Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I
Шрифт:
Come l'altre verrem per nostre spoglie,ma non per`o ch'alcuna sen rivesta,ch'e non `e giusto aver ci`o ch'om si toglie. [105]Qui le trascineremo, e per la mestaselva saranno i nostri corpi appesi,ciascuno al prun de l'ombra sua molesta». [108]Пойдем и мы за нашими телами,Но их мы не наденем в Судный день:Не наше то, что сбросили мы сами. [105]Мы их притащим в сумрачную сень,И плоть повиснет на кусте колючем,Где спит ее безжалостная тень». [108]

Не наше то, что сбросили мы сами – самоубийцы, отрешившись от заслуг, сана, званий и отправившись в изгнание, либо ссылку, принудительно, либо добровольно, умирают для суда истории.

Гарпии, кормятся листами деревьев – снег, покрывая деревья, создаёт боль от мороза, и окно этой боли – стон деревьев. Снег, в виде гнезд гарпий лучше держится на ветках хвойных деревьев, не сбрасывающих иглы на зиму, чем на голых, лишённых листвы ветвях лиственных деревьев. Отсюда – гарпии кормятся листами (иглами) хвойных деревьев. С другой стороны, гарпии (мороз) заставляют лиственные деревья сбросить листву (кормятся листами деревьев), застилая их сугробами на земле. Тела же самоубийц будут висеть на хвойных деревьях (колючих кустах), души в них не вернутся и после Судного дня. Здесь отражено самоубийство Иуды, согласно преданию, повесившемуся на осине.

Noi eravamo ancora al tronco attesi,credendo ch'altro ne volesse dire,quando noi fummo d'un romor sorpresi, [111]similemente a colui che veniresente «l porco e la caccia a la sua posta,ch'ode le bestie, e le frasche stormire. [114]Ed ecco due da la sinistra costa,nudi e graffiati, fuggendo s`i forte,che de la selva rompieno ogni rosta. [117]Quel dinanzi: «Or accorri, accorri, morte!»E l'altro, cui pareva tardar troppo,gridava: «Lano, s`i non furo accorte [120]le gambe tue a le giostre dal Toppo!»E poi che forse li fallia la lena,di s'e e d'un cespuglio fece un groppo. [123]Мы думали, что ствол, тоскою мучим,Еще и дальше говорить готов,Но услыхали шум в лесу дремучем, [111]Как на облаве внемлет зверолов,Что мчится вепрь и вслед за ним борзые,И слышит хруст растоптанных кустов. [114]И вот бегут, левее нас, нагие,Истерзанные двое, меж ветвей,Ломая грудью заросли тугие. [117]Передний: «Смерть, ко мне, ко мне скорей!»Другой, который не отстать старался,Кричал: «Сегодня, Лано, ты быстрей, [120]Чем был, когда у Топпо подвизался!»Он, задыхаясь, посмотрел вокруг,Свалился в куст и в груду с ним смешался. [123]

Беседа неожиданно прерывается шумом и хрустом кустов. Данте даёт яркое описание зимней охоты на зверей с собаками: – псовой охоты, самой распространенной в XVIII веке. На Звёздном Небе двое нагих – голые созвездия Северного Звёздного Неба – Дельфин [Рис. А. XII. 6]. и Дельтотон [Рис. А. XIII. 3]. (Треугольник). Созвездие Дельтотон первым ныряет за горизонт, в кусты; Дельфин остаётся на Звёздном Небе дольше. Дельтотон ныряет быстрее, чем в день зимнего солнцестояния (у Топпо), Солнце уже повернуло к лету (Солнце на лето, зима на мороз). Дельфин, находясь на небе, задыхается (дельфин считался рыбой, а не млекопитающимся), но вскоре также заходит.

Di rietro a loro era la selva pienadi nere cagne, bramose e correnticome veltri ch'uscisser di catena. [126]In quel che s'appiatt`o miser li denti,e quel dilaceraro a brano a brano;poi sen portar quelle membra dolenti. [129]А сзади лес был полон черных сук,Голодных и бегущих без оглядки,Как гончие, когда их спустят вдруг. [126]В упавшего, всей силой жадной хватки,Они впились зубами на летуИ растащили бедные остатки. [129]

Лес полон чёрных сук – гончих собак, которые бегут без оглядки – созвездия не могут оглянуться. Черные суки – созвездие Гончие Псы [Рис. А. VI. 2], введенные на небо Иоганном Байером в 1603 году и созвездия Малый Пёс [Рис. А. XIII. 4] и Большой Пёс [Рис. А. I. 9]. Они гонят созвездия Дельтотона и Дельфина.

