Дело небрежной нимфы
Шрифт:
– Так где же собака?
– спросил Мейсон.
– Я... э-э... Я не могу сказать, где собака сейчас. Я могу лишь сообщить, где она была.
– Почему вы не можете сказать, где собака сейчас?
– спросил Мейсон.
– Потому что я не собираюсь выкладывать вам все на блюдечке. Собаку отвели в питомник "Акме", но одна из наших свидетельниц захотела взять ее к себе. Теперь собака у нее. Я не могу дать вам адрес, поскольку это адрес нашего свидетеля.
– Ну хорошо, - сказал
– Еще защита хочет получить разрешение на осмотр места преступления.
– Ну что ж, - сказал судья Гарей.
– Защита имеет право на осмотр места происшествия. Когда вы хотите это сделать, мистер Мейсон?
– Сегодня после обеда.
– Хорошо. Суд прервет заседание сегодня в двенадцать часов и возобновит его в понедельник в десять часов утра. У защиты будет время. А теперь есть ли еще вопросы к этому свидетелю?
– Нет, ваша честь, - ответил Мейсон.
– Тогда можно приглашать следующего свидетеля.
Глостер воинственно произнес:
– Следующий свидетель - Оскар Линден.
– Ваше занятие, мистер Линден?
– Я работаю на лодочной станции при яхт-клубе.
– Вы работали в субботу первого августа?
– Да, сэр.
– Сколько байдарок было взято в этот день?
– Двенадцать.
– Сколько из них вернули к десяти часам вечера?
– Восемь.
– А из оставшихся четырех какая-нибудь привлекла ваше внимание, когда байдарки были возвращены?
– Да, сэр. В одной из них на дне было много воды. Ее номер девятьсот шестьдесят один.
– И что вы сделали?
– В то время ничего, но вскоре после убийства Элдера я связался с начальством, и ко мне приехали для осмотра байдарок. Ту, что была под номером девятьсот шестьдесят один, по распоряжению шерифа я отдал. С нее снимали отпечатки пальцев.
– А у вас есть список людей, которые берут байдарки?
– Нет, сэр. Байдарки мы даем напрокат на час, на вечер или на двенадцать часов. У меня имеются только их номера.
– А эту байдарку на сколько брали?
– На вечер. До часу тридцати ночи.
– После того, как байдарку взяли в прокат, когда вы се увидели снова?
– Утром у причала.
– А до того, как вы сдали эту байдарку экспертам, ее никто не брал?
– Нет, сэр.
– А теперь скажите, вы бы узнали человека, который брал байдарку, если бы увидели его снова?
– Да, сэр.
– А здесь нет этого человека?
Линден быстро показал пальцем на Мейсона и сказал:
– Вот этот человек.
– А теперь задавайте ваши вопросы, - сказал Глостер, обращаясь к Мейсону.
– У меня нет вопросов, - ответил Мейсон к удивлению суда и публики.
– Вызывается Сэм Дэрхем, - сказал Глостер.
Сэм Дэрхем занял место и сообщил, что он эксперт по дактилоскопии.
– Скажите, - спросил его Глостер, - вы проводили экспертизу байдарки номер девятьсот шестьдесят один?
– Да, сэр.
– Вы нашли на ней чьи-либо отпечатки пальцев?
– Да, сэр.
– Вы их идентифицировали?
– Да, сэр.
– И чьи это отпечатки?
– Это отпечатки обвиняемой.
– Были ли на байдарке еще чьи-либо отпечатки?
– Да, сэр.
– Вы их тоже идентифицировали?
– Сразу после экспертизы я не мог этого сделать.
– А когда вы их смогли идентифицировать?
– Вчера вечером.
– И чьи это отпечатки?
В суде воцарилось напряженное молчание. Сэм Дэрхем повернулся к Перри Мейсону:
– Это отпечатки Перри Мейсона, адвоката обвиняемой.
Судья Гарей застучал молотком, пытаясь успокоить зашумевшую публику. В конце концов он объявил пятнадцатиминутный перерыв,
Один из многочисленных журналистов прорвался сквозь толпу к Мейсону и спросил:
– Что вы можете сказать по поводу последнего заявления эксперта, мистер Мейсон?
Мейсон улыбнулся и спросил:
– Какого заявления?
– По поводу отпечатков.
– Я брал байдарку и, естественно, оставил на ней отпечатки пальцев.
– А что вы скажете об отпечатках обвиняемой?
– Очевидно, на байдарке оказались и ее отпечатки.
– Значит, вы признаете, что помогли обвиняемой скрыться после того, как она похитила?..
– Успокойтесь, - проговорил Мейсон, - давайте посмотрим на пещи трезво. Во-первых, нет никаких доказательств, что обвиняемая что-либо похитила, а во-вторых, спросите у прокурора, как он намеревается доказать, что эти отпечатки пальцев были оставлены в одно и то же время.
Судья Гарей вернулся из судейской и занял свое место.
– Я закончил опрос свидетеля Сэма Дэрхема.
– Можете задавать ваши вопросы, мистер Мейсон, - сказал судья Гарей.
– Когда вы снимали отпечатки пальцев, мистер Дэрхем?
– спросил Мейсон.
– Около полуночи третьего числа.
– А как долго, по вашему мнению, такие отпечатки сохраняются на подобной поверхности?
– Вообще-то все зависит от погодных условий, но в данном случае можно говорить примерно о четырех днях.
– Значит, до вашей экспертизы я мог в любое время в течение четырех дней оставить на байдарке отпечатки пальцев.
– Да, сэр.
– И даже за десять минут до вашей экспертизы?
– Ну... я... я не готов ответить на такой вопрос.
– А почему?