малатест (ок. 1360 года-26 июня 1452 года, Мистра, Морейский деспотат, Византийская империя) – византийский философ. Георгий Гемист принял созвучное имя «Плифон» («наполненный») в молодости, из уважения к философу Платону, чьи взгляды пропагандировал и развивал.
Автор труда «История Греции после битвы при Мантинее». Автор докладных записок к императору Мануилу II Палеологу о положении дел в империи и мерах по её спасению, написанных с позиций неоплатонизма, греческого шовинизма по отношению к другим народам Византии и необходимости интеграции с Западной Европой.
В 1437—1439 годах участник собора во Флоренции и подписания Флорентийской унии, подчинявшей Православное духовенство Византии папе Римскому. Будучи сторонником унии, тем, не менее, отстаивал вероучительные основы Православия. Сблизился с диктатором Флоренции Козимо Медичи. Чтобы доказать флорентийским гуманистам, насколько Платон выше Аристотеля, сочинил трактат под названием: – «О том, чем отличается Аристотель от Платона», спровоцировав тем самым спор между платонистами и аристотелистами.
С 1439 года занимал должность судьи в Мистре.
Автор трактата «Законы», который завещал опубликовать после своей смерти. Трактат был направлен против христианства и пропагандировал возрождение древнегреческого язычества, реформированного на базе неоплатонизма (и это в пятнадцатом веке Христианства!). «Законы» состояли из трех частей: в первой, богословской, излагалась религия «по Зороастру и Платону»; во второй – этика, заимствованная из учения тех же мудрецов и стоиков; третья часть, политическая, содержала «Политику по образцу Лаконской, которая, с одной стороны, освобождена от чрезмерной суровости, нелегко принимаемой большинством людей, с другой – дополнена предназначенной, разумеется, для правящих лиц философией, этим наилучшим из платоновских государственных установлений». Трактат был сожжен, как еретический, тем не менее, идеи Плифона проникли в Западную Европу и послужили одной из философских основ Возрождения.
В 1475 году прах Плифона был перенесен его почитателями в Римини.
И, наконец, четвёртый – самый главный вопрос: – «Мог ли поэт дожить до этого времени, ведь настолько точно „предсказать“ развитие истории Европы и мира мог только очевидец?»
Родившийся около 1713—1716 годов, поэт вполне мог дожить до разгрома Наполеоновской Франции в 1814 году. К этому моменту ему исполнилось бы 98– 101 год, что не является невозможным событием для отдельного человека. Чтобы отобразить события второй половины XVIII века – начала XIX века в Комедии, начатой в 1743 году, ему необходимо было редактировать её вплоть до последних дней жизни.