Дар полночного святого
Шрифт:
– Любит...
– Послушно согласилась Аня, впадая в приятную полудрему.
– Барон Роузи, с которым вы должны были зарегистрировать брак, подставное лицо. Сразу же после церемонии его услуги были бы щедро оплачены, а вы с вашим настоящим мужем, по документам четы баронов Роузи, отбыли бы на другой континент. Там на берегу океана уже ждала вас прелестная вилла. Вы меня слышите? Вы все понимаете?
– Да. Мы должны были бежать в другую страну.
– Конечно, действия подобного рода можно назвать незаконными. Но когда речь идет о таком романтическом чувстве, голос разума умолкает... Когда я взялся помочь моему другу, я не предполагал, какие
– Я... я... поступила неправильно... Он приходил ко мне и звал. Я решила уйти, чтобы сделать его свободным.
– Бедняжка! Ваше сотрясение и психические осложнения оказались сильнее, чем я предполагал. Галлюцинации, навязчивый бред... Увы, мы не могли положить вас на обследование в клинику. Понадеялись на везение, действовали деликатно - готовили вас к мысли о бракосочетании... Платье, цветы... я настаивал на постепенном воздействии... И все уже было почти улажено!
– Доктор всплеснул пухлыми руками.
– Да, теперь я понимаю, почему вы ушли... Но дальше! Разве вы ещё не поняли, что случилось потом? Вас выследил и похитил человек, назвавший себя Фоксом. Лестное прозвище. Но он не лисица - шакал!
– Шакал? Он спас меня...
– Еще бы! Шакал спас золотого тельца в надежде получить за это приличный куш.
– Тони уверял, что мне грозит опасность. И это правда! Мне угрожали пистолетом, били, царапали...
– Где же побои, девочка?
– Доктор заботливо оглядел лежащее в ванне тело.
– Вы придумали несуществующие истязания. Этот негодяй поил вас наркотиками! Вы находились в патологическом опьянении, сопровождающемся эйфорией и сексуальным возбуждением.
– Фокс - не враг.
– Аня села.
– Он защищал меня... А сегодня меня хотели убить те самые люди, что привезли сюда! Разве вы с ними не знакомы? Они, во всяком случае, действовали по распоряжению шефа. И вели себя вовсе не как друзья.
Доктор сокрушенно покачал головой и взял её руку:
– Расслабьтесь, подумайте. Наши люди хотели вырвать вас из рук опасного человека. Так называемый Фокс - опытный мафиози. Это опаснейший враг вашего друга. Спрятав вас в мансарде, он отправился к нему с требованием выкупа и... ещё кое-каких деловых уступок... Естественно, он действовал не в одиночку. Ваш побег и путешествие на яхте были организованы целой преступной группой. Наши ребята хотели вызволить вас, инсценировав попытку самоубийства. Но вы - прыгнули из окна вниз! Детка... это ужасный поступок. Наверно, вы когда-то пережили нечто подобное, или услышали о похожем случае. Травма глубоко зафиксировалось в больной психике.
– Да... То есть, нет. Они заставили меня написать признание в самоубийстве.
– Что бы сбить со следа Фокса! Инсценировка... Вас должны были увидеть раздетую, невменяемую гуляющие внизу люди. После этого ребята доставили бы вас сюда. А Фоксу пришлось бы долго выкручиваться из затянувшейся на его шее петли. Все выглядело бы так: он довел девушку до самоубийства, а потом увез её в неизвестном направлении. Это помогло бы вам исчезнуть с горизонта... Но тут... Ах... вы убежали, впутали в эту историю безумного старика, шли по улицам, обращая на себя внимание прохожих. Понимаете? Если начнется расследование, найдется множество свидетелей...
– Все это...
– Аня сжала виски, стараясь сосредоточиться.
– Все это как-то не так. Вы сказали - расследование. Какое расследование?
– Связанное с преступлениями
– Я хочу спать... Завтра, если не возражаете, я выслушаю все ваши пожелания...
– Нет, милая. Вставайте, накиньте халат. Мы продолжим разговор в спальне. Похоже, нервное напряжение уже прошло... Теперь надо собраться с силами.
Аня послушно завернулась в халат. У кровати её ждал столик с ужином.
– Садитесь, выпейте кофе. Необходимо взбодриться.
Аня сделала пару глотков из протянутой доктором чашки.
– Уже поздно.
– Она сладко зевнула.
– Что случилось?
– Пока, к счастью, ничего непоправимого. Но терять время больше нельзя. С того момента, как в дело вмешался Фокс, вы в большой опасности. Вы и ваш благородный покровитель.
– Так где же он, в конце концов?! Кто он?
– Аня сама удивилась вскипевшей в ней энергии. Она вскочила, словно бросая вызов доктору. Тот поднялся.
– Об этом и идет речь. Через двадцать минут, ровно в полночь, шеф ждет вас. В парадной столовой. Мадам Берта принесет костюм, в котором надлежит появиться за столом.
– Голос доктора стал официальным.
– Я не сомневаюсь, на этот раз вы не станете бегать от своего счастья.
Очевидно, Берта ждала за дверью. Она вошла в комнату сразу же, как удалился доктор. На вытянутых руках дама несла длинное подвенечное платье. Разложив его в кресле, она открыла перед Аней большую коробку с аксессуарами, и поставила у кровати туфли - точь-в-точь такие, в каких танцевала на своей московской свадьбе Аня Венцова. Ободряюще улыбнувшись, дама покинула комнату.
Люстра и бра сияли в полную мощь, заливая все вокруг праздничным светом. Аня стояла посреди комнаты, так похожей на свою бывшую спальню, и ничего не понимала. Совершенно ничего, словно смотрела часть сериала, начало которого пропустила. Раздражение и некая легкомысленная игривость боролись в ней, а ощущения реальности и сна перемешались. Можно было бы, наверно, звать кого-то на помощь, биться головой о стену или швырять в зеркало парфюмерные коробочки. Но она спокойно и обстоятельно начала одеваться. Ежевечерняя практика "Техаса" научила её мгновенным преображениям. Через пятнадцать минут, без помощи парикмахера и визажиста, растерянная, перепуганная женщина превратилась в самоуверенную холеную красавицу. Платье из атласного крепа цвета слоновой кости облегало фигуру мягко и нежно. В длинном остром вырезе на груди отчетливо виднелась полоска, оставленная ногтем мулата.
– Откуда же взялось это?
– Задумчиво коснувшись царапины, Аня порылась в коробке в поисках подходящего ожерелья, но ничего не нашла. Волосы она зачесала на одну сторону и в заколку закрепила веточку шелкового флердоранжа. Грим нанесла щедрый и яркий, как для сцены. Вот только опухшая щиколотка ныла под тонкими колготками и приходилось немного хромать, наступая на высокий каблук.
В общем-то невеста осталась довольна собой. Ей велели принять соответствующий вид к строго обозначенному времени, и она с этим справилась. Загадочный шеф, так старательно готовившийся к встрече, продумавший даже костюм и украшение дамы, будет сильно удивлен, - вместо Алины на романтический ужин явится совсем другая женщина. Что ж, не хотели слушать, сочли сумасшедшей, теперь пусть разбираются сами... Враги, друзья, "Двойники", "Лисы"...
– хватит! Трагифарс близится к завершению. На сцену, Венцова, твой выход!