На Земле идёт псовая охота на зверей – кабанов, ланей, косуль, лис, волков, зайцев, мех которых переливается и блестит под Луной, так что звери выглядят голыми.

Presemi allor la mia scorta per mano,e menommi al cespuglio che piangea,per le rotture sanguinenti in vano. [132]«O Iacopo», dicea, «da Santo Andrea,che t» `e giovato di me fare schermo?che colpa ho io de la tua vita rea?» [135]Мой проводник повел меня к кусту;А тот, в крови, оплакивал, стеная,Своих поломов горькую тщету: [132]«О Джакомо да Сант-Андреа! ЗлаяБыла затея защищаться мной!Я ль виноват, что жизнь твоя дурная?» [135]

Вергилий подводит Данте к поломанному кусту. Занимается заря – кровь, и куст – Звёздное Небо, как бы плачет, угасая. Куст пеняет Лано, называя его Джакомо де Сент-Андреа, за то, что тот попытался спрятаться за кустом, ломая при этом ветви. Куст олицетворяет здесь троянского царевича Полидора.

Поэт даёт подтверждение факта, что апостол Христа, Святой Андрей, ходил вдоль Днепра на Русь. Сейчас путники поднимаются вдоль Днепра к знаменитым Днепровским порогам тем же путём, каким на Русь шёл апостол Андрей Первозванный, неся Христианство, защищаясь «Древом», на котором распяли Христа. И здесь каким-то образом связывается Христос и троянский царевич Полидор.

Почему Святой апостол Андрей попал в лес самоубийц? Он был распят на косом кресте, давшем знаменитый символ России – Андреевский крест, что известно каждому грамотному человеку. Возможно, поэт трактует смерть апостола Андрея, как и смерть Христа – добровольное восхождение на крест, что можно приравнять к самоубийству.

Что означает имя Джакомо (Иоаким)? Здесь Ио-Бог, Аким – любящий, вместе я читаю, как Боголюбский. Здесь можно упомянуть русского святого – Андрея Боголюбского. Почему Андрей Боголюбский защищается Полидором? Куст – древо, на котором был распят Христос – христианский крест. Андрей Боголюбский, перед тем, как с ним жестоко расправились, пытается защититься Христианским крестом. Вопросов ещё очень много, но это – тема другой книги.

Из академической статьи:

Андрей Юрьевич Боголюбский (ум. 29 июня 1174 года) – князь Вышгородский, князь Дорогобужский, Рязанский, великий князь Владимирский. В правление Андрея Боголюбского Владимиро-Суздальское княжество достигло значительного могущества, и было сильнейшим на Руси, в будущем став ядром современного Российского государства. Прозвище «Боголюбский» получил по названию княжеского замка Боголюбово под Владимиром, своей любимой резиденции, в которой он был якобы убит боярами.

Князь был канонизирован Русской Православной церковью около 1702 года, в лике благоверного. Память 4 (17 июля).

Данте даёт иную версию смерти Андрея Боголюбского, как и папы Пия II – самоубийство.

Quando «l maestro fu sovr'esso fermo,disse «Chi fosti, che per tante puntesoffi con sangue doloroso sermo?» [138]Ed elli a noi: «O anime che giuntesiete a veder lo strazio disonestoc'ha le mie fronde s`i da me disgiunte, [141]raccoglietele al pi`e del tristo cesto.I» fui de la citt`a che nel Batistamut`o il primo padrone; ond'ei per questo [144]sempre con l'arte sua la far`a trista;e se non fosse che «n sul passo d'Arnorimane ancor di lui alcuna vista, [147]que» cittadin che poi la rifondarnosovra «l cener che d'Attila rimase,avrebber fatto lavorare indarno.Io fei gibbetto a me de le mie case». [151]Остановясь над ним, наставник мойПромолвил: «Кем ты был, сквозь эти раныСтруящий с кровью скорбный голос свой?» [138]И он в ответ: «О души, в эти страныПришедшие сквозь вековую тьму,Чтоб видеть в прахе мой покров раздранный, [141]Сгребите листья к терну моему!Мой город – тот, где ради ИоаннаЗабыт былой заступник; потому [144]Его искусство мстит нам неустанно;И если бы поднесь у Арнских водЕго частица не была сохранна, [147]То строившие сызнова оплотНа Аттиловом грозном пепелище —Напрасно утруждали бы народ.Я сам себя казнил в моем жилище». [151]
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Двойная ошибка миллиардера

Тоцка Тала
1. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойная ошибка миллиардера

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чужая жена для полковника

Шо Ольга
2. Мужчины в погонах
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая жена для полковника

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Покоритель Звездных врат 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 2