Давай сыграем… в любовь…
Шрифт:
— То вы действительно были бы несчастны с Леопольдом, подумайте об этом! — заметив упрямый взгляд собеседницы, баронесса не стала продолжать, а сменила тему, — Впрочем, вернемся к нашим… придворным. Скажите, сколько визитных карточек вы получили за эти дни?
— Боюсь, что очень много… — Амалия вздохнула, вспомнив о стопках, лежащих на подносах.
— Что значит, что вы стали весьма популярны в обществе. Теперь вам надо лишь безупречно разыграть вашу собственную партию! — баронесса улыбнулась и потянулась к медному колокольчику, позвонила. Лакей беззвучно вошел в комнату.
— Ганс, принеси мне Готский
— Графиня Ольшанска и несколько фрейлин покойной императрицы.
Баронесса скривилась:
— Пустоголовая кокетка. Остерегайтесь её, она просто мечтала выдать свою дочь за Леопольда. Не спорю, что они подходили друг другу: оба слишком красивые и такие же глупые… после бала, где они имели неосторожность протанцевать три танца подряд, их обнаружили в спальне у кронпринца, причем девица была не совсем одета. Вернее, она была почти голой. Леопольд, кстати, тоже… Скандал удалось замять с трудом. Молодую Ольшанску одарили приданным из казны, срочно выдали замуж и отправили восвояси, а матери пожаловали место статс-дамы. После чего поток юных девушек, желающих получить должность фрейлины, возрос.
— Надеюсь, казна не разорена? — ехидно осведомилась девушка.
— Нет, но это было одной из причин, по которым кронпринцу начали подыскивать невесту.
— Какая прелесть! — восхитилась Амалия, — И после этого графиня пытается учить меня манерам, ссылаясь на желания императрицы!
Баронесса задумчиво постучала пальцами по столу:
— Не понимаю, почему императрица выбрала именно Ольшанску… Полагаю, ей лишь был дан приказ сопроводить вас до дворца, после чего, пользуясь неразберихой, эта змея приписала себе воображаемые поручения. К сожалению, такие распоряжения отдаются лишь устно, их нельзя проверить, поэтому при первой же возможности отправьте её в отставку!
— К сожалению, это трудно сделать, тем более что фрейлины её поддерживают…
— Кто именно?
Амалия с трудом вспомнила имена. Баронесса хмыкнула:
— Разумеется они будут ее поддерживать, ведь все девушки приходятся Ольшански дальними родственницами! Вы не знали?
— Я предполагала подобное… как я понимаю, эти девицы приложат все силы, чтобы привлечь к себе внимание императора, и его свадьба им не помеха?
Баронесса довольно хмыкнула:
— Мне нравится ход ваших мыслей. Да, не женой, так любовницей… О, не надо так краснеть, словно вам неловко об этом слышать! Насколько я знаю, ваши родители не слишком скрывали свои связи!
— Нас воспитывала гувернантка, — возразила Амалия. Баронесса презрительно скривилась:
— Наверняка старая дева, у которой само слово «любовь» вызывало оторопь?
— Как вы догадались? — усмехнулась девушка, вспомнив свою суровую наставницу.
— Я слишком давно живу на этом свете. Но вернемся к дворцовым интригам, о которых вы должны знать, поскольку наверняка скоро мы услышим о бастардах Его Высочества Леопольда…
— Он был так неразборчив?
— Он был слишком избалован и полагал, что ему доступно все…
Внезапно их прервал оглушительный
— Выстрел означает, что парламент принял решение. Император Франц умер. Да здравствует император Рудольф.
— Да здравствует Император! — послушно повторила Амалия. Они замолчали, думая каждая о своем, затем баронесса опомнилась.
— Все свершилось. Значит, очень скоро Рудольф объявит о вашей помолвке, — задумчиво протянула она, — Дайте— ка сюда альманах, я отмечу, кого вы обязательно должны пригласить на скромное торжество, и не поддавайтесь на уговоры этой змеи, Ольшански, иначе будете окружены лишь её родственниками и нанесете оскорбление остальным!
Перо быстро запорхало над страницами, отчеркивая нужные фамилии.
— Вот и все. Главы всех знатных родов. Что же касается остальных, в ответ на поздравления пишите благодарственные письма и ссылайтесь на траур, этого будет достаточно. Этих же людей пригласите на свадьбу, только на этот раз с их наследниками. И по мере возможности избегайте дочерей, они будут рассчитывать на внимание вашего жениха.
— Спасибо! — тепло поблагодарила Амалия и, осмелев, добавила, — Вы позволите мне навещать вас?
— Разумеется, моя дорогая, приходите, в любое время! Только будет лучше, если вы не станете больше одна ходить по улицам, это не так безопасно, как кажется! Попросите у Рудольфа охрану, не думаю, что он посмеет отказать вам, да и вообще, будьте с ним понастойчивее, он привык к всеобщему обожанию, и немного холодности пойдет ему на пользу, но не переусердствуйте с ней, иначе вы развяжете руки искательницам приключений! — она захлопнула альманах, — А сейчас, когда мы покончили с делами, попробуйте эти булочки со взбитыми сливками, моя кухарка их изумительно готовит!
Глава 4
Булочки действительно оказались очень вкусными, а чай — в меру горячим. Какое— то время Амалия развлекала хозяйку сплетнями о графине Ольшански, та довольно хмыкала и вставляла весьма язвительные комментарии. Из них девушка поняла, что когда— то дамы были соперницами при дворе, и графиня Ольшански претендовала на внимание барона Фриша, отца Эдмунда. Дамы постоянно строили козни друг другу, пока, наконец, выбор не был сделан в пользу ныне вдовствующей баронессы.
Под конец беседы, взглянув на часы, Амалия спохватилась, тепло попрощалась с хозяйкой и, пообещав зайти и рассказать, как прошло официальное оглашение её помолвки, в сопровождении горничной и двух лакеев, на которых настояла баронесса, отправилась обратно во дворец.
Когда они были уже почти у ворот, раздался крик «Поберегись», привратники засуетились, распахивая тяжелые створки, и мимо пронеслась карета с императорским гербом на дверцах: император Рудольф возвращался из здания парламента. Не желая попадаться лишний раз ему на глаза, Амалия опустила своих стражей и вместе с Гердой проскользнула в ближайший боковой вход, скорее всего, предназначенный для слуг. Слегка поплутав по коридорам, она уже поднималась по лестнице, ведущей к ее покоям, когда услышала визгливый голос графини. Та явно пыталась узнать у слуг, где находится вверенная ей невеста императора.