Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело небрежной нимфы
Шрифт:

– Задавайте.

– Итак, шериф, вы сказали, что сумочку достали и поместили в один пакет, а ее содержимое - в другой и оба пакета опечатали.

– Да, сэр.

– И на них расписались?

– Да, сэр.

– Когда это было сделано?

– Почти сразу же, как только сумочку достали.

– Что значит "почти сразу же"?
– спросил Мейсон.

– Это значит в короткий промежуток времени, - ответил шериф.

– А конкретнее?

– Я не ношу с собой секундомера.

– И все же

мне бы хотелось знать поточнее, когда это было сделано.

– Я уже ответил на этот вопрос. Другого ответа у меня нет. В тот вечер у меня было много дел, и я не засекал время по секундомеру.

– Я вижу, - продолжал Мейсон, - что подписи на пакетах сделаны карандашом и чернилами.

– Совершенно верно. Я расписался чернилами, некоторые - карандашом.

– Но все подписи поставлены в одно и то же время?

– Да, сэр.

– Сразу же после того, как сумочку достали?

– Да, сэр.

– А вы не могли бы сказать, как именно эти подписи были сделаны?

– Ваша честь, - вставил Глостер, - вопрос не по существу дела.

– Если ваша честь позволит, - сказал Мейсон, - я докажу, что это очень важный вопрос, имеющий непосредственное отношение к существу дела.

– Хорошо, - проговорил судья.

Мейсон взял пакет, засунул туда сумочку, положил сверху чистый лист бумаги и подошел к шерифу.

– Поставьте на листе вашу подпись, шериф, - сказал Мейсон.

Шериф достал из кармана ручку, положил пакет с листом на колено и расписался.

– Благодарю вас, шериф, - произнес Мейсон и, взяв еще один лист чистой бумаги, положил его на стул судьи.
– А теперь сделайте то же самое здесь.

Шериф, недоуменно пожав плечами, расписался и на нем.

– Я так и знал, - сказал Мейсон, взяв оба листа в руки, - подписи отличаются друг от друга.

– Ну, конечно, отличаются, - раздраженно проговорил шериф.
– Сумочка ведь мешает...

– Совершенно верно!
– воскликнул Мейсон.
– Именно поэтому я и попросил вас расписаться на двух листах. Подписи на пакетах четкие и правильные, а это значит, что их ставили на пустом пакете. И кроме того, шериф, не забывайте, что сумочка была промокшей и она наверняка бы промочила пакет. Так что чернила на нем должны были расплыться. Но этого не произошло. Как вы все это объясните суду?

– Разумеется, я все объясню, - ответил шериф.
– Мы не могли поставить подписи на пакете с сумочкой. Мы расписались на нем до того, как поместили туда сумочку.

– Ага, - сказал Мейсон.
– Значит, вы и другие джентльмены подписывали пустой пакет, так?

– Я этого не говорил. Я сказал, что мы расписались на пакете, прежде чем поместить туда сумочку.

– Ну хорошо, - согласился Мейсон.
– А как же получилось, что мокрая сумочка не оставила никаких следов на пакете?

– Я э-э... могу сказать...

Шериф с беспокойством взглянул на Глостера, потер рукой подбородок.

– Я жду ответа, - настаивал Мейсон.

– Ну, само собой разумеется, - сказал шериф, - нельзя было засовывать мокрую сумочку в бумажный пакет. Это было бы глупо.

– И что вы сделали?

– Я... э-э... Когда ее достали, я сказал, что мы могли бы подписать пакеты, а я потом положил бы туда сумочку и ее содержимое. Но я, естественно, не мог положить в пакет мокрую сумочку. Поэтому подождал, пока она высохнет.

– И сколько вы ждали, шериф?
– спросил Мейсон.

– Ну, я не знаю. Мне доверили положить ее в пакет, а его опечатать, и я взял на себя эту ответственность.

– Одним словом, - сказал Мейсон, - все эти подписи говорят лишь о том, что люди, находившиеся вместе с вами, расписались на пустых пакетах и оставили сумочку у вас в надежде, что вы положите ее с содержимым в пакеты и опечатаете их сами на другой день.

– Не в другой день, а просто позднее.

– Другими словами, - пояснил Мейсон, - вам отдали пустые подписанные пакеты, а их содержимое вы вложили гораздо позже.

– Не гораздо позже, а вскоре.

– Но вы же сами сказали, что положили сумочку в пакет после того, как она высохла.

– Сумочка находилась у меня, и с ее содержимым ничего не случилось.

– А где вы сушили ее?

– В своем кабинете.

– И сколько она сохла?!

– Не знаю, я не засекал время.

– Значит, могло пройти два дня, прежде чем вы положили все в пакеты?

– Я уже ответил, что не хожу с секундомером.

– Итак, ваша честь, - проговорил Мейсон.
– Нельзя с уверенностью утверждать, что эту газетную вырезку не положили в сумочку в то время, пока она сохла. Суд увидит, что вырезка не подвергалась воздействию воды.

– Вырезка была в коробочке, - сказал шериф.
– В маленькой коробочке, похожей на пудреницу.

– Я не думаю, что суд пытались ввести в заблуждение, - после некоторой паузы произнес судья Гарей, - и все же это дело с подписями на пустых пакетах, шериф, не проясняет сути. Суд не готов сейчас принять окончательное решение о приобщении сумочки в качестве вещественного доказательства, по мы обсудим этот вопрос.

– У меня есть еще несколько вопросов к свидетелю, - сказал Глостер.

– Спрашивайте, - сказал судья Гарей, - а то пора прекращать заседание.

– А что еще вы делали на яхте обвиняемой, шериф?

– Я ее осматривал.

– И что вы нашли?

– Я нашел мокрую юбку. А впереди, на уровне правого колена, было небольшое розоватое пятно.

– И что вы предприняли?

– Я отдал его в лабораторию, чтобы проверить, не кровь ли это.

– А теперь, ваша честь, можно и закончить заседание, - сказал Глостер, улыбаясь.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг