Дело небрежной нимфы
Шрифт:
Он пошел к телефону-автомату, набрал номер Дрейка и, когда тот снял трубку, спросил:
– Пол, только что взяли Кармен. Тебе что-нибудь известно о причинах ее ареста?
– Не знаю, Перри. Но, по-моему, у них есть это письмо из бутылки. У меня другая новость. Прошел слух, что шериф, арестовавший Дороти Феннер, готов доказать, что это ты тот самый человек, который помог ей скрыться в субботу, когда она проникла в дом Джорджа Элдера.
Клод Глостер, окружной прокурор, выступая в качестве обвинителя, в краткой вступительной речи заявил,
Мейсон тоже произнес небольшую вступительную речь, после которой прокурор вызвал первого свидетеля.
Врач, производивший вскрытие, рассказал о причине смерти Элдера. Клод Глостер, задав ему несколько вопросов, повернулся к Мейсону и учтиво поинтересовался:
– Имеются ли у вас вопросы, мистер Мейсон?
– Один вопрос, - ответил Мейсон.
– Доктор, когда вы осматривали тело, вы установили причину смерти?
– Да, сэр.
– Вы сообщили, что рана нанесена пулей из пистолета тридцать восьмого калибра?
– Да, сэр.
– Значит, пулю нашли?
– Нет, сэр, пуля не была найдена.
– Как же тогда вы определили калибр?
– Частично по размеру раны. Учитывая и тот факт, что пистолет, из которого был произведен выстрел, лежал под телом убитого.
– Если пулю не нашли, как же вы определили, что убийство было совершено именно из того пистолета, который находился под телом?
– Потому что из него недавно был произведен выстрел, потому что другого следа от пули нет и пистолет этот тридцать восьмого калибра.
– Понятно. Вы определили, что убийство было совершено из пистолета тридцать восьмого калибра, потому что именно такой пистолет лежал под телом, а решение о том, что именно из этого пистолета был убит Джордж Элдер, вы приняли на основании того факта, что пистолет оказался тридцать восьмого калибра? Я правильно вас понял?
– В вашем изложении это звучит совершенно абсурдно.
– Тогда изложите ваши доводы таким образом, чтобы они не звучали абсурдно.
– Но ведь есть размер раны...
– Разве вам не известно, что пуля всегда оставляет входное отверстие меньше своего диаметр. Ведь кожа человека эластична.
– В этом случае пуля была тридцать восьмого калибра.
– Но та часть ваших попадании, в которой говорится, что именно из этого пистолета убит Джордж Элдер, основывается на чистом умозаключении?
– Этот вывод сделан экспертом.
– Значит, эксперт сделал вывод, построив его на чистом умозаключении, так?
– Можно сказать и так, если вам угодно.
– У меня все, - сказал Мейсон.
Затем был приглашен полицейский, который рассказал, что был вызван на место убийства по телефону. Звонил сосед, он услышал крики прислуги. Полицейский описал место происшествия и сообщил, что не покидал его. Когда пришли понятые, то в их присутствии он сделал несколько снимков убитого.
– Вопросы к свидетелю, - как обычно произнес Глостер.
– Значит, собака была заперта в соседней комнате?
– спросил Мейсон.
– Это не соседняя комната. Это что-то вроде чулана и вентиляцией и окном. Окно расположено высоко, собака не может до него достать.
– Кто выпустил собаку?
– Ну, когда пришли другие полицейские, мы... мы все решили выпустить собаку.
– И что произошло?
– Мы попытались приоткрыть дверь и накинуть на собаку петлю.
– Вам удалось это сделать?
– Она вылетела из чулана, как молния, выдернула веревку из рук и убежала.
– Вы побежали за ней?
– Да, сэр.
– И куда же исчезла собака?
– Не знаю, сэр. Когда я выскочил, ее уже не было видно. Через некоторое время ее привела прислуга.
– Салли Бэнгор, та, которая обнаружила тело?
– Да, сэр.
– А где сейчас находится собака?
– Ваша честь, - сказал Глостер.
– Последний вопрос не по существу дела.
– Если свидетель может ответить, то пусть ответит, - распорядился судья.
– Но, ваша честь, для нас важен факт, что собака была заперта в чулане. Это означало, что покойный ожидал незнакомого посетителя. А где собака сейчас, не имеет никакого отношения к делу.
– Если это не имеет к нему отношения, - сказал Мейсон, - то почему бы не сказать, где собака?
– Нет смысла перегружать суд не относящимися к делу вопросами, - произнес Глостер.
– Ответьте хотя бы для удовлетворения моего любопытства, - сказал Мейсон.
Судья Гарей неожиданно проявил интерес к вопросу Мейсона.
– Защита имеет право знать это, - проговорил он.
– Ваша честь, - произнес Глостер.
– Я хочу придерживаться сути вопроса. Нам важно знать, кто убил Джорджа Элдера Если мы начнем изучать собак, где они, что едят, как себя чувствуют, как...
– Он не спрашивает о собачьей диете. Его интересует, где сейчас находится собака, - перебил его судья Гарей.
– Свидетель, ответьте на вопрос защиты.
– Я не знаю, - сказал полицейский.
– По-моему, ее отдали в какой-то собачий питомник.
– Вам известно, в какой питомник отдали собаку, мистер Глостер? спросил судья Гарей.
– Нет, ваша честь. Собакой занимался шериф.
– Ну что ж, выясните этот вопрос и сообщите мне, - проговорил судья Гарей и, повернувшись к Мейсону, спросил: - У вас есть еще вопросы, мистер Мейсон?
– Этот чулан, - спросил Мейсон, - вы говорите, был специально сделан для собаки?
– Нет, сэр. Это был просто чулан с вентиляцией. Там стояла чашка с водой, лежала подстилка, дверь изнутри была исцарапана, собака так рвалась из чулана, что оторвала коготь на лапе.