Дело о мирных переговорах
Шрифт:
— Как он выглядел?
— Низкого роста, коренастый, сравнительно молодой. Лицо смуглое, широкое, волосы длинные светлые. Больше она ничего не смогла о нём сказать.
Затем появился другой сыщик, которому удалось отыскать сторожа, видевшего, как три женщины и один высокий мужчина, нагруженные вещами, шли в сторону южной окраины.
— Он сначала решил, что это грабители, обчистившие чей-то дом, и вышел посмотреть, но потом увидел, что они печальны и даже напуганы, одеты чисто. Увидев его, они не испугались, просто прошли мимо. И он решил, что они какие-нибудь погорельцы или их за долги выгнали из дома, в общем, это не его дело, и вернулся в свою сторожку.
— Значит,
— Четверо, — уверенно кивнул сыщик. — Три женщины и мужчина.
— Их выгнали из дома, и они пошли куда-то вчетвером? Никто не отправился на постоялый двор, к родне или знакомым, — пробормотал Марк. — Может, им пообещали новое место?
— Не могу сказать, — пробормотал сыщик смущённо.
Отпустив его, Марк вернулся в кабинет и принялся за изучение шифровок, найденных в потайном ящике секретера, но скоро его снова отвлекли. Вернувшиеся с повторного обхода улицы сыщики сообщили, что соседи действительно довольно часто видели светловолосого мужчину в коричневом плаще, заходившего в особняк госпожи Меридор. Поскольку он был молод и миловиден, многие считали, что он её любовник. К тому же они добавляли, что он был одет не бедно, носил разные камзолы, сшитые по местной моде, и только этот плащ всегда был один и тот же.
Едва они закончили свой доклад, как дверь в нижнем зале распахнулась, и сыщик Демаре втащил упирающегося человека в простой одежде. Тот был напуган, а увидев перед собой придворного в дорогом костюме, украшенном драгоценностями, рухнул перед ним на колени и, заламывая руки, принялся каяться в чём-то, умоляя его простить.
— Кто это? — спросил Марк, взглянув на нависшего над несчастным юного сыщика.
— Это зеленщик, ваша светлость. Его имя Пети. Он говорит, что к нему явился некий человек, который заплатил ему десять серебряных монет за то, чтоб он вечером проехал по этой улице и столкнулся с портшезом.
— Эй, как выглядел тот человек? — спросил Марк, обратившись к зеленщику.
— Низенький, на чурбак похож! — проныл тот. — Молодой такой, патлы светлые! Наглый!
— Что? Сам? — внезапно ужаснулся Марк. — Люсьен! — он взглянул на Демаре. — Бери коня и скачи во весь опор к городским воротам! Прикажи, чтоб не выпускали человека со следующими приметами! Если уже проехал, пусть отрядят погоню и узнай, какое имя он назвал страже!
Описав ему таинственного северянина, он велел стражникам отпустить зеленщика и снова поднялся в кабинет. Сев за стол, он положил перед собой шифровки, но никак не мог сосредоточиться на них. Он снова почувствовал усталость, но ещё более беспокойство, что может упустить убийцу. То, что ему удалось выяснить о нём за последние несколько часов, с тем же успехом выяснил бы и Брешо. Этот северянин не слишком прятался, а явившись к зеленщику и лично подкупив его, велев устроить столкновение с портшезом, со всей очевидностью привлёк к себе внимание. И если он действовал так нагло, значит, собирался в ближайшее время залечь на дно или сбежать из города.
Откинувшись на резную спинку кресла, он какое-то время смотрел в окно, а потом поднялся. Сидеть здесь больше не имело смысла, дом обыскан, соседи опрошены. Разбираться с шифровками удобнее в Серой башне, тем более что среди клерков тайной полиции есть сведущие в шифрах книжники. Велев Гаспару собрать и упаковать обнаруженные в тайнике бумаги, он спустился вниз, но в зале вдруг почувствовал, что его тянет сесть куда-нибудь, а кисти рук и ступни снова начали мёрзнуть. Он остановился и достал фляжку. Было уже далеко за полдень,
— Что встал столбом? Подавай лошадей!
Вернувшись в Серую башню, он поднялся по лестнице и сразу направился к графу Раймунду. Тот сидел за своим столом, как-то сгорбившись. В сумеречном даже светлым днём кабинете было промозгло. Обычно жарко растопленная печурка в этот раз едва тлела прогоревшими угольками. Взглянув на него, Марк вдруг подумал, что он действительно похож на старого паука, сидящего в укромном уголке и дёргающего за ниточки, приводившие в движение огромную паутину шпионской агентуры, опутавшей не только Сен-Марко, но и весь континент. Но в этот момент он выглядел не тайным властелином мира, а, скорее, просто стареющим усталым человеком, которого вовсе не радует его власть.
Заметив вошедшего, граф хмуро кивнул.
— Рене сказал, что ты вызвался расследовать убийство этой Меридор. Что тебе удалось выяснить?
— Ничего хорошего, ваше сиятельство, — Марк подошёл к столу, но сел не туда, куда садился обычно, а на стул ближе к жаровне, который обычно занимал барон де Грамон. — Мы выяснили приметы преступника и то, что он был её любовником, но ни его имени, ни где он прячется, пока не знаем. К тому же мы нашли у этой дамы шифровки алкорским крестом и донесения агентов, которые следили за делами при дворе.
— Ты хочешь сказать, что она была шпионкой луара? — нахмурился граф.
— В этом можно не сомневаться. Не знаю, руководила ли она какой-то ячейкой агентов Деллана, или в её обязанности входило только собирать информацию, шифровать её и переправлять в луар, но то, что она не обычная авантюристка, это точно.
Он подробно рассказал графу о том, что ему удалось выяснить. Тот слушал его, всё более мрачнея.
— Мы попытаемся найти слуг, — закончил Марк, не заметив, что снова начинает кутаться в свой бархатный плащ. — Они должны знать этого человека.
— Если они живы, — пробормотал Раймунд и в ответ на вопрошающий взгляд собеседника пояснил: — Судя по всему, мы уже упустили контроль над ситуацией. Слухи несутся по городу, разрастаются и обрастают нелепыми подробностями. Уже говорят, что эта дама, о которой ещё вчера никто не слышал, была тайной возлюбленной Делвин-Элидира. Он заколол её во время свидания, то ли в порыве страсти, то ли из ревности, то ли потому, что она узнала о нём какую-то компрометирующую информацию. А теперь тайная полиция короля пытается замять дело, забрав расследование из полиции магистрата и устранив слуг, как возможных свидетелей. Ты понимаешь, о чём я?
— Конечно, — произнёс Марк. — Это не просто слухи, просочившиеся в город, они создаются кем-то намеренно. Соседи знали, что эту Меридор убили в её спальне, но никому из них не было известно, что это произошло во время свидания. И если уже заговорили, что слуг устранила тайная полиция, то кто-то явно позаботился о том, чтоб они были мертвы. Я отправил людей на юг города расспросить о них, но боюсь, они принесут неутешительные известия.
— Что с этим северянином?
— Я уже известил стражу на городских воротах, они не выпустят его. Все наши сыщики и осведомители будут извещены о том, что мы его ищем. Надеюсь, он попадётся в эту сеть.