Дело Аляски Сандерс
Шрифт:
– Представляю, – отозвался Гэхаловуд.
– Вы напали на след?
– Пока нет. Но нам не вполне понятны причины вашего разрыва. Вы вчера сказали, что ваша совместная жизнь не заладилась. Ее работодатель, заправщик Льюис Джейкоб, видимо, тоже это заметил.
– У Аляски были большие планы. Она мечтала быть актрисой, сниматься в кино, ну, в общем, звездная жизнь! А я торчу тут. Отсюда, конечно, и трения. И потом, не всегда легко урвать время побыть вместе: по субботам я часто занят в магазине, а по воскресеньям она уезжала проветриться. Говорила, что
– Куда уезжала?
– Понятия не имею, но в последние два месяца она помогала Льюису Джейкобу на заправке, вторая его работница внезапно свалила.
– Мы говорили с родителями Аляски. Они явно недоумевают, почему она решила перебраться в Маунт-Плезант.
– Я так думаю, они вам говорили про Нью-Йорк…
– Да, так и есть.
– Аляске нужно было отойти от них на какое-то расстояние. Потому она и уехала из Салема.
– Будь она в Нью-Йорке, расстояние было бы побольше, – возразил Вэнс.
– Не обязательно, родители притащились бы в Нью-Йорк ее пилить. Они ей все время мозги проедали. А тут она была со мной, знала, что родители не станут навязываться.
– Как вы думаете, она встречалась с кем-то другим? – спросил Гэхаловуд.
– То есть изменяла ли мне? Нет! Впрочем… не знаю. Вы считаете, что она ушла из-за другого парня?
– Так я и подозревала, – перебила Салли Кэрри. – По-моему, она крутила с Эриком Донованом. Я, кстати, сразу это сказала, когда Уолтер мне вчера позвонил и сообщил, что Аляска его бросила.
– Перестань, ма, что за ерунда! У Эрика с Аляской никогда ничего не было.
– Говорю тебе, я их видела.
– Ничего ты не видела.
– Что вы видели, миссис Кэрри? – спросил Гэхаловуд.
– Это было две недели назад, Уолти дома не было, он поехал на пару дней в Квебек на конференцию по рыболовным принадлежностям. Короче, в магазине была я, и я видела, как Эрик с Аляской ссорились на тротуаре.
– Из-за чего ссорились?
– Ссорились, как влюбленная парочка, – твердо заявила Салли Кэрри. – Аляска Эрику сказала что-то вроде: “После того, что мы пережили…”, а он ей: “Хочешь, чтобы мы сказали Уолтеру?” Назавтра я их опять застала, они опять ссорились. Это неспроста…
– Хватит, ма! – повторил Уолтер.
Вэнс вернулся к прерванному разговору:
– Уолтер, мы вчера уже об этом говорили, но не могли бы вы еще раз рассказать про вечер пятницы?
– Я закрыл магазин в 19.00. Пока прибирался, пока кассу снимал, поднялся к себе около 19.30. Я был совершенно выбит из колеи. Ошарашен. Позвонили родители, я им сказал, что Аляска от меня ушла.
– Уолти был не в себе! – снова перебила мать, ей явно хотелось высказаться. – Я не хотела, чтобы он оставался один. Велела позвать приятеля и куда-нибудь сходить.
– И вы так и поступили, – обратился Гэхаловуд к Уолтеру, – пошли смотреть хоккей в бар “Нэшнл энфем”, если я правильно помню нашу вчерашнюю беседу.
– Точно.
– Что это был за приятель?
– Эрик Донован.
– Тот самый, про которого ваша мать думает, что у него был роман с Аляской?
–
– Пешком пошли?
– На своих двоих. Тут пять минут ходу.
– В котором часу?
– Отсюда вышел около восьми. Может, в 20.15. Не помню точно. Матч уже начался.
– С вами еще кто-нибудь был?
– Сестра Эрика, Лорен. Она учится в Дареме, приехала в Маунт-Плезант на выходные.
Гэхаловуд с Вэнсом переглянулись: Лорен Донован была та самая девушка, что во время пробежки обнаружила тело.
– До которого часа вы оставались в баре?
– До закрытия сидел, до двух часов ночи. Что еще было делать.
– А потом?
– Пошел домой и завалился спать. Надрызгался я. А с утра, как магазин открыл, так все клиенты только и говорили, что на Грей Бич нашли мертвую женщину.
– Вы подумали про Аляску?
– Даже в голову не пришло. Думал, она в Массачусетсе, у родителей.
Уолтер уже с трудом сдерживал слезы. Гэхаловуд положил руку ему на плечо:
– Простите, что пристаю, Уолтер, у вас горе, но не могли бы вы завтра прийти в управление полиции штата? Нам нужно официально записать ваши показания.
– Ладно. Я прямо с утра, если вам пойдет.
Следователей интересовал вопрос, почему Лорен Донован не сказала, что провела вечер с парнем жертвы. Выйдя от Уолтера Кэрри, они решили зайти к ней и спросить.
Продуктовый магазин по воскресеньям был закрыт, и полицейские отправились домой к Джанет и Марку Донованам, родителям Эрика и Лорен. У них был милый, обшитый вагонкой дом в жилом квартале Маунт-Плезант. Полицейские застали всю семью в сборе за обеденным столом. Однако приняли их сердечно, они еле отбились от Джанет Донован, которая непременно желала накормить их чили кон карне.
– Мы совсем недолго будем вам мешать, – пообещал Вэнс. – У нас пара вопросов относительно Аляски Сандерс и вечера пятницы. – Он повернулся к Эрику. – Уолтер Кэрри говорит, что вы с ним были в “Нэшнл энфем”, смотрели хоккей.
– Так и есть, – ответил Эрик, – и сестра с нами была.
Тогда Вэнс обратился к Лорен:
– Почему вчера, на заправке, когда я вас расспрашивал, вы не сказали, что провели вечер с парнем жертвы?
– Меня слишком потрясла новость, наверное. В голове только и стояла эта жуткая картина, медведь над телом. Нас все утро держал в курсе происходящего Питер Филипс, тот полицейский, что убил медведя. Звонил коллегам, повторял всякие глупости. Страшно боялся, что у него будут неприятности из-за этого убитого медведя. Потом опять кому-то позвонил и тут уже сказал, что найденный труп – это Аляска Сандерс. Льюис Джейкоб, заправщик, так и сел. А я никак не могла поверить. В общем, говорю, я была в шоке.