Давай сыграем… в любовь…
Шрифт:
— Нет. А вы?
— Догадываюсь.
Амалия с недоумением слушала этот диалог. Рудольф был так спокоен, словно вел беседу на очередном приеме, а не под дулом пистолета, заряженного серебряной пулей, перед которой бессильна любая магия. Сама девушка стояла за спиной жениха, и старалась даже не шевелиться, чтобы ненароком не спровоцировать выстрел.
— Хотя еще днем я думал, что зверь — это вы, — продолжил император.
— Я? — изумился Сиверз, — С какой стати мне оборачиваться и бегать по вашему
— Но вы, как вы сами выразились, бегали по городу. Убийство Герольда дело ваших…клыков?
— Возможно, а, может быть и нет. У вас нет доказательств.
Император криво улыбнулся:
— Но вы не отрицаете способность к обороту.
— Разумеется, нет! Было бы глупо отрицать то, что все и так знают. Наш род всегда славился чистотой крови.
Рудольф еще раз взглянул на пистолет.
— Может быть, положите оружие на стол? — миролюбиво предложил он, — Все равно вы не собираетесь никого убивать.
— И вы позовете стражу?
— Если бы я хотел, то давно бы позвал ее, — возразил Рудольф, — Поэтому давайте присядем и спокойно побеседуем.
Поколебавшись, Сиверз прошел к столу, резко отодвинул стул и сел, все еще не выпуская пистолет из рук.
— Амалия, присядьте на диван, — распорядился Рудольф, — Так, даже если вдруг пуля срикошетит, она вас не заденет.
Сам он тоже сел за стол. В отличие от графа, движения императора были обманчиво-спокойными. Девушка послушно направилась к указанному дивану, но Сиверз остановил ее:
— Простите, Ваша Светлость, вам все-таки придется сесть рядом с нами. Мне кажется, что так ваш жених будет более сговорчивым.
Амалия вопросительно посмотрела на Рудольфа, тот на мгновение прикрыл глаза, давая понять, что лучше согласиться с требованиями. Сделанным равнодушием девушка подошла к жениху и присела на свободный стул.
— Я жду объяснений, — напомнил император.
— Каких именно?
— Почему вы оказались в моих покоях с пистолетом?
Сиверз пожал плечами:
— Все просто: я хотел всего лишь забрать Элизабет.
— Элизабет? — воскликнула Амалия, от удивления забыв об осторожности, — Вы хотите похитить Элизабет?
— Похитить? — усмехнулся он, — Уверяю вас, ваша сестра пошла бы со мной добровольно и с превеликой радостью.
— Ничуть не сомневаюсь в этом, — процедила девушка, — Это ведь вы предложили ей приехать сюда?
Граф с издевкой поклонился:
— Ваша Светлость, ваша проницательность делает вам честь!
— Сиверз, вы переходите границы! — предупредил его император, — Если вы желаете забрать Элизабет, я не стану препятствовать, более того, готов лично проводить вас к карете и придержать дверцу! — Рудольф и усмехнулся, заметив изумление на лице посла, — Девчонка причинила мне и моей невесте слишком много беспокойства. И поверьте, я с радостью
— Это — большая честь для меня, — граф снова поклонился, — Хотя на данный момент я бы предпочел уехать со старшей сестрой!
— Могу ли я поинтересоваться причинами вашей ветрености? — на лице императора не дрогнул ни один мускул, лишь глаза блеснули, впрочем, он тут же прикрыл.
— Земли Северной марки, — любезно отозвался граф Сиверз, — Приданое вашей невесты слишком ценно для Северного королевства.
— Никогда не сомневался в этом. Интересно только, почему вы решили действовать через младшую сестру?
— Увы, контессу Амалию слишком хорошо охраняли, к тому же сама она, в отличие от сестры, достаточно разумна, чтобы избежать уловок.
— И вы полагали, что побег Элизабет заставит меня расторгнуть помолвку?
— Невеста императора должна иметь безупречную репутацию, не так ли?
— Репутация Амалии безупречна! — слишком вежливо возразил Рудольф.
— Но если её сестра сбежит…
— То вы на ней женитесь.
— С чего вы решили, что я женюсь на ней? — Сиверз с вызовом посмотрел на противника. Император мрачно усмехнулся:
— Вы же почти честный человек, дворянин… — в голосе слышалась издевка. Граф вспыхнул:
— Если бы вы не были царственной особой, я бы вызвал вас на дуэль!
— И проиграли бы! Я стреляю лучше, чем вы! — проинформировал Рудольф, откидываясь на спинку стула и вытягивая ноги, — Так о чем мы? Ах, да, вы хотите жениться на сестре моей невесты! Не буду возражать и даже готов почтить церемонию своим присутствием.
— Не испытываю ни малейшего желания это делать! — граф дерзко посмотрел на собеседника. Тот нехорошо улыбнулся:
— Я буду считать, что вы сейчас просто погорячились. Вы жене из тех ветропрахов, которые кружат девицам головы, если не имеют в отношении их честных намерений!
Амалии показалось, что лицо графа исказилось и сквозь него проступила морда зверя.
— Прекратите, — прорычал он, — Вы прекрасно знаете, что из себя представляет младшая дочь герцога Норрика!
— Я даже знаю, что её истинный отец не герцог Норрик! — Рудольф нехорошо улыбнулся и хотел продолжить, но вдруг замолчал, настороженно смотря за спину посла.
Амалия проследила за его взглядом и испуганно вскрикнула.
Там был зверь. Огромная собака или, скорее, волк. Когда— то светлая шерсть свалялась, на морде и около шеи темнели проплешины, глаза были подернуты пеленой, а с клыков падала слюна.
— Это же… это же Сесилия, — изумленно выдохнул Сиверз, узнавая в звере свою старшую сестру. Волчица вскинула голову, принюхалась, затем, прянув ушами, вновь оскалилась. Амалия вздрогнула безошибочно узнавая клыки, которые едва не впились ей в горло.