Декоративка. Книга 1
Шрифт:
— Тебе не быть мэзой, — ответил Зен.
— Почему? — спросила я, опередив Кирила.
— Даже если ты способна рожать…
— Еще как способна. Я беременна! — прервала я его сердито.
Он невозмутимо продолжил:
— … Шариан никогда не отправит к Хауну полуслепую женщину. Это оскорбит отца. Да и в декоративки ему ты не годишься — темные волосы. Отец любит светловолосых.
Зен говорил быстро, глотая звуки, а не медленно и правильно, как Кирил, так что я не разобрала всего сказанного им, но на всякий
— Хоть Ирина и темная, она красива, — вступился за меня Кирил. — Отец оставит ее себе.
— Вряд ли.
— Не твое дело, — огрызнулась я. — Уйди, желтоглазый. От тебя несет зверьем; ты быть хоть мылся после того как разделываешь животных.
Если желтоглазый что-то и понял из моей фразы, составленной из русских и ниэрадских слов, то только то, что она сочится злостью. Посмотрев на мой разбитый кулак, он произнес равнодушно:
— Могут остаться шрамы. Ты будешь наказан, Кирил, за порчу хозяйского имущества.
— Но ведь я сама поранилась!
— Неважно. Он не досмотрел.
Я фыркнула возмущенно, но учитель согласно кивнул на слова Зена и опустил голову. Что за несправедливость! Это мое тело, моя вспышка раздражения, так почему за нее должен отвечать другой человек?
— А ты будешь наказан? — желчно спросила я у Зена.
— За что?
— Из-за тебя мое зрение ухудшилось, — солгала я, но солгала уверенно, так что расстроенный Кирил вскинул голову, внимательно посмотрел на меня и напомнил:
— Ты говорила, что не знаешь, почему испортилось зрение.
— Теперь, кажется, знаю. У меня всегда было хорошее зрение. Когда этот зверь меня душил, — с презрением выговорила я, указывая на Зена, — было ощущение, будто мои глаза вот-вот лопнут. А потом появилась муть перед глазами, и теперь я вижу очень плохо.
Мэнчи переглянулись, вероятно, не до конца понимая, что я сказала. Я была уверена, что слова «душил», «зверь», «лопнут», «глаза» произнесла правильно, но не была уверена, верно ли встроила их во фразу.
Однако меня все же поняли.
— Ты душил мэзу, Зен? — ахнул Кирил, сам чуть не задохнувшись от удивления. — Как ты посмел?!
— Посмел.
— Невероятно! — возмутился мой легковерный учитель. — Так это ты сотворил с ней это!
— Нет.
— Вспомни, я хорошо видела в лесу, когда вы нас нашли. Плохо я стала видеть только после того, как ты меня душил. Теперь я уверена, что это ты виноват! Нет другой причины!
— Нет, — повторил мэнчи, уже не пытаясь разобрать мою речь.
— Я расскажу Шариану, — пообещал Кирил, краснея. — Расскажу, что ты навредил мэзе!
— Она не мэза, — отрезал Зен и, развернувшись, ушел.
В тот же день и Кирилу, и Зену пришлось ответить за «порчу имущества», то бишь меня; я присутствовала во время разговора.
Выслушав Кирила, Шариан, сам теряющийся в догадках,
Желтоглазый выругался, но сходил за золотом и вернул его, после чего ушел крайне недовольный; я осталась удовлетворена тем, что моя маленькая месть удалась.
Увы, Кирила тоже ждало наказание.
Мой кулак опух, посинел; больно было двигать всей рукой, в общем, с ударом в стену я перестаралась. Но откуда мне было знать тогда, что за каждую новую царапину на моем теле придется отвечать Кирилу?
Когда Шариан объявил, что учителя ждет тридцать ударов плетью, я напомнила, что он ни в чем не виноват, что я сама повредила свой кулак, но хозяин был непреклонен.
Кирила выволокли во внутренний двор, меня тоже.
Пока ходили за плетью, бедный мой учитель торопливо раздевался, чтобы сохранить одежду в целости. Я продолжала то упрашивать, то требовать от Шариана, чтобы его не наказывали. Поначалу хозяин слушал меня спокойно, лишь тонкие губы его подрагивали, а потом схватил за руку, дернул на себя, и, склонившись к самому уху, прошипел длинную зловещую фразу, из которой я поняла, что Кирил будет наказан, и я тоже, если не замолчу, и что он, Шариан, знает, что Зен не виноват, но его надо было поставить на место.
Я в панике посмотрела на Кирила; он уже разделся и ждал наказания. Один из слуг Шариана зашел во дворик, поигрывая плетью, чьи очертания раздваивались и смазывались в моих глазах, делая ее еще страшнее. Кирилу велели встать лицом к стене и упереться в нее руками.
Раздался предупреждающий свист; несколько хвостиков плети впервые разрезали воздух и с кажущимся мне оглушительным звуком опустились на спину учителя.
— Один, — выдохнул Кирил, начиная счет.
За первым ударом последовал второй, третий… Я не смотрела, но все слышала; уйти Шариан мне не позволил. Он стоял рядом и комментировал, что видит, чтобы мне стало еще хуже: «Десять ударов, а Кирил уже переступает с ноги на ногу. Одряхлел совсем», «Вот и первая кровь», «Осталось недолго».
Тонкий присвист плети и страдальческие вздохи старика стали тише, потонули в шуме и гуле, возникшими в моей голове. Живот вдруг скрутило таким сильным спазмом, что я ахнула и, вцепившись в Шариана, стала ловить ртом воздух. Живот окаменел, звуки пропали совсем, и я осталась на несколько мгновений наедине только с непереносимой, вгрызающейся в низ живота болью.
— Ирина! Смотри на меня! — приказал зеленоглазый, подхватывая меня, но я уже ничего не могла — ни смотреть, ни слушать…