Делла-Уэлла (Странствие королевы)
Шрифт:
– Ну прости, Оцмар, я погорячилась. Настоящая Царевна Будур тоже, знаешь, была не сахар...
Сейчас он обернется и отчихвостит ее последними княжескими словами. И будет морально прав. Дареному городу в подвалы не смотрят. Она смиренно сложила руки на груди и опустила голову. Но из-под опущенных темно-каштановых, с золотыми кончиками ресниц все-таки зорко следила за тем, как он томительно-медленно поворачивается к ней, подняв руки то ли для проклятия, то ли для заклинания.
– Ты отвергла то, что я строил для тебя половину моей жизни...
– Шепот его был бархатист и горяч, но в нем не было
– Значит, этому городу не быть. Но остальное - твое. Ты - владычица Дороги Будур!
Над головой девушки что-то серебристо звякнуло, и тотчас по плечам и груди словно пробежала ледяная сороконожка и под дымчатую кисею юркнула голубая многолучевая звездочка.
– Благодарю, князь, за царский подарок, - начала она, вежливо касаясь пальцами губ, лба и только что полученного талисмана, - да живешь сто лет и ты, и многочисленные твои сыновья, которых дарует тебе судьба...
Она еще произносила книжную цветистую фразу, каких уже давно не услышишь на Земле, а в душе уже прыгал солнечный зайчик: талисман!
Она забыла про свой волшебный флакончик со снежинками, мгновенно окутывающими завесой невидимости. Он сейчас у принцессы, нужно его забрать, и тогда ей сам черт не страшен!
– ...Все считают, что это - единственная частица голубого золота, словно издалека доносился до нее голос Оцмара, нежный и торжественный, - и другого на Тихри больше нет. Но это не так, делла-уэлла. На вершине той горы, под которой растут горные пуховые цветы, принесенные Кадьяном, стоит башенка, очертаниями похожая на каменного короля с поднятой рукой. В подвалах этой башни, чей вход замурован, лежат слитки голубого золота. Оно твое.
Дались ему эти подарки! Она чуть было не высказалась относительно того, что голубое золото ей нужно как и все остальные сокровища его допотопного княжества, но вовремя скосилась на принцессу, судорожно вцепившуюся в подлокотники кресла, и мысленно почесала в затылке, пытаясь сконструировать еще одну благодарственную фразу помахровее, на манер сладкого щебета Шахрезады:
– Моя признательность, о щедрый властитель, не знает границ... Послушай, Оцмар, я иссякла. Скажи сам, как у вас тут принято благодарить за царственные дары?
– Тира!..
– предостерегающе воскликнула мона Сэниа.
Но девушка уже и сама поняла двусмысленность того положения, в которое она поставила себя этими словами. А что, если он сейчас скажет... Но она и представить себе не могла, как в действительности отзовется тревожный возглас принцессы: вороново крыло ярости смело всю нежность с лица Полуденного Князя, а голос приобрел голубую пронзительность обнаженного лезвия:
– Замолчи, злобная похотливая ведьма! Знай, что ты ошиблась, когда твоя алчба повлекла тебя ко мне из твоего проклятого далека... хотя, может быть, мы и были предназначены друг для друга. Но чудо, что выше судьбы, подарило мне солнечную мечту, имя которой - делла-уэлла, и не пытайся встать между нами!
Таира слушала весь этот бред в полной растерянности. Только что перед ней был юный Шахрияр, дарующий ей все волшебства "Тысячи и одной ночи", и вдруг - мгновенное преображение в нечто драконоподобное... Хотя нет. Сейчас, когда она глядела на него без страха, уповая на защитный амулет, она признавалась себе, что и в безумной ярости
Но на полшага назад она все-таки отступила. И от Оцмара это движение не укрылось.
– Я отдал тебе все, чем владел, и ты уже уходишь?
– проговорил он с бесконечной печалью, но все так же без тени упрека.
– Нет, нет!
– пылко запротестовала она.
– Просто... просто здесь так много диковинных вещей, которых я никогда не видела в своей стране...
Ей было мучительно неловко за свою неуклюжую ложь.
– Я отдал тебе все, - повторил он, и его голос зазвучал с такой полнотой, словно над ним был купол Домского собора.
– Но у меня осталось еще одно, последнее, что я могу даровать тебе, - это моя любовь. Слушай!
Он вскинул руки, словно указывая на жемчужные раковины, в какой-то неуловимой последовательности расположенные друг под другом по обе стороны от изголовья огромной, как склеп, постели. Таира в растерянности пожала плечами, боясь снова солгать, - и тут она действительно услышала.
Это был чистый, прозрачный звук, словно игрушечный олененок цокнул по топкому серебру кукольным копытцем. И еще. И еще. Звуки накладывались друг на друга, но не сливались; рассыпались трелями - замирали на миг, чтобы дать прозвучать тишине, они были слишком звонкими, чтобы быть рожденными водой, и точно, Таира пригляделась и чуть не ахнула: по трепещущим металлическим чашам прыгали капельки, отливающие зеркальными бликами.
Ртуть. Самородная ртуть. Сколько же времени провел этот всевластный мечтатель, пока самым примитивным способом проб и ошибок подобрал бесхитростную, как песня менестреля, мелодию? Ему что, никакой сибилло не сказал, что открытая ртуть - это самоубийство?
– Ты слышишь музыку, которая не снилась ни единому человеку под солнцем Тихри, - жарко шептал Оцмар.
Да уж. И под земным солнышком - тоже.
– Сколько бессонных часов я придумывал все, что сейчас подарю тебе!
– не смолкал его завораживающий голос.
– Я усыплю твою дорогу голубыми звездами их не видел ни один смертный, они светят только уже умершим в том краю, который оставило солнце...
Ну да, они с этим умельцем Кадьяном наверняка изобрели какой-нибудь радиоактивный состав, светящийся в темноте. Прелестно!
– Я истолку горное стекло, смешаю его с медом и разноцветной росой, чтобы напоить тебя...
Садист. Битое стекло - это как раз то, чего ей не хватало в чашечку чая. Ну что за человек - что ни слово, то ровно половина восторга, а половина жути.
– Я покрою твое тело солнечной золотой пылью, не коснувшись тебя...
А вот этот длинный узкий ларец, напоминающий коробку для большой куклы, давно привлекал ее внимание. Оцмар нагнулся, раскрыл его и очень осторожно поднял со дна что-то живое, трепещущее, разбрызгивающее действительно солнечные блики... Да что же это? Если бы не плескучий непрестанный трепет, то она приняла бы это за махровое полотенце... Как завороженная, она на цыпочках двинулась вперед, к этому шафранному чуду.