Дело о пропаже плавучего дома
Шрифт:
ГЛАВА 8. ПО СЛЕДУ ПЛАВУЧЕГО ДОМА
Утро, после прошедшей накануне грозы, было ярким и солнечным. Зелень вдоль дороги, омытая дождем, выглядела необыкновенно свежей и блестела, воздух был чистым и бодрящим. Пенни и Луизе ехали, в полной мере наслаждаясь видами, когда их внимание привлек человек на дороге впереди, махавший красным флагом.
– Что могло случиться?
– пробормотала Луиза.
–
– предположила Пенни.
Человек с флагом остановил их.
– Прошу прощения, мисс, - сказал он.
– Мост не достаточно надежен, чтобы по нему мог безопасно проехать автомобиль. Наводнение, случившееся ночью, повредило одну из опор.
– Здесь есть какой-нибудь объезд?
– спросила Пенни.
– По пути мы не видели ни одного знака.
– Не успели поставить, - сказал человек.
– Разворачивайтесь и поезжайте три мили назад, там дорога разветвляется. Сверните направо. Две мили на восток и три на юг, пока снова не окажетесь возле реки. Там мост в полном порядке. Две мили на юг, две на запад, и вы снова окажетесь на этой дороге.
– Надеюсь, я все запомнила правильно, - вздохнула Пенни, разворачиваясь на узком шоссе.
– Хуже всего то, что мы, вероятно, не заглянем к Джо и его семье, - заметила Луиза.
– Объехав мост, мы, наверное, не попадем к нему.
Девушки двигались по указанному им маршруту без приключений, но когда снова оказались на главной дороге, увидели, что предположение Луизы оказалось верным; временное убежище Джо осталось далеко позади.
– Моя идея с покупкой еды в конце концов оказалась совсем не замечательной, - разочарованно заметила Пенни.
– Единственный способ добраться до них, это повернуть назад. Я не уверена, что смогу отыскать то место, если мы будем ехать отсюда.
– Уже поздно. Возможно, нам не следует так поступать. Давай возьмем еду домой и завезем ее позже?
– Боюсь, это все, что нам остается.
Шоссе петляло сквозь густые заросли деревьев, и время от времени девушки могли видеть случайные проблески воды, мелькавшие в отдалении подобно серебряной ленте, и тут же снова терявшиеся в густой зеленой листве.
А потом они заметили сутулого человека, легкой походкой идущего вдоль дороги. Он поднял руку, прося их остановиться. Пенни невольно убрала ногу с педали газа.
– Не останавливайся!
– воскликнула Луиза.
– Подбирать автостопщиков - это очень опасно!
– Никакой это не автостопщик, - рассмеялась Пенни.
– Это Джо.
Взвизгнули тормоза, машина остановилась как раз возле человека.
– Привет, Джо, - сказала Пенни.
– Вы не слишком далеко ушли от дома?
– Провалиться мне на этом самом месте, если это не мисс Пенни и мисс Луиза!
– усмехнулся Джо. Его радость при виде девушек была искренней.
– А вы куда направляетесь?
– Мы возвращаемся домой, - объяснила Пенни.
– У нас есть с собой корзина с едой для вашей жены, но мы не могли завезти ее вам, поскольку мост поврежден.
– Если так, это действительно плохо, - сказал Джо.
– С едой у нас очень плохо.
– Что-нибудь слышно о Королеве Реки?
– поинтересовалась Пенни.
– Один лесоруб кое-что сказал мне. Его дядя слышал о плавучем доме на Голубой реке. Он не знал, каким ветром его туда занесло, но ему кажется, что он выглядел точь-в-точь как Королева Реки. Вот я сейчас и отправляюсь туда.
– И как далеко до этой Голубой реки?
– спросила Пенни.
– Около двух-трех миль. Она впадает в Кобальт возле Грибсби стейшн.
– Мы подбросим вас туда, Джо, - предложила Пенни.
– Это совсем недалеко.
– Это очень мило с вашей стороны, очень мило, - пробормотал Джо, залезая в машину.
Пенни сорвалась с места, и они помчались вдоль реки. Джо пристально вглядывался.
– Я знаю здесь каждый фут, - заявил он.
– Там, прямо, самое лучшее место для ловли рыбы, какое мне только известно. Там неподалеку от берега есть камни, где ее всегда полно. Много раз я ставил на якорь Королеву Реки ниже камней и ловил ее до тех пор, пока не надоедало.
– Вы ужасно скучаете по Королеве Реки, правда, Джо?
– участливо спросила Луиза.
– Ужасно, - подтвердил Джо.
– Она была прекрасна. Я за свою жизнь повидал много плавучих домов, но Королева была лучшим из всех. Она была шикарной и могла плавать где угодно. И внутри она тоже была прекрасной. Дженни украшала ее, как могла, пока она не стала выглядеть как дом приходского священника. У нас в гостиной даже был ковер. А еще - кружевные занавески на окнах и горшки с геранью на подоконниках.
После этой маленькой речи, полной чувства, Джо впал в унылое молчание.
Автомобиль покачивало на извилистой дороге. Вскоре они подъехали к месту назначения.
– Очень благодарен вам, что подвезли, - сказал Джо, вылезая.
– Мы можем подождать вас здесь, пока вы осматриваетесь, - сказала Пенни.
– Или можем помочь вам поискать ваш дом.
Джо поблагодарил их и побрел к берегу реки, постоянно посматривая то вверх, то вниз по течению, в поисках своей любимой Королевы. Девушки видели, как он заговорил с рыбаком, который, по всей видимости, был ему знаком, но по разочарованному выражению лица поняли, что не услышал от того ничего обнадеживающего. Вскоре он вернулся к машине.
– Никто не видел Королеву в этих местах, - мрачно сообщил он.
– Я считаю, что это была ложная тревога.
– А вон там, вдоль реки, это, случайно, не дорога?
– спросила Пенни, указав на узкую грунтовую полосу.
– Давайте проедем по ней и посмотрим, не удастся ли нам узнать побольше.
Джо забрался в машину, и они некоторое время петляли по извилистой дороге.
– Нет смысла забираться дальше, мисс Пенни, - наконец сказал он.
– Дальше река очень камениста. Ни один мерзавец не провел бы плавучий дом дальше этого места